表面上,
似乎有两种人是悲剧免疫的。
一种是早夭,
一种是凡夫俗子。
早夭在开场就演了收场,
凡夫俗子则以为他们幸运置身场外,
其实只是迟钝无知。
悲剧,
像死一样,
总是跟着人的,
死因或者不明,
死法或者各异,
但或早或迟,
他们总骑上《启示录》中的灰色马。
悲剧的认定,
往往不在悲剧的本身,
而在你的观点。
所以悲剧倒也并非一定要禁演。
很多时候,
你以为你演了悲剧,
但从长远的观点看,
你却因而不再演出大悲剧,
所以这种悲剧,
也无宁是自嘲式的喜剧。
另一方面,
有些悲剧实在也有它“黑云的白边”,
有它塞翁失马的一面,
有它的潜伏的喜剧成分。
这种情形,
尤其在会演悲剧的人,
常能感到。
会演悲剧的人不在会哭,
而在会笑。
会哭只能把悲剧搅成小文所谓的“乱七糟八”,这一种“爱哭面”,
只能在小场演戏。
[Verse]
风声渐起,雨气在即
在迷雾笼罩之下,遥望着微光的你
跨出这一步吗?答案在未知的旋律里。
[Verse]
万物复苏,谷雨降临
他们说蓄势待发,希望却不曾现形。
要奋力前行啊!哪怕远方也尚未放晴。
[Pre-Chorus]
就让,不开心的事都过去吧
雨水,打湿了泥土滋润万物
[Chorus]
Oh,谷雨,谷雨
让生命绽放在蓬勃明媚的春天里
Oh,谷雨,谷雨
让我们跳跃在生机涌动的舞曲里
[Outro]
希望的光芒永远不熄灭
迈开的步伐永远不停歇
Oh,谷雨,谷雨
deja que te cuente una cosa
y es queeee:
el otro dia fui a la plaza del peta
a fumarme una buena trompeta
y apareció varillo en bicicleta.
Le faltaba un chancleta
y me dijo que la perdió
huyendo del secreta
No veas que pillo
una bola cuesta abajo
y perdió el librillo.
Me hago el peta
peazo trompeta
lo enciendo
y dé repente una niebla de humo densa
y me digo piensa
no. mejor no lo hagas que te entra la tensa
Porro 5 jotas en la plaza
pero no todo es bonito
aparece el demonio del matadero
el hombre que su brasa te noquea
como un verde a pelo.
lleva tres días de empalmada
no da un palo al agua
(Verse 1)
那寂寞的夜晚 我坐在那角落
心中的伤痛 显得我瘦弱
我没有绷带 却希望被爱
想寻找爱情 却总是被害
(Pre-Chorus)
我在黑暗中徘徊 但却无处逃跑
在寻找真爱的路上一次次跌倒
我想要相伴 有个人来陪伴
但是这个世界 总让我感到(ao)孤单
(Chorus)
我没有绷带 但我也想恋爱
怕被你们伤害 却也怕没人陪伴
心中的伤痛 无法书写存与爱
我在黑暗之中 去做Love的侦探
(Verse 2)
我轻轻地倾诉 却无人倾听
被伤害的过程 又一次次的上演
我眼中的泪水 代表着心碎
在这冰冷的世界 又有谁能听见
(Bridge)
我迷失在那情感的迷宫之中
那内心的痛苦却如此深重
我渴望找到属于我自己的那一份爱
即使没有绷带 我也要勇敢去爱
(Chorus)
我没有绷带,但我也想恋爱
让爱的温暖充满我的空白
在那黑暗夜晚寻找着那温暖
我没有绷带 但我也想恋爱
怕被你们伤害 却也怕没人陪伴
(Outro)
我没有绷带,但我不怕艰难
希望在这个世界上不再漂泊孤单
我相信有一天,我会找到我的路
谢谢你曾陪我走过的那些路
rico ia smoking a joint
in eindhoven
dikke hasj joint
dikke wietjoint
alles mag er mee door
everthing here is fucked eindhoven 040 best city of netherland
Look at them, they come to this place when they know they are not pure. Tenno use the keys, but they are mere trespassers. Only I, Vor, know the true power of the Void. I was cut in half, destroyed, but through it's Janus Key, the Void called to me. It brought me here and here I was reborn. We cannot blame these creatures, they are being led by a false prophet, an impostor who knows not the secrets of the Void. Behold the Tenno, come to scavenge and desecrate this sacred realm. My brothers, did I not tell of this day? Did I not prophesize this moment? Now, I will stop them. Now I am changed, reborn through the energy of the Janus Key. Forever bound to the Void. Let it be known, if the Tenno want true salvation, they will lay down their arms, and wait for the baptism of my Janus key. It is time. I will teach these trespassers the redemptive power of my Janus key. They will learn it's simple truth. The Tenno are lost, and they will resist. But I, Vor, will cleanse this place of their impurity
keep heat we pack chrome, drink milk got strong bones
(Refrain) Théo Fossato, mon petit bâtard à la crème, Toujours là, même quand tout semble être un problème. L'aléatoire, le nonchalant, mais toujours présent, Mon gars sûr, mon ami fidèle jusqu'au bout du temps.(Couplet 1) Dans la vie, rien n'est jamais vraiment prévu, Mais avec Théo Fossato, c'est toujours bien vécu. Il prend les choses comme elles viennent, sans se soucier, Toujours prêt à affronter l'inconnu, à tout traverser.(Refrain) Théo Fossato, mon petit bâtard à la crème, Toujours là, même quand tout semble être un problème. L'aléatoire, le nonchalant, mais toujours présent, Mon gars sûr, mon ami fidèle jusqu'au bout du temps.(Couplet 2) Son attitude décontractée cache une grande force, Dans les moments difficiles, c'est lui qu'on envoie en renfort. Avec son humour et son sourire contagieux, Il éclaire nos vies, même dans les jours les plus pluvieux.(Refrain) Théo Fossato, mon petit bâtard à la crème, Toujours là, même quand tout semble être un problème. L'aléatoire, le nonchalant, mais toujours présent, Mon gars sûr, mon ami fidèle jusqu'au bout du temps.(Pont) Dans ce monde où tout semble parfois si sérieux, Théo Fossato apporte sa touche de bonheur, précieux. Avec lui, c
[Verse]
Cody Cameron, he's the man, no comparing
Riding beats like a stallion, always daring
He's got the swagger and style, no need for sharing
The way he spits rhymes, it's like he's declaring
[Verse 2]
Cody Cameron, he's a lyrical mastermind
His flow so smooth, it'll blow your mind
With punchlines so sharp, you can't help but rewind
When he steps on the mic, you know it's his time
[Chorus]
Cody Cameron, he's on the rise
Dropping rhymes that'll hypnotize
His flow so dope, it'll mesmerize
Cody Cameron, he's the one you idolize
[Verse]
Cody Cameron, the man with a plan,
He's the rap game's biggest fan,
With his slick rhymes and rhythmic flow,
He's here to steal the show, yo!
From the streets of the city, he emerged,
With fire in his eyes, his passion surged,
He's got a style that's so unique,
When he steps on the mic, you better not speak.
[Verse 2]
Cody Cameron, he's got the drive,
With every verse, he aims for the sky,
His words hit hard like thunder and lightning,
His metaphors leave you wondering, enlightening.
(Verse 1)
Livin' fast, we're chasing dreams
Money flowing like streams
In the city, neon lights gleam
Fame and fortune, living in extremes
Jet-set lifestyle, we're on a high
Champagne popping, reaching for the sky
Diamonds shining, we're never shy
Living life loud, never asking why
(Chorus)
Live fast, die young, that's the motto we abide
Rich and famous, we're on this crazy ride
In the spotlight, we'll forever reside
Living like kings until the end of time
(Verse 2)
Rolling in luxury, we own the night
Private jets taking us to new heights
Designer clothes, everything's just right
Living like legends, in the limelight
Every moment's a thrill, never a bore
Wealth and power, we're craving more
Living for today, tomorrow's unsure
But we'll keep living like never before
(Chorus)
Live fast, die young, that's the motto we abide
Rich and famous, we're on this crazy ride
In the spotlight, we'll forever reside
Living like kings until the end of time
(Bridge)
Life's a gamble, we're playing the game
Fortune favors the bold, we'll never be tame
Riding the wave, no shame in our fame
Living fast, we'll leave behind our name
https://sunoai.ai/music/65e3c829db664d489e8967cfd5c68b66
(Verse 1)
Livin' fast, we're chasing dreams
Money flowing like streams
In the city, neon lights gleam
Fame and fortune, living in extremes
Jet-set lifestyle, we're on a high
Champagne popping, reaching for the sky
Diamonds shining, we're never shy
Living life loud, never asking why
(Chorus)
Live fast, die young, that's the motto we abide
Rich and famous, we're on this crazy ride
In the spotlight, we'll forever reside
Living like kings until the end of time
(Verse 2)
Rolling in luxury, we own the night
Private jets taking us to new heights
Designer clothes, everything's just right
Living like legends, in the limelight
Every moment's a thrill, never a bore
Wealth and power, we're craving more
Living for today, tomorrow's unsure
But we'll keep living like never before
(Chorus)
Live fast, die young, that's the motto we abide
Rich and famous, we're on this crazy ride
In the spotlight, we'll forever reside
Living like kings until the end of time
(Bridge)
Life's a gamble, we're playing the game
Fortune favors the bold, we'll never be tame
Riding the wave, no shame in our fame
Living fast, we'll leave behind our name
Théo Fossato, mon petit bâtard à la crème, Toujours là, même quand tout semble être un problème. L'aléatoire, le nonchalant, mais toujours présent, Mon gars sûr, mon ami fidèle jusqu'au bout du temps. Dans la vie, rien n'est jamais vraiment prévu, Mais avec Théo Fossato, c'est toujours bien vécu. Il prend les choses comme elles viennent, sans se soucier, Toujours prêt à affronter l'inconnu, à tout traverser.Théo Fossato, mon petit bâtard à la crème, Toujours là, même quand tout semble être un problème. L'aléatoire, le nonchalant, mais toujours présent, Mon gars sûr, mon ami fidèle jusqu'au bout du temps. Son attitude décontractée cache une grande force, Dans les moments difficiles, c'est lui qu'on envoie en renfort. Avec son humour et son sourire contagieux, Il éclaire nos vies, même dans les jours les plus pluvieux. Théo Fossato, mon petit bâtard à la crème, Toujours là, même quand tout semble être un problème. L'aléatoire, le nonchalant, mais toujours présent, Mon gars sûr, mon ami fidèle jusqu'au bout du temps.
Dans ce monde où tout semble parfois si sérieux, Théo Fossato apporte sa touche de bonheur, précieux.
A jelen csak a jövőnek emléke
Amikor nem nyitsz nekem ajtót minek mennék be
Arra tanítanak hogyan ereszkedj térdre
Minek élünk ha a felére sem emlékszem
Ha kicsit érteném hogy miért nem látom az utamat
Nem is néz felém mert csak a gonosz ami marad
A hatalom amit akarnak hogy ne lehessen szavad
Aki mindig valid halad de eltűnök ha itt maradnál
Théo Fossato, mon petit bâtard à la crème, Toujours là, même quand tout semble être un problème. L'aléatoire, le nonchalant, mais toujours présent, Mon gars sûr, mon ami fidèle jusqu'au bout du temps.Dans la vie, rien n'est jamais vraiment prévu, Mais avec Théo Fossato, c'est toujours bien vécu. Il prend les choses comme elles viennent, sans se soucier, Toujours prêt à affronter l'inconnu, à tout traverser. Théo Fossato, mon petit bâtard à la crème, Toujours là, même quand tout semble être un problème. L'aléatoire, le nonchalant, mais toujours présent, Mon gars sûr, mon ami fidèle jusqu'au bout du temps. Son attitude décontractée cache une grande force, Dans les moments difficiles, c'est lui qu'on envoie en renfort. Avec son humour et son sourire contagieux, Il éclaire nos vies, même dans les jours les plus pluvieux. Théo Fossato, mon petit bâtard à la crème, Toujours là, même quand tout semble être un problème. L'aléatoire, le nonchalant, mais toujours présent, Mon gars sûr, mon ami fidèle jusqu'au bout du temps.(Pont) Dans ce monde où tout semble parfois si sérieux, Théo Fossato apporte sa touche de bonheur, précieux.
In einem Zimmer voller Farben, ganz leis',
Da malt die junge Melissa ihr Paradies.
Mit Träumen groß wie die Sonne am Morgen,
Geht sie ihren Weg, ohne Sorgen.
Sie lacht und die Welt lacht zurück,
Ein Herz so frei, ein ungebändigtes Glück.
In ihren Augen ein funkelnder Schein,
Melissa, du bist nie allein.
Melissa, du tanzt im Regen,
Mit Hoffnung und Träumen zu den Sternen verwegen.
Jedes Lächeln, ein Gedicht,
Erzählt von Liebe, erzählt von Licht.
Sie greift nach den Sternen, so weit,
Ein Geist voll Mut, in dieser großen, weiten Zeit.
Mit jedem Schritt auf ihrem bunten Weg,
Zeichnet sie die Welt, wie sie ihr gefällt.
Jede Blume, jede kleine Melodie,
Singt mit ihr in perfekter Harmonie.
Die Zukunft offen, hell und klar,
Melissa, für dich ist sie wunderbar.
Melissa, du tanzt im Regen,
Mit Hoffnung und Träumen zu den Sternen verwegen.
Jedes Lächeln, ein Gedicht,
Erzählt von Liebe, erzählt von Licht.
Und wenn der Wind auch manchmal dreht,
Sei sicher, dass die Welt sich weiterdreht.
Melissa, mit dir an der Hand,
Wird jeder Ort zum schönsten Land.
Melissa, du tanzt im Regen,
Mit Hoffnung und Träumen zu den Sternen verwegen.
Jedes Lächeln, ein Gedicht,
Erzählt von Liebe, erzählt von L
[Intro]
[Verde]
my little son
dreams on a knife edge
on my throat
[Verde 2]
he hugs me in his sleep
with the great power of his little hands
now his smile is for me
although brought as a gift to the world by
the highroad of hope
which was not in me –
and I freeze out of fear
that the world will soon appear to him
and he will start screaming
[Choir]
out of pain
which is going to kill me
[Outtro]
[End]
covered with a net of wrinkles
warmed
with drops of sweat
through which lantern light is shining
it bars me from fear dark phantoms of leaves
dance on it
until morning
then it pretends not to remember a thing
calmly cool
and transparent pane
in my window
Segue lutando contras forças de gargos
当我看到你的样子,
听到你的名字,
你知道我做何感想?
我仿佛看到一只最可爱的空谷中的夜莺,
找不到保护她的神仙。
我不是夜莺眼中的神仙,
我是魔鬼。
当你用眼泪使我走开,
我觉得我不该再加深你的难题,
虽然在难题下面,
我会加上一个问号。
我痛苦的觉得人间对你太残忍,
在你刚对人生睁开了眼睛,
你已被环境捆住了手脚,
别人强迫你背上十字架,
你无法再挣扎,
你不肯再挣扎
你背上了它。
别人只会从你身上取去食物或给你食物,
但是他们不能取去或给你“生命的意义”。
在你一生中,
也许只有我的出现和隐没,
才会有这种意义。
也许你会笑我自大,
这是因为你还太小。
当你不“红颜薄命”的时候,
当你走向灰门修道院的时候,
你会明白我所说的和所做的一切。
答应我不要再哭,
我也答应你。
当你我发现人生的苦痛是那么当然,
我们该知道眼泪不是应付它们的最好标记。
如果此后你有什么快乐要人与你共尝,
有什么烦恼要人同你分担,
如果你愿意,
请你记得我。
你永远别忘记:
有一个肉体暂时离开你的人,
他的心灵却在你身边,
他随时等你叫他为你做点事。
当我看到你的样子,
听到你的名字,
你知道我做何感想?
我仿佛看到一只最可爱的空谷中的夜莺,
找不到保护她的神仙。
我不是夜莺眼中的神仙,
我是魔鬼。
当你用眼泪使我走开,
我觉得我不该再加深你的难题,
虽然在难题下面,
我会加上一个问号。
我痛苦的觉得人间对你太残忍,
在你刚对人生睁开了眼睛,
你已被环境捆住了手脚,
别人强迫你背上十字架,
你无法再挣扎,
你不肯再挣扎
你背上了它。
别人只会从你身上取去食物或给你食物,
但是他们不能取去或给你“生命的意义”。
在你一生中,
也许只有我的出现和隐没,
才会有这种意义。
也许你会笑我自大,
这是因为你还太小。
当你不“红颜薄命”的时候,
当你走向灰门修道院的时候,
你会明白我所说的和所做的一切。
答应我不要再哭,
我也答应你。
当你我发现人生的苦痛是那么当然,
我们该知道眼泪不是应付它们的最好标记。
如果此后你有什么快乐要人与你共尝,
有什么烦恼要人同你分担,
如果你愿意,
请你记得我。
你永远别忘记:
有一个肉体暂时离开你的人,
他的心灵却在你身边,
他随时等你叫他为你做点事。
[Verse]\nI step on the scene, like a phantom in the night\nFlow so haunting, it'll give you a fright\nBringing that jazz rap, like an old-school cat\nI'm the master of ceremonies, tipping my hat\n\n[Verse 2]\nTo pimp a butterfly, that's the name of the game\nBringing that west coast hip hop, no need to explain\nOverpowering atmosphere, as I take the stage\nSpitting rhymes so funky, you'll be in a daze\n\n[Chorus]\nIt's the haunting melody, that'll get you in a trance\nFeel the funk, while I take the chance\nTo groove and move, with the rhythm in my flow\nI'm the conductor, and this is my show
Beklemekse tek çare
zaman aksa terste
kafandaki soru aynı
neden bense
soran bilir
bu yüreğin derdini x2
Yok anlayan halden
çeken bilir
derdi yanında saklayan
sona doğru geri sayan
anlayan zamanın dilinden
neden ben
çok istedim bilmeyi
sonu yok tarifi yok
sabır yok
bulamıyom
bitmiyo
darlanıyom
yalaaaanlaaaar x2
biter bir gün
döner bakarız arkamıza
olmamış yaşanmamış
gibi olmasa da
gelene bahsetmeyiz
olmamışcasına
görüyorum rüyalarda
olsa seçeneğim
uyanmam
bekliyorum o günleri
oh be dediğim
koyduğum 2 kadeh
yalnız başıma içtiğim
ağlayıp bu yükü attığım