Cada día el mismo percal,
no llego a ver el stream de illojuan,
que putada tengo que trabajar,
algo que el cabrón no se atreve a probar.
No se que hacer, tengo que volver a casa
Este cabezón me ha robado el corazón,
ahora solo soy feliz, al verle haciendo el tonto en stream.
Este cabezón, no tiene mala intención,
jugando a un juego del dos mil, tengo razones pa vivir.
Ahora estoy en el paro, sin trabajo me he quedado, pero pienso estudiar
cada video de illojuan
Este cabezón me ha robado el corazón,
ahora solo soy feliz, al verle haciendo el tonto en stream.
Este cabezón, no tiene mala intención,
jugando a un juego del dos mil, tengo razones pa vivir.
Illojuan
Gracias a ti
vivo debajo de un puente
pero vivo feliz
Berbeda agama yang menjadikan kita untuk saling mencintai
Jika Hari tak lagi terang
Angin tiada hembusan
Senyum untuk harapan
Perisai diri bagi kegelapan.
(
**[Vers 1]**
Våra ord kan bygga broar,
Eller riva murar ner.
Genom relationer finner vi,
Den trygghet vi behöver mer.
Men ibland är vägen krokig,
Och normerna gör ont.
Jag behöver någon som lyssnar,
Någon som ser mig så jag står.
**[Refräng]**
Här i detta rum av förtroende,
Där vi skapar plats för fred.
Vi bryter alla kedjor,
Vi bygger broar steg för steg.
Låt oss tala utan rädsla,
Låt oss lyssna utan skam.
I detta rum av förtroende,
Finns det plats för alla namn.
**[Vers 2]**
Förebyggande är nyckeln,
För våra barn, för deras framtid.
Att visa att vi bryr oss,
Ge dem trygghet, visa frid.
Destruktiva relationer,
De lämnar sår som gör ont.
Men vi kan läka dessa sår,
Och bygga något stort.
**[Refräng]**
Här i detta rum av förtroende,
Där vi skapar plats för fred.
Vi bryter alla kedjor,
Vi bygger broar steg för steg.
Låt oss tala utan rädsla,
Låt oss lyssna utan skam.
I detta rum av förtroende,
Finns det plats för alla namn.
**[Bro]**
Monogami eller flersamhet,
Varje väg har sin plats.
Det viktiga är kärleken,
Att vi ger den vår största skatt.
Vi kan vara trygga vuxna,
Vara ljuset i ett barns natt.
Det är så vi b
an infectious afrobeat positive beat about An upbeat happy pop song about Motivate Me keeps you motivated and surrounded by super positive cool humans
Mark and the entire team will support as we tac
(Refrein)
Busscher Woonadviseurs, voor je hele interieur
Meubels, raamdecoratie, alles met allure
Vakmanschap verzekerd, in alles wat we doen
Stap binnen in onze wereld, en laat je droom ontplooi'n
(Verse 1)
Van sofa's tot gordijnen, tot elk klein detail
Ons assortiment is breed, 't is echt fenomenaal
Geen stress of zorgen, wij maken 't compleet
In onze showroom wacht een wereld die je hartje begeert
(Refrein)
Busscher Woonadviseurs, voor je hele interieur
Meubels, raamdecoratie, alles met allure
Vakmanschap verzekerd, in alles wat we doen
Stap binnen in onze wereld, en laat je droom ontplooi'n
(Bridge)
In ons huis van inspiratie, vind je alles wat je zoekt
Elke hoek, elke kamer, elke ruimte is genoeg
We bieden woonformules, voor ieder wat wils
Bij Busscher Woonadviseurs, wordt wonen pas echt stil
(Verse 2)
Van minimalistisch tot klassiek, we hebben 't allemaal
In ons team van experts, staat kwaliteit centraal
Geen compromis in stijl, geen concessie in gemak
Bij ons vind je het perfecte, voor elke smaak en elke tak
(Refrein)
Busscher Woonadviseurs, voor je hele interieur
Meubels, raamdecoratie, alles met allure
Vakmanschap verzekerd, in alles wat we doen
Stap binnen in onze we
[Verse]
She got them shining eyes
So bright
Every time I see her
It feels just right
She's got that beauty
She's got that grace
When she walks in the room
She lights up the place
[Verse 2]
She's more than just a pretty face
You know
With her charm and wit
She steals the show
She's got that special something
Can't you see?
Her presence alone makes me feel at ease
[Chorus]
Shining eyes
Oh
How they mesmerize
They sparkle like the stars up in the sky
With her around
It's never a surprise
That everything feels better
Oh
So nice
[Verse]
En las calles de la ciudad
Sin parar
Savas Mensajería va a llegar
Confiabilidad y cercanía
A entregar
Tu compañía de confianza
Sin temblar
[Verse 2]
En dos ruedas
Volando como el viento
Llevando tus sueños y momentos
Savas Mensajería
Sin contratiempos
La más cercana
Siempre a tu encuentro
[Chorus]
Rumbo seguro
Savas Mensajería
La más cercana en cada día
En tu confianza
Siempre confiaría
Savas Mensajería
A tu lado en la travesía
[Verse]
Wangi-wangian dari De Perfume
buat hidupmu semakin berwarna
Wangi harum yang terpancar dalam dirimu
Pancarkan pesona yang tak terelakkan
[Verse 2]
De Perfume
Wangi yang semerbak
Aneka aroma wewangian yang menggoda
Temani harimu buatmu percaya diri
Sepanjang waktu
[Chorus]
Semua berhak wangi-wangi untuk semua
De Perfume bebaskan harimu
Tebarkan kesegaran sepanjang waktu
Tunggu apa lagi
De Perfume pilihanmu
De Perfume pilihanku
[Strofa 1]
Koža joj tamna, kosa joj plava
Do skoro ona nije bila legalna
A sad je žele svi, svaka riba, svaki lik
A ni sa kim se ona ne bi je—
Mala Dominikana na sedištu Makana
Koža nežna kao guza bebina
Postala je slavna, ima svog PR-a
I momka sa Vračara kojeg nervira.
[Refren: Henny]
Pa je pojela aspirin da se smiri
Pa popila martini da oživi
Sluša "Grmi" Mili, Nucci "Bibi"
Ušla u bikini samo da se snimi
Pa je pojela aspirin da se smiri
Pa popila martini da oživi
Sluša "Grmi" Mili, Nucci "Bibi"
Ušla u bikini samo da se snimi.
(Verse 1)
क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है?
जब हम मिलते हैं
क्या हमारे भी दिल मिलते हैं?
जब तुम बातें करते हो
क्या तुमने नोटिस किया है
मैं घबरा सी जाती हूँ
कभी कंफ्यूज़ या कभी रूड हो जाती हूँ
(Chorus)
क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है?
जब तुम मैसेज करते हो
तब तब मैं पेपर पर लाखों बार लिखती हूँ
हाँ पर टाइप करने से डरती हूँ
(Verse 2)
क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है?
जब हम कारपूलिंग करते हुए
एफ़.एम. पर वोह जो राइट गाना आने पर गुणगुनाते हैं
तब तब लगता है
जैसे किसी गाने का शूट लूप में हो
और हम तुम एक लीड हो
(Chorus)
क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है?
जब तुम्हारा बर्थडे आता है
तब तब मैं लाखों बार विश करने की प्रैक्टिस करती हूँ
फेसटाइम पर शाय-हाय और दूर से ही फेसबुक और इंस्टा पर स्टोरी पोस्ट करती हूँ
(Bridge)
क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है?
जब वैलेंटाइन्स डे आता है
तब तब लगता है जैसे “He must be taken”
And I feel I’m not even lucky to be his mistaken.
(Outro)
क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है?
जब हम मिलते हैं
क्या हमारे भी दिल मिलते हैं
[Verse]
Hari bahagia
Langit cerah bersinar
Senyuman terpancar
Di setiap wajah
Suara riang bergema
Merdu sekali
Kita semua bersatu
Bahagia sejati
[Verse 2]
Tiada beban yang menghantui pikiran
Hilangkan semua duka
Buka hati yang tulus
Setiap detik berlalu
Tak ingin berhenti
Hari ini adalah saatnya
Bersukacita selamanya
[Chorus]
Hari bahagia
Kita berpesta
Melupakan duka
Semua terasa indah
Semua bergembira
Dalam suasana ceria
Hari bahagia
Takkan pernah terlupa
Verse 1:
A hold fénye csillan a tó tükrén,
Zsálya illata leng a nyári szélben.
Csillagok táncolnak az éjszakában,
A csend dalolja az élet dalát.
Chorus:
Oh-oh, ébredj fel, érezd a ritmust,
A szívünk dobban, mint az őszi eső.
Táncolj velem a hajnal első sugarában,
Fogd a kezem, és ne engedj el soha.
Verse 2:
A fák lombjai között suttog a szél,
Mesél a múltról, mit senki se felejt.
A remény dalát zengi a patak,
Míg a nap felkel, és új napra ébred.
Chorus:
Oh-oh, ébredj fel, érezd a ritmust,
A szívünk dobban, mint az őszi eső.
Táncolj velem a hajnal első sugarában,
Fogd a kezem, és ne engedj el soha.
Bridge:
A világ csendül egy dallamra,
Minden lépésünk egy új történet.
A szerelemmel írjuk a holnapot,
A zene vezessen, ahová csak akarod.
Chorus:
Oh-oh, ébredj fel, érezd a ritmust,
A szívünk dobban, mint az őszi eső.
Táncolj velem a hajnal első sugarában,
Fogd a kezem, és ne engedj el soha.
Hup, hup, szállj fel, repülj magasba,
KLMO-hoz tartozni büszkeség, ez igaz szava.
Helikopter szárnyán repülünk,
Bátran szálljunk, mert a csillagok felett újra lélegzünk.
Katonák a levegőben, helikopter szárnyán,
Csapatunk a legjobb, nincs rajtunk árnyék mankóként.
Kiképzettek vagyunk, a legjobbak között,
A KLMO zászlaja alatt repülünk, együtt, összetartó kötelék.
A helikopter motorja zúg, szárnyai suhanva,
Magabiztosan repülünk, a felhők között magasan.
Éjjel-nappal készen állunk, a hívó szóra,
Védjük hazánk égét, a KLMO büszke szárnyaira.
Hup, hup, szállj fel, repülj magasba,
KLMO-hoz tartozni büszkeség, ez igaz szava.
Helikopter szárnyán repülünk,
Bátran szálljunk, mert a csillagok felett újra lélegzünk.
Kami berangkat di pagi hari, menuju satu misi, demi berkarya ibadah setiap hari,
Roka rombongan karang selalu berjaya menuju masa depan, datang tepat waktu, pulang tepat waktu , kami tidak boleh cengeng, tidak boleh lemah, bersemangat, jangan lupa transferan nya
[Verse]
Pertama bertemu mataku terpaku
Dia hadir
Hatiku berdebar-debar
Namun tak berani ku ucapkan apa
Hanya diam
Rasa yang tersembunyi
[Verse 2]
Tiba suatu hari
Tak sengaja kita bertemu
Seperti takdir yang tak bisa terhindarkan
Kita berteman
Tawa dan cerita mengalir
Namun masih ada rasa yang tersembunyi
[Chorus]
Hatiku terbang tinggi di angkasa
Bertepuk seiring namun tak terungkapkan
Rasa itu tetap dalam diri ku
Hanya cinta yang bersembunyi
ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。
私たちは、後の艦隊型駆逐艦のベースとなりました。 はいっ、頑張ります!
Юнги и Чимин вместе навсегда
Они как огонь и вода
Они семья
Как семья Кардашьян из инстограм
Они любят друг друга
И всё этим сказано
Пак Чимин и Мин Юнги
Они точно связаны
[Verse 1]
Kodin ovella Samuelin askel kevyt,
Anni hymyilee, soi suomirock levyt.
Eerika luistelee, maailmaa taiteilee,
Aaro palloa potkii ja Minecraftiä pelailee.
[Chorus]
Perheemme neljä, yhteen sidottu tiivis,
Kesä odottaa, uusi koti kutsuu meitä.
Mökkireissut, seikkailut, yhdessä jaamme,
Rakkaus ja ilo, tämä on meidän maamme.
[Verse 2]
Anni askareissaan, älykkäästi johtaa,
Samuel rauhallinen, vaikka joskus tuohtuu ja meuhkaa.
Eerikalla hyvin luistaa, taiteen maailmaan sukeltaa,
Aaro pelissä kenttää hallitsee, taitojaan hioo ja kulkee.
[Chorus]
Perheemme neljä, yhteen sidottu tiivis,
Kesä odottaa, uusi koti kutsuu meitä.
Mökkireissut, seikkailut, yhdessä jaamme,
Rakkaus ja ilo, tämä on meidän maamme.
[Bridge]
Uusi koti, uudet seikkailut, yhdessä koemme,
Yhteiset muistot, lämpö ja ilo sydämiimme soi.
Kesäyöt, mökkirannat, tähtitaivas yllämme loistaa,
Perheemme voima, yhdessä kaikki voitetaan.
[Chorus]
Perheemme neljä, yhteen sidottu tiivis,
Kesä odottaa, uusi koti kutsuu meitä.
Mökkireissut, seikkailut, yhdessä jaamme,
Rakkaus ja ilo, jokainen hetki meitä saa.
(Verse 1)
Bersama-sama dalam satu jiwa
Reuni Empat SMPN Satu Situraja angkatan 'sembilan satu
Kumpul kembali, rindu tak terkira
Kenangan indah, terukir abadi
(Chorus)
Ngahiji salawasna jadi wargi
Satu hati, satu semangat, bersama selamanya
Reuni kita, tak terlupakan
Saling menyapa, tertawa, dan berbagi
(Verse 2)
tahun demi tahun berlalu begitu cepat
Kembali bertemu, seakan waktu tak berjalan
Tetap sama, meski usia telah bertambah
Persahabatan, takkan pernah pudar
(Chorus)
Ngahiji salawasna jadi wargi
Satu hati, satu semangat, bersama selamanya
Reuni kita, tak terlupakan
Saling menyapa, tertawa, dan berbagi
(Bridge)
Bersama-sama, kita melangkah
Mengenang masa lalu, meraih masa depan
Berkumpul lagi, meski jauh terpisah
SMPN satu Situraja 'angkatan sembilan satu, tetap dalam hati
(Chorus)
Ngahiji salawasna jadi wargi
Satu hati, satu semangat, bersama selamanya
Reuni kita, tak terlupakan
Saling menyapa, tertawa, dan berbagi
(Outro)
Bersama-sama, kita abadikan
Reuni empat SMPN satu Situraja 'angkatan sembilan satu
Ngahiji salawasna jadi wargi
Selamanya, kita bersama
തൃശ്ശൂരിൽ ഞങ്ങളുടെ ജന നായകൻ സുരേഷ് ഗോപി.......
നിങ്ങളുടെ ഓരോ വോട്ടുകൾ സുരേഷ് ഗോപിക്ക്.........
നാടിന്റെ നന്മക്ക്...... സുരേഷ് ഗോപി
നമ്മുടെ വീടിന്റെ നന്മക്ക് സുരേഷ് ഗോപി.....
തൃശൂരിൽ ഞങ്ങളുടെ ജന നായകൻ സുരേഷ്ഗോപി.....
തൃശ്ശൂരിൽ ഞങ്ങളുടെ ജന നായകൻ സുരേഷ് ഗോപി.......
നിങ്ങളുടെ ഓരോ വോട്ടുകൾ സുരേഷ് ഗോപിക്ക്.........
നാടിന്റെ നന്മക്ക്...... സുരേഷ് ഗോപി
നമ്മുടെ വീടിന്റെ നന്മക്ക് സുരേഷ് ഗോപി.....
തൃശൂരിൽ ഞങ്ങളുടെ ജന നായകൻ സുരേഷ്ഗോപി.....
Manusia serakah akan duniawi. Lupa akan pencipta lalu menyadari semuanya salah. Bahasa indonesia
Jó reggelt kívánok kedves édes Anyám,
tudom hogy rég beszéltünk amióta köztünk van a határ.
Tekintetemet most feléd fordítom,
kereslek téged fent a horizonton.
Látod amióta elmentél egy ideig jól mentek a dolgok,
ám a világ manapság velejéig romlott.
Jött ez a vírus és az azzal járó cirkusz, sok barát elment
miközben az oltásokat kaptuk.
De aztán hirtelen egy csapásra vége, levettük a maszkot
mentünk kirándulni végre. Reggeltől estig újra nyitva vannak a boltok
nem határozza meg senki, hogy a kartonból hány tejet bontok.
Ám ez az időszak nem sokáig a tartott, a háttérhatalom újra levenné a sarcot.
Háborút szítanak, inflációval sújtanak, migránsokkal ijesztgetnek, a hátunk mögött kinevetnek.
Kiontatnák a gyermekeink vérét, csak megkapják a zsoldosaik bérét.
Nem elég nekik semmi, nem számít, hogy mit hoz a jövő.
Nem tudom, hogy ez meddig tart még csak legyen ennek vége, legyen béke végre.
Legyen béke már.