[Verse]
Kau Gabriela yang ku cinta
Sulit kuungkapkan
Cinta yang bertahta
Manis senyumannya
Menghancurkan hati
Bagai mentari di pagi hari
[Verse]
Idol yang cantik
Jauh di atas sana
Aku pria biasa
Tiada apa yang kumiliki
Namun cinta ini tak bisa kuendalikan
Kuberharap hanya ada aku dan dirimu
[Chorus]
Gabriela
Kau idol dalam mimpiku
Tingkahmu yang lucu
Sulit hatiku tahan
Cinta ini tak kenal beda status
Aku ingin jadi dirimu
Menjadi satu
Percaya HikmatMu yang menuntun hidupku
Tak'da yang mustahill RancanganMu
Dan ku berserah yang jadi KehendakMu
Reff
Kuyakin Kuasa Mu Nyata
Mengasihiku dengan sgala kekuranganku
Slalu ada menolong dan peliharaku
Sungguh Heran Cara dan WaktuMu
Una noche de fallas hace 10 años,
Tras años de conocerse, sin verse,
Chevi se fijó por primera vez en ella.
No fue fácil, no fue rápido,
Pero tras meses de insistencia
A pesar de las recomendaciones,
María se dio cuenta que había
Una caja interesante en la banda.
Fue una época de mucha implicación
Con la banda, aunque hubieran
Intenciones "ocultas".
No se sabe cuándo ni cómo, pero pasó.
Y ese inicio sigue durante
A día de hoy, siguen empezando a salir.
Diez años han pasado desde aquel día,
Y Chevi y María siguen su camino.
Atravesando altibajos, risas y llantos,
Su amor se fortalece con cada paso.
No importa el pasado ni el futuro incierto,
Lo único que importa es el presente juntos.
No se sabe cuándo ni cómo, pero pasó.
Y ese inicio sigue durante
A día de hoy, siguen empezando a salir.
Los recuerdos se acumulan,
Los sueños se hacen realidad.
Chevi y María, unidos por el destino,
Continúan su historia, lado a lado.
No se sabe cuándo ni cómo, pero pasó.
Y ese inicio sigue durante
A día de hoy, siguen empezando a salir.
hey boy you boy
likes to play play
skip your lovy with double
you know i know but i know
hey girl you girl
likes to play play
skip your lovy with double
you know i know but i know
hey you you you
likes to play play
skip your lovy with double
you know i know but i know
hey boy you boy
likes to play play
skip your lovy with double
you know i know but i know
hey girl you girl
likes to play play
skip your lovy with double
you know i know but i know
Нет не надо слов, не надо паники —
Это мой последний день на Титанике.
Вот и вся любовь, снимаю батики —
Это мой последний день на Титанике;
На Титанике...
Я схожу на берега. Я когда-то верила
Во что-то большее, чем:
Чьи-то громкие слова; чьи-то нежные глаза,
А по факту — в которых лишь пустота.
Я себя сделала сама! Я никому, ничего не должна —
Отпустила и взлетела выше, к далеким берегам;
Вопреки шансам и острым волнам;
Отпустила и пропела:
アニメやマンガに登場するデレのタイプをすべて知っていますか? アニメを見ているほとんどのオタクは少しは知っています
じゃ、いくよぅ!(いくよぅ!)
ツンデレA
「ツンはやりたいことを何でもやりがちな性格で、褒められると赤面したり、「バカ」という言葉をよく使います。」
ヤンデレ
「最初は優しくて優しいキャラクターですが、最終的には愛する人に対して暗く執着するようになります。 彼らはストーカーとなり、恋愛対象に近づく人に対して暴力を振るい、場合によっては殺害することさえあります。たとえ、内気で恋をしている相手と簡単に話すことができない場合でもです。 この言葉は、精神的に病んでいるという意味の「やんでる」と、ラブラブという意味の「デレデレ」を略した言葉です。」
ダンデレ
「寡黙でいつも内気でパッとしないキャラクターで、普段は眼鏡をかけているが、好きなことについて話すときは饒舌になることもあるキャラクター。」
クーデレ
「冷酷で無愛想で皮肉屋な性格。 彼らは外見的には非常に無感情に見えるかもしれませんが、少なくとも愛する人のことに関しては、内面では非常に思いやりがあります。」
デレデレ
「とても優しくて、楽しくて、元気いっぱいのキャラクター。 何が起こっても、彼らはすぐに明るい自分に戻ります。」
オウジデレ
「たとえ王族でなくても、愛する人から王子様のように扱われたいと願うキャラクター。 この言葉は王子を意味する王子(おうじ)の略です。」
ひめデレ
「たとえ王族でなくても、愛する人にお姫様のように扱われたいと願うキャラクター。 この言葉は、お姫様を意味する「ひめ」の略称です。」
カミデレ
「並外れた力を与えられた登場人物は、それをすぐに活用し、必要と判断した犯罪者を殺害します。 他のほとんどの人は躊躇するでしょうが、ライトはそうではありません。なぜなら、彼は自分が他の誰よりも賢く、優れた道徳的指針を持っていると信じているからです。 聡明で才能に恵まれながらも、そのカミデレな性格は自分をアンタッチャブルだと思うレベルにまで高めている」
アンダーレ
「愛する人の言うことにはほぼすべて「はい」と答えるキャラクター。 彼らは、自分の恋愛対象にできるだけ近づくことにできるだけ同意します。」
マヤデレ
「シリーズの危険な敵対者であることが多いが、別のキャラクターと恋に落ちた後、寝返るキャラクター。 そのキャラクターは、アニメやマンガの主人公や他の主要キャラクターにとって致命的で予測不可能なままである可能性があります。」
ひねデレ
「キャラクターは非常に皮肉的で皮肉的ですが、キャラクターが殻を破ると優しい一面を見せます。」
ジャ、おわりました!
اغنية تفائل وامل حول اطلاق منصة طبية إلكترونية
[Verse]
Dark clouds over my head
Feeling lost
Filled with dread
Tangled thoughts
A heavy weight
In this world of despair
I contemplate
Broken heart
Shattered dreams
Caught up in this endless stream
Lonely nights
Sleepless eyes
In the depths of darkness
I realize
[Verse 2]
Rain falls on my weary soul
A river of sadness
Taking its toll
Every smile feels like a lie
But I'll keep fighting
I won't say goodbye
lagu tentang seorang anak yang rindu kepada ibunya yang sudah lama meninggal. lirik bahasa indonesia
Kai kas nors miršta, pasidaro liūdna. Bet kai vienas jų išeina, kai vienas jų palieka, jautiesi nieko vertas. Jautiesi toks nieko vertas, ir nežinau, ar tas jausmas kada nors praeina, Manau, dalelytė tavęs visada jaučiasi nieko verta, lyg nebūtum to nusipelnęs, lyg pats būtum kaltas, lyg taip būtų nutikę, nes blogai elgeisi.
I am the greatest
you are the greatest
we all the greatest
kita berdua telah bersama
melalui suka duka
teman sejati tak terganti
kita berdua tak terpisahkan
walau rintangan datang
kita selalu bersama
melalui suka dan duka
teman sejati tak terganti
sahabat sehebat tak terganti
kita berdua selalu sama
tak peduli jarak Dan waktu
kita dekat hati satu
berdua bersama melewati
gelap cerah hidup ini
bergandengan tanpa terlepas
semakin erat semakin kuat
Čujem da su uvrede pale
Ili više od toga
Ne možeš s njom kao sa mnom
Ona je suviše stroga
Pogledaš li u drugu
Prstom ti pokaže vrata
Kući moraš do deset
Duže ni pola sata
Pametna je, da te zadrži je znala
Nije kô ja glupa ispala
Gde sam ti ja
Da pokrijem glavu jastukom tvojim
I celu noć grejem krevet
Dok si sa drugom
Gde sam ti ja
Da ne vidim šta je istina
I ljubim te dugo
Preko njenog karmina
Čujem da su letele stvari
Ili više od toga
Sve u životu ti kvari
A kažu da nema Boga
Pametna je, da te zadrži jе znala
Nije kô ja glupa ispala
Gde sam ti ja
Da pokrijem glavu jastukom tvojim
I cеlu noć grejem krevet
Dok si sa drugom
Gde sam ti ja
Da ne vidim šta je istina
I ljubim te dugo
Preko njenog karmina
Gde sam ti ja
Da pokrijem glavu jastukom tvojim
I celu noć grejem krevet
Dok si sa drugom
Gde sam ti ja
Da ne vidim šta je istina
I ljubim te dugo
Preko njenog karmina
we do not left man behind
we do not left man behind
we do not left man behind
we do not left man behind
we do not left man behind
La primera vez que te vi,
Algo dentro de mí se despertó.
Aunque ese día no hablamos,
Solo nos miramos, y mi corazón saltó.
(🎵Coro🎵)
El destino quiso que nos volviéramos a encontrar,
Un amigo nos presentó, y una amistad comenzó a brotar.
Poco a poco se fue convirtiendo en algo más,
Casi sin darnos cuenta, nos enamoramos, fue algo especial.
(🎵Verso 2🎵)
Con el tiempo nos casamos,
Después de tanto tiempo juntos, compartiendo risas y llantos.
He de decirte, cien veces que naciera,
Cien veces que te volvería a elegir, mi compañera.
(🎵Coro🎵)
En los buenos y los malos momentos siempre has estado ahí,
Con una sonrisa, un abrazo cuando lo he necesitado,
Palabras de aliento en los malos momentos, siempre has sido mi abrigo.
(🎵Puente🎵)
Pero sin duda, lo mejor de nuestras vidas,
Fue la llegada al mundo de nuestra hija Ariadna,
No hay palabras para explicar la primera vez que me la dieron en brazos,
Ahí para mí se paró el tiempo, y supe que era el gran amor de mi vida.
(🎵Coro Final🎵)
Siempre estaré ahí para vosotras dos,
Sois mis dos estrellas eternas, mi todo, mi luz.
Cien veces que naciera, cien veces que te volvería a elegir,
Has sido y serás mi compañera, mi amor, mi feliz fin
Couplet 1
Je n’aurai pas pensé un jour, à écrire cette chanson
Toutes ces années ont passé et c’est avec émotion
Maintenant, tu as grandi je pense à toi quelques nuits
À l’aventure de ta vie, qui a changé nos vies.
Couplet 2
Je n’aurai pas pensé un jour, à écrire cette chanson
Maintenant que tu as fini cette période de formation
On te voit sur les plateaux télé, on t'entend à la radio
Tu n’as même plus de temps de répondre à tes textos.
Refrain
Comme Toi, J’aimerais garder les souvenirs de notre passé
Loin de la foule, des fans et des télés
Se retrouver en toute amitié.
Se retrouver en toute amitié
J’ai gardé les souvenirs, de notre passé
Se retrouver, en toute amitié.
Se retrouver en toute amitié
En toute amitié
Couplet 3
Je n’aurai pas pensé un jour, à écrire cette chanson
À dix ans tu étais fan de moi, renversement de situation.
Maintenant tu as conquis tout le monde par ta voix, ta simplicité.
Emmène-nous dans ton univers que tu t’as créé.
Couplet 4
Je n’aurai pas pensé un jour, à écrire cette chanson
Moi ton vieux prof fier de toi à qui tu as donné des frissons
Digne de t’avoir initié et de voir ce que tu es maintenant
Continue, à présent, désormais tu fais partie des grands.
Tum bin jiya jai kaise kaise jiya jai tum bin sadio se lambi huye fin sadio se lambi hai rate a j ab lat kar fir tum bin jiya jai na
Det var en gang ei jente
Hun var vel seksten år.
Hun møtte en fra Holland
Et språk ingen forstår.
De skrev vel med hverandre
Forelsket de da var
Så skjedde det litt sen're
Til Norge det da bar.
Når alt så ble i orden
Og sakene på stell
Og etterhvert blev barn født
Til tross for språkforskjell
Og pluts'lig er vi pensjonist
Og livet syn's ta slutt
Men det er kanskje det du tror
Med barnebarn i sluttminutt.
Hva er vel bedre høre på
Av barnemunn i kor,
Som roper høyt med alt de har:
Der er vår bestemor.
Nå gleder vi oss for hver dag
Med barnebarn som vokser opp
De gode ord og smilene ,
Vi synes er helt topp
Jeg håper vi i mange år
Med barn og barnebarn med mere
Kan dele disse gleder her
Og ennå mange flere
Så har jeg lyst til å fortelle
Den gleden jeg har fått
Med alle gode smilene
Som alltid gjør så godt.
Fra hun var 16 år, helt rått
Rosario Isabel y rosarito fueron de viaje a canarias.
Se lo pasaron genial. Comieron con sus primas. Se bañaron en la playa en la piscina. Que bien se lo pasan
[Verse]
Sweatin' all day
Bangalore heat's on my back
I'm feelin' sticky
It's like a heart attack
The sun's blazin' hot
Burnin' up the city streets
I need a break
Gotta find some shade and cool relief
Gonna hit the beach
Escape this scorchin' fire
Sand between my toes
My body's gonna perspire
Dippin' in the ocean
I'm beggin' for a breeze
Summer's got me beggin'
"Give me some ease
Please!"
[Verse 2]
Remember those days
When rain was my best friend?
Splishin' and splashin'
The joy would never end
Now it's all dry
No clouds in the sky
I'm prayin' for rain
Watchin' the heavens cry
(Verse 1)
फुटबॉल की गेंद को देखो, खिल उठे हम सब।
छोटे-छोटे पैरों से, धूम मचाएं हम यहाँ।
(Chorus)
फुटबॉल का खेल है प्यारा, बचपन का संगीत यहाँ।
गेंद को छूकर सपने बुने, ये खेल है अमृत सारा।
(Verse 2)
हर छलांग, हर पास, हर छोटा सपना है यहाँ।
दोस्ती की गेंद जगमगाए, खेलते हैं हम हर जगह।
(Chorus)
फुटबॉल का खेल है प्यारा, बचपन का संगीत यहाँ।
गेंद को छूकर सपने बुने, ये खेल है अमृत सारा।
(Bridge)
खेल का जोश, रंगीनी, हर खेली गई कहानी।
फुटबॉल की गेंद से, जिए ज़िंदगी की मिसाली।
(Chorus)
फुटबॉल का खेल है प्यारा, बचपन का संगीत यहाँ।
गेंद को छूकर सपने बुने, ये खेल है अमृत सारा।
★ Intro: ChinoMente, Aimep3 ★
Dance, I wanna dance
I wanna dance
I wanna dance
'cuz I wanna dance
Andamo' caliente
Que se prenda el ambiente
Vamo' a darle potente
Jonathan, Aime, ChinoMente
Bajo nuestras condiciones
Bajo nuestras condiciones
Bajo nuestras condiciones
Bajo-bajo-bajo-bajo-bajo-bajo nuestras condiciones
Bajo nuestras condicio—
★ Verso 1: Jonathan Herrera ★
Todos quieren ser como yo
Nosotros somos el centro de atención
Estamos en los mejores eventos
Quisieras estar еn nuestro encuentro
Nadiе soporta ver nuestro talento
Por eso en tu vida vas muy lento
Hablan de mí como sí me conocieran
Deja de opinar, como sí me mantuvieras
Miren aquí, miren allá, que esto va a comenzar
Miren aquí, miren allá, que la pasarela va a iniciar
★ Coro: Jonathan Herrera & Aimep3 ★
Pobrecita, pobrecita, pobrecita, pobrecita
Estás opacada
Pobrecita, pobrecita, pobrecita, pobrecita
Estás destrozada
★ Verso 2: Aimep3 ★
Todas quieren ser como yo
En todo instante mantengo el flow
La envidia se nota en todo momento
Me da mucha risa tu' sentimientos
Miren aquí, miren allá, que esto va a comenzar
Miren aquí, miren allá, que la pasarela va a iniciar
★ Coro: Jonathan Herrera & Aimep3 ★
Pobrecita, pob
Tinggal di Negri orang
Bukan berarti punya keterbatasan gerak
Sukses selalu ada buat yang mau berinovasi, berusaha dan berdoa
Ocu bukan sembarang Ocu, ini Ocu masa kini
Perbanyak Investasi bukan Tingkatkan Gengsi