Stelián a gool kirája
Anya farkas Laura
Apja Mihály fátyol
Tesója andrew cocos egyut mindig a család
Lehetonk jóban rosszban
Stelyan mark a neve nagy ő a gool királya vele tele a pálya anya Laura apja Misi tesója andrew egyut a család
ses gelir eskiz defteri çizdiğim aslan
benziyor aslına sanki bi farkıda her bir yargıda
yaraları sargıda aslanın ağzına yaklaş
görmen gerek derman felek
yukarda bizleri izliyo melek
nasıl kandın nasıl yandın
herkes herşeyin farkında sandın
orman yolu beynim dolu
meşale yanık yollar kayıp
önümde deniz altımda kayık
kürek kürek kürek kürek
kollar yorgun düşer
ay ışığı gözümde büyür
sözünde özünde düzünde bugünde
ölümde var ölümde var
ölümle yaşam arasında ince bir çizgi
önünde duruyorum dimdik gelsin feriştahı
siker atarım
cdden banda katarım
kamera alır kayıta
götüne parmak atarım
yüzünden korkak emoji
belledi komedi filmi
gibi her sahnesi
bizim mekanın adı izmir tershanesi
vücuda katana
atara gider
bok torbası gibi punch linelar
senin için değer veremem
sözlere dinle
Verse 1)
Zakhm hain dil pe tere दिए hue, nishana tha yeh pyaar ka (Zakhm hain dil pe tere diye hue, nishana tha yeh pyaar ka)
Toda mera bharosa, diya dhoka har baar yeh (Toda mera bharosa, diya dhoka har baar yeh)
Ab muskurahat hai chehre par, lekin aankhon mein aag hai (Ab muskurahat hai chehre par, lekin aankhon mein aag hai)
Inteqam ki yeh jwala hai, jo ho rahi hai barabar badi (Inteqam ki yeh jwala hai, jo ho rahi hai barabar badi)
(Chorus)
Inteqam, inteqam, yeh hai mera faisla (Inteqam, inteqam, yeh hai mera faisla)
Dil ke tukdon se jodunga, tera yeh rota hua dil ka silsila (Dil ke tukdon se jodunga, tera yeh rota hua dil ka silsila)
Soch mat lena yeh kahani khatam hui (Soch mat lena yeh kahani khatam hui)
Ab tera har kadam pe inteqam dekha degi yeh zindagi (Ab tera har kadam pe inteqam dekha degi yeh zindagi)
(Verse 2)
Tune mujhe gira diya tha, magar khud hi tha girta hua (Tune mujhe gira diya tha, magar khud hi tha girta hua)
Woh hansne wale din tere, ab ro ro kar katte hain yeh hua (Woh hansne wale din tere, ab ro ro kar katte hain yeh hua)
Karma ke yeh khel dekhega tu, tere hi faisle honge saza (Karma ke yeh khel dekhega tu, tere hi faisle honge saza)
Mere aansuon ka har
Verse 1)
Mic check, mic check, yeah, yeh, yeh
Ye rap hai mere baap ke liye, aansu hain aankhon mein bhare hue
Chota sa bachpan, yaaden hain sari, jab hath thama kar chalte the saath hum
School bag tha mera, woh tha mera Sahara, har mushkil se bachata tha woh mujhe pyaar se pyaar se
(Chorus)
Pita, Papa, yeh sirf shabd nahi, yeh jazba hai meri rag rag mein
Jisne di hai mujhe pehchaan, jisne sikhaya mujhe jeena har pal mein
Kamzor tha jab, thama dia hath, girne pe jab, uthaya mujhe pyaar se
Aaj hoon main khuda mein, wajah yeh hai, ki unhone dia mujhe sapno ka Sahara
(Verse 2)
Kabhi daant dete the, kabhi pyar se samjhate the
Sapno ko poora karne ki wajah woh hi toh hote the
Din raat mehnat karte the, mujhpe dete the sab kuch luta kar
कभी shikayat nahi ki, sirf muskuraate the mujhe dekh kar
(Chorus)
Pita, Papa, yeh sirf shabd nahi, yeh jazba hai meri rag rag mein
Jisne di hai mujhe pehchaan, jisne sikhaya mujhe jeena har pal mein
Kamzor tha jab, thama dia hath, girne pe jab, uthaya mujhe pyaar se
Aaj hoon main khuda mein, wajah yeh hai, ki unhone dia mujhe sapno ka Sahara
(Bridge)
Shayad naa keh saka kabhi, main kitna karta hoon aapka pyaar
Lekin aankhon mein chhupa hai yeh ehsaas,
Íme egy kis dal szöveg a kérésed szerint:
(Refrén)
Tomi Svájcban él, a hóban gázol,
Zoli Angliában, a teát kortyolgatja,
Robi Magyarszéken, paprikásra vár,
Roland Bátaszéken, vígan bóklászva jár.
(1. vers)
Régi barátok, de ritkán találkoznak,
Már ideje lenne, hogy együtt mulassanak.
Tomi hegyek közt, hóból épít hóembert,
Zoli pedig angolok közt, teázik jó kedvért.
(Refrén)
Tomi Svájcban él, a hóban gázol,
Zoli Angliában, a teát kortyolgatja,
Robi Magyarszéken, paprikásra vár,
Roland Bátaszéken, vígan bóklászva jár.
(2. vers)
Robi a hazai ízeket keresi,
Míg Roland a Tiszához igyekszik serényen.
De egy a közös bennük, a jókedv és a dal,
Ha összejönnek, az lesz a legjobb választás.
(Refrén)
Tomi Svájcban él, a hóban gázol,
Zoli Angliában, a teát kortyolgatja,
Robi Magyarszéken, paprikásra vár,
Roland Bátaszéken, vígan bóklászva jár.
(Hidak)
De ha találkoznak, öröm lesz az társaság,
Nevetésben, dalban, mulatságban szárnyalnak.
Nem számít, hogy hol élnek, vagy melyik az útjuk,
Barátságuk olyan, mint az arany, kiváló drágaság.
(Refrén)
Tomi Svájcban él, a hóban gázol,
Zoli Angliában, a teát kortyolgatja,
Robi Magyarszéken, paprikásra vár,
Roland Bátaszéken, vígan bóklászva jár.
R
(Verse 1)
In the city's heart where the night never sleeps,
Echoes of ambition, where the concrete weeps.
I'm navigating through the dreams and the schemes,
Life's a chess game, playin' kings and queens.
(Chorus)
Streets echo with the sound of the grind,
We hustle, we fight, leaving no dream behind.
In the rhythm of the chaos, we find our song,
In the depth of the struggle, we grow strong.
(Verse 2)
Words flow like paint on a graffiti wall,
Tales of glory, rise before we fall.
From the ashes, like phoenix, we rise,
Under the canopy of the starlit skies.
(Chorus)
Streets echo with the sound of the grind,
We hustle, we fight, leaving no dream behind.
In the rhythm of the chaos, we find our song,
In the depth of the struggle, we grow strong.
(Bridge)
Lights flicker, shadows merge in the dark,
Every street corner tells a story, leaves a mark.
Our voices, our beats, they soar and they dive,
In the heart of the city, we come alive.
(Verse 3)
From dusk till dawn, the journey doesn’t end,
With every setback, our spirits we mend.
The beats of our hearts, the steps we take,
Crafting futures, with every chance we stake.
(Chorus)
Streets echo with the sound of the grind,
We hustle, we fi
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Magasan száll a sirály, Reece Wells a király
Cómo todos, todos al principio que empezamos a aprender de algo piensas que no es cierto pero tú a mí cuando me dijeron lo de la tierra plana la primera vez dije, nooo. Es eso es es lo que te viene de primeras, luego te empiezan a soltar datos y te rompen todos los esquemas que tienias, básicaaa no tan básica es muy profunda al final que las personas, la finalidad de la tierra plana es muy compleja al final
marcelo villar es un sujeto muy serio y alegre que logro enamorar a una dama de corazón de hielo muy fría egoista marcelo villar es un sujeto que vive muy lejos donde el sol esta todo el dia marcelo villar es un sujeto muy extraño con su forma de pensar marcelo villar pueda que este en tu corazón dime si lo as visto marcelo villar es un persona muy singular
marcelo villar no quiere el frio y te dará un consejo marcelo villar es el que te va conquistar marcelo villar no le interesa el dinero no lo vas a conquistar marcelo villar te dira el cielo y te hara pensar todos juntos marcelo villar vive muy lejos donde el sol sale todos los dias marcelo villar un sujeto singular
[Verse]
I step up to the mic, drop a beat that's hard
Spit rhymes so fine, I leave you scarred
But there's a topic now that's got me gone astray
Gonna rap 'bout something we all do every day
[Verse 2]
Yeah, you know what I'm talkin' 'bout, it ain't no taboo
Gettin' real down and dirty, but it's somethin' we all do
Dukey did a doo doo, gotta keep it real
Even the hardest rappers gotta deal with this ordeal
[Chorus]
Dukey did a doo doo, stinkin' up the place
But I embrace it, I ain't 'fraid to face
The gritty realities of life, even the dirty parts
So groove to this track, and let it touch your hearts
Youpi je suis trop heureux,
Le monde est beau surtout quand on s'amuse à deux,
Je suis dans l'élévation !
Ouuiiiii jouons au Monopoly
là là là là hahahahaha
Late night drive, on an empty road,
Mind's a blur, heavy load,
Eyes drooping low, exhaustion creeps,
In my Chevy truck, I start to fall asleep.
But in that moment, I felt a hand,
Guiding me through, helping me stand,
A whisper soft, but strong and clear,
Saying, "Child, I'm here, do not fear."
Thank God, I'm still alive,
In the darkness, He did revive,
Saved from disaster, by His grace,
In my Chevy truck, found my safe place.
Life flashing by, like a movie reel,
Regrets and dreams, wounds that never heal,
But in the silence, His voice breaks through,
Saying, "I'm with you, I'll see you through."
Through every trial, every storm,
In His arms, I'm safe and warm,
No matter where, no matter when,
His love surrounds me, again and again.
Thank God, I'm still alive,
In the darkness, He did revive,
Saved from disaster, by His grace,
In my Chevy truck, found my safe place.
So I'll sing of His mercy, I'll sing of His love,
For in Him, I've found true peace, from above,
Through the twists and turns, of this life's road,
With God by my side, I'll carry this load.
Thank God, I'm still alive,
In the darkness
a hip, fun energizing song with a few dj scratches
i pray to god in hopes in hopes that he wud reply to me.
and wash away any demons that are inside of me.
but after all this dont know if there is fight in me.
so hold me close, dont ever loose sight of me.
i rid my life off the devil now am so alive ..
he had offerred me fame and richies that blow up over night
i turned my back on the darkness since god opened my eyes.
got down and prayed he save me from my own demise.
.......ooh LORD save...me
.......oooh lord save meee
Today is tuesday in Senior A.
Ryoto loves trains, especially Alpha AX.
Hinata is a crazy boy that is loud.
Akira screams and sounds like a cow.
Kotaro always pushes Akira's head.
Sosuke never reads, he might be dead.
Senior A is crazy.
Yeah yeah yeah.
Senior A is noisy.
Blah blah blood.
ej, edobe to jest ziom
mefedron to jest to,
melina to twój dom,
konon to twój don,
ale nie kurwa wasyl,
ten cygan to gorszy lasik,
a zęby bratana to klasyk,
bo to emila stary,
kurwa czaisz?
oo o o
ej edobe spierdalaj,
ej emil spierdalaj,
kurwa czaisz?
Have you ever wondered, about the world so small, Where atoms dance together, in a cosmic ball? From protons to electrons, they form the core, Molecules unite, creating something more.
Understanding matter, in the dark we see, Atoms and molecules, in harmony. From the tiniest particles, to the grand design, In the world of science, we'll redefine.
Neutrons in the nucleus, holding tight, With electrons swirling, in their orbital flight. Chemical bonds form, with energy exchanged, Interactions abound, in a pattern arranged.
Understanding matter, in the dark we see, Atoms and molecules, in harmony. From the tiniest particles, to the grand design, In the world of science, we'll redefine. In the quantum realm, mysteries unfold, Particles entangled, their stories untold. From solids to gases, and liquids between, The basic building blocks, in every scene. Understanding matter, in the dark we see, Atoms and molecules, in harmony. From the tiniest particles, to the grand design, In the world of science, we'll redefine.
So let's embrace the wonder, of the atoms' spark, In the symphony of matter, shining in the dark.
Elvira pumpt beim Schlafen. Ihr Muskeln sind hart wie Steintafeln. Wieviel sie benched könnt ihr gern erraten, aber ihr habt keinen Plan und könnt einfach nur schwafeln.
[Verse]
Witam w mieście, tam gdzie świat się kręci
Słyszysz dźwięki, rap w powietrzu unosi się (ooh-ooh)
Latarnie lśnią, jak gwiazdy na niebie
Przez ulice tańczą dźwieki, jak opowieść o życiu (ooh-yeah)
[Verse 2]
Chodź ze mną, podejdź bliżej, to nie jest sen
Słuchaj mocnych bitów, wiedz, to jest nasz świat (ooh-ooh)
Skręcamy rymy, jak warkocze z konopi
Polish hip hop rośnie, jak powietrze pełne zieleni (ooh-yeah)
[Chorus]
Przez miasto tańczymy, jak złodzieje w nocy (tak, tak)
Tu na asfalcie umaczamy stopy (ooh-ooh)
Polish hip hop, to jest nasza droga do gwiazd
Otsochodzi z nami, wędrujemy przez ulice (ulice)
Yeah, yeah
Ayo, kids, it's time.
It's time, kids (aight, kids, begin).
Straight out the pink dungeons of rap.
The berry drops deep as does my straw.
I never eat, 'cause to eat is the aunt of withdraw.
Beyond the walls of strawberries, life is defined.
I think of strawberry when I'm in a kochi state of mind.
Hope the awe got some law.
My withdraw don't like no dirty draw.
Run up to the paw and get the bourgeois.
In a kochi state of mind.
What more could you ask for? The sweet berry?
You complain about too much sugar.
I gotta love it though - somebody still speaks for the arbitrary.
I'm rappin' to the sugar,
And I'm gonna move your rueger.
Hot, large, small, like a jam
Boy, I tell you, I thought you were a diagram.
I can't take the too much sugar, can't take the cheese.
I woulda tried to suck I guess I got no seize.
I'm rappin' to the rueger,
And I'm gonna move your sugar.
Yea, yaz, in a kochi state of mind.
When I was young my aunt had a contemporary.
I waz kicked out without no ancillary.
I never thought I'd see that itinerary.
Ain't a soul alive that could take my aunt's cherry.
A fresh bush is quite the firebush.
Thinking of strawberry. Yaz, thinking of strawberry.