清晨的雾气在山间飘荡
故乡的影像在我心中回响
羊群在山坡上悠闲地漫步
爷爷的笑容温暖如阳光
金色的麦田随风轻轻摇荡
童年的记忆,如此清晰又遥远
I can never lose
Whatchu haters gon do
Doobi doobi do
Doobi doobi do
I don't make the rules
You'll never catch me putting on a noose
God is real
I'm the living proof
Wishin' that we fail
그건 망상증
Epik High new **** to make your car sound good
It's all time high
Baby I've been on one
My whole life
활짝 피어있는 동공
쉽지 않아도 해냈네
난 그저 self-made 아닌 handmade
내 손이 만든 성공
다들 본 적 없는 나의 성격 지적하네
내 MBTI는 IDGAF
한때 날 지지했대
그래 thank u very much
And **** you
I cannot complain tho
Cuz they know
자꾸 날 찔러대도
시간만 낭비라고
'K' thanks tho
Oo oh oh
Bye bye
그럼 잘 지내고
Bye bye 멀리 안 나와도 돼
좀 천천히 가도
숨이 차 멈춰 서도
잠시 넘어져도
You'll never catch me
내 걱정 말고
어둠 속에서도
I'll shine like a diamond
You'll never catch me
우리는 실패를 배팅해도
시비 거는 너보다
성공할 확률이 높아
굳이 눈 가려 봤자
네 앞길만 가려
우리 발자국 밟고 뒤쫓아
내리막길 걸을 때는
구름 위로 slide
적대 시기 질투
위로 근두운 타
발 헛디뎌 바닥으로 떨어질 때도
절망 안에 춤춰 boom boom pow
날 때부터 길이 정해진 듯
See me
무대와는
И никогда не думал я
Что в жизни все вот так получится
Ведь я тебя люблю уже давно
И с этой проблемой мучаюсь
Ты ходишь все красивая
И пацанам всем нравишься
Готовы они горло грызть
За твое внимание
А я опять один на болконе играю
Вокруг меня много бычков от сиг
И если бы ты все это понимала
Я бы себя не запустил
Но завтра новый день
Пора ложится спать
Но сил та уже нет ,
Чем боль эту унять
Jesperi, tietokoneen taikuri,
Koodiriveillä hän luo maailmoja.
Jaakko-pehmoeläin matkaa vierellä,
Telegrammissa seikkailut kertoo.
Otaniemen asunnossa hän asuu,
Santeri-isoveljen yläkerrassa nukkuu.
Kaksikymmentä vuotta täynnä elämää,
Jatka matkaasi, unelmiin tartu, Jesperi!
【主歌】
湄潭山水好风光,茶香飘过十里长,
绿波茶海映日光,千年茶文化扬。
茶园里的忙碌影,采摘新芽多希望,
茶艺师傅手法轻,一杯好茶情意长。
【副歌】
来吧来吧来茶博,品味生活每一刻,
湄潭茶叶香又醇,留下足迹你不悔。
走吧走吧走茶乡,感受茶韵在心上,
湄潭茶叶绕舌尖,旅游故事最动听。
【桥段】
翠绿山川藏宝藏,湄潭茶叶名扬四方,
传统与现代交相辉,茶博会里话发展。
【副歌】
唱吧唱吧唱茶歌,湄潭茶叶世界梦,
绿色经济新篇章,茶乡旅游正当红。
Es único, una aptitud salvaje
Empuja con más
Velocidad de escape
Algo que me lleve a donde tu estás a través
Del tiempo y la gravedad
Empieza a pesar
Cada paso hacia el momento crucial
Combatir la fuerza de lo natural
Inventando mi realida
星繁闪亮圆明月,皓皓灯笼设。
艳屏明烛照天红。热闹笑欢人聚、好清风。
声飞细乐清欢尽,美美情深引。
酒端新醉摒忧愁。叹笑静心常看、老霜头。
头霜老看常心静,笑叹愁忧摒。
醉新端酒引深情,美美尽欢清乐、细飞声。
风清好聚人欢笑,闹热红天照。
烛明屏艳设笼灯。
皓皓月明圆亮、闪繁星。
我给自己搞得有点委屈了,我为什么哭了, 我当我现在才破防才委屈 ,我就是在意你我才跟你分享 ,反正你看不到我哭的样子 ,跟你说话让我难受 ,我都觉得你不在意我,我怕我会期待落空,我还是对你不要有那么多期待,还是不要那么在意你,我和别人说别人同样能给我积极的反馈,只是我不会很主动想跟别人分享,我想要天天开心。我不想要老是内耗自己
如今的生活平平淡淡,没有决心去做出改变
曾经预想的故事没有出现,一次又一次多想说不再见
但始终不愿舍弃颓废生活,即使这样未来不会再有结果
Estamos aburridos en casa con ana María,y de repente pensamos y nos.vamos a Palermo a la ruleta y también ana María y a las maquinitas haber si hay suerte y sale el.cerito si si si el ceeerooo que bueno así.ganamos platita y ana también en las.maquinitas jajajajaja
Aajuuuu!!
넌 왜 살고 있는지 모를거야
네가 지금 어딘지 알수없지
나도 왜 살고 있는지 모르겠어
내가 지금 어딘지 알수없지
그분만이 너와 내가 누군지 알고있고
그분만이 우리가 어딘지 알고 있어
그분만이 우리의 전과 후를 알고 있고
그분만이 우리를 별과같이 보살피지
그분이 왜 널 사랑하는지 넌 모르지
그분이 왜 날 사랑하는지 나도 몰라
그분만이 우리의 구원자야
그분만이 우리의 안내자야
우리는 그를 알아야 해
우리는 그를 사랑해야 해
우리는 그를 알아야 해
우리는 그를 사랑해야 해
우리는 그를 알아야 해
우리는 그를 사랑해야 해
영원히, 영원히, 영원히
별처럼, 별처럼
영원히, 영원히, 영원히
별처럼, 별처럼, 별처럼
그분이 왜 널 사랑하는지 넌 모르지
그분이 왜 날 사랑하는지 나도 몰라
그분만이 우리의 구원자야
그분만이 우리의 안내자야
우리는 그를 알아야 해
우리는 그를 사랑해야 해
우리는 그를 알아야 해
우리는 그를 사랑해야 해
우리는 그를 알아야 해
우리는 그를 사랑해야 해
영원히, 영원히, 영원히
별처럼, 별처럼
영원히, 영원히, 영원히
별처럼, 별처럼, 별처럼
그분만이 우리의 구원자야
그분만이 우리의 안내자야
우리는 그를 알아야 해
우리는 그를 사랑해야 해
우리는 그를 알아야 해
우리는 그를 사랑해야 해
우리는 그를 알아야 해
우리는 그를 사랑해야 해
영원히, 영원히, 영원히
별처럼, 별처럼
영원히, 영원히, 영원히
별처럼, 별처럼, 별처럼
When departments merge as fate's invitation, gathering here is destined for brilliance. Our common goals shine in our hearts, beliefs hold us close, creating splendor together. The company's ship is setting sail, with profits rising, dreams no longer far away. Respect and love build our home, in this land of harmony, where friendships last forever. The clouds will disperse, the sky clears, our efforts bloom into dazzling flowers. Lighting up each other, warming the world, hand in hand, heart to heart, we create a beautiful future together.
Four cost and one more reset
Thanks for the n2cs
Even though they weren't so great
"He resets like you only faster"
four cost, yeah, and one more reset
Thanks for the n2cs
Thanks for the n2cs
"See, he resets like you only faster"
Positivas de cerro azul pacho mona, Ferney el Loquillo tapias con ustedes en una emisión más llevándoles más información. Positivas de cerro azul
Positivas de cerro azul pacho mona, Ferney el Loquillo tapias con ustedes en una emisión más llevándoles más información. Positivas de cerro azul
Positivas de cerro azul pacho mona, Ferney el Loquillo tapias con ustedes en una emisión más llevándoles más información. Positivas de cerro azul
မင်းလေး ငါ့အချစ်တွေကို ဘယ်လိုအပိုင်သိမ်းခဲ့တာလဲ
ငါ့နှလုံးသား လေးဟာလဲ မင်းလေးနဲ့မှ ချစ်နေတယ်
လွမ်းလို့ ဖုန်းဆက်တိုင်း မအားဘူးပြောပြီး မင်းမညာနဲ့
ငါ့အတွေးများ မင်းဆီပဲ တနေကုန်လုံး ရောက်နေတယ်
◦ အဝေးက ချစ်နေမယ် ကြင်နာသူလေး မင်းတယောက်ထဲ
စိတ်ချ လိုက်ပါကွယ် တဘဝလုံးတွက် ရည်ရွယ်ထားတယ်
◦ မမေ့လိုက်ပါနဲ့ စွဲလမ်းမိတဲ့ ငါ ရူးလိမ့်မယ်
မင်းလေး ငါ့အချစ်တွေကို ဘယ်လိုအပိုင်သိမ်းခဲ့တာလဲ
ငါ့နှလုံးသား လေးဟာလဲ မင်းလေးနဲ့မှ ချစ်နေတယ်
လွမ်းလို့ ဖုန်းဆက်တိုင်း မအားဘူးပြောပြီး မင်းမညာနဲ့
ငါ့အတွေးများ မင်းဆီပဲ တနေကုန်လုံး ရောက်နေတယ်
◦ အဆုံးထိ ချစ်နေမယ် အရာရာအကုန်လုံး မင်းအတွက်ပဲ
နီးစပ်ရအောင်ကွယ် ကိုယ်လေအမြန်ဆုံး အရောက်လာခဲ့မယ်
◦ [ တနေ့ကြရင်ကွယ် ပေါင်းဖက်ရဖို့ ကိုယ် မျှော်လင့် တယ် ] ²
◦ မမေ့လိုက်ပါနဲ့ စွဲလမ်းမိတဲ့ ငါ ရူးလိမ့်မယ်
[Verse]
In your eyes
I see a longing
A heart that's searching
So unsure
I'll be the mirror
Your every desire
Painted in colors
A love to endure
[Verse 2]
When the world is fading
Losing its spark
I'll be the light that leads you through the dark
With every touch
I'll be the warmth you crave
Hold you close and keep the love from slipping away
[Chorus]
I'll be your reflection
The image you see
The one you're dreaming of
The love you need
I'll be your sanctuary
Your safe place to hide
Keeping you from falling out of love's stride
Tasogare no hi no shūen, sakura no ki no shita de,
Yawarakai kaze no naka de, utagoe ga hibiku.
Hana no hanabira wa mai chiru, yūgure no hikari ni,
Sono tsuki no shunkan o, taisetsu ni kizamu.
Sakura no sora, hohoemi no uta
Yureru hikari no naka, michi o terasu,
Kono isshun o, ikiru kotoba,
Toki no nagare ni, meguriau.
Taiyō ga sagariyuku, kogane-iro no sora o,
Omoide o daki nagara, aruku kono michi.
Warai to namida no aida, yorokobi to kanashimi no,
Inochi no amai ame, subete o tsumuideku.
Sakura no sora, hohoemi no uta
Yureru hikari no naka, michi o terasu,
Kono isshun o, ikiru kotoba,
Toki no nagare ni, meguriau.
Michi no mukō no yukisaki wa, fukaku shiranai keredo,
Yūki o motte aruku, hitori ja nai.
Kokoro no naka, sakura ga saku,
Kibō no shirushi, kurayami o tokasu.
Sakura no sora, hohoemi no uta
Yureru hikari no naka, michi o terasu,
Kono isshun o, ikiru kotoba,
Toki no nagare ni, meguriau.
Tasogare no hi no shūen, sakura no ki no shita de,
Kansha to heiwa no naka, subete o dakishimeru.
[Couplet 1]
Je suis douée pour toutes les matières
Les maths et la géographie
Y a que pour la langue d'Angleterre
Que j'ai bien du soucis
Mes parents voudraient m'envoyer
Passer deux mois chez la Queen
Est-c'que Dieu pourras la sauver
Si je deviens sa copine ?
[Refrain]
Oops, j'aime pas l'anglais
Mais j'aurais la moyenne, je vais vous étonner
Oops, j'aime pas l'anglais
Mais je serais la Reine du verbe irrégulier
[Couplet 2]
Mais je prends des cours particuliers
Avec un vrai accent British
Sa marmelade et l'heure du thé
Il sait que je m'en fiche
Tout ce que j'ai appris en six mois
C'est que Madonna is rich
Mais l'anglais m'serais pas du chinois
Si mon prof était Brad Pitt
[Refrain]
Oops, j'aime pas l'anglais
Mais j'aurais la moyenne, je vais vous étonner
Oops, j'aime pas l'anglais
Mais je serais la Reine du verbe irrégulier
[Couplet 3]
Et pour comprendre ce que je dis
C'est un peu Mission Impossible
Il parait que même à l'écrit
J'ai un accent terrible
Mais l'anglais, à quoi ça me sert
De le parler couramment
Car ce n'est pas en Angleterre
Que vit mon prince charmant
[Pont]
Je suis douée pour toutes les matières
Les maths et la géographie
Y a que pour la langue d'Angleterre
[Pop con una mezcla de reguetón]
[Verse]
Un recuerdo en mi piel
Tan dulce pero triste
El amor que se fue
Sin razón ni aviso
Una madre
Una esposa
Una novia en mi vida
Su ausencia me hiere
Herida profunda
[Verse 2]
Sus ojos me iluminaban
Su voz melodía
Cada abrazo me envolvía
Un oasis en mis días
Pero ahora su calor
Tan lejano
Tan ausente
La vida se vuelve sombra
Un desierto en mi mente
नेपाली मन
नेपाली परिभेष
आर्या फुटेज्