[Verse]
Panas terbakar kala ia melangkah
Semua mata terpesona dia menari
Indah parasnya
Seluruh tubuhnya
Bagaikan bidadari
Begitu mempesona
[Verse 2]
Senyumannya mengalir di dalam jiwa
Bagaikan sinar matahari yang terang bersinar
Evi Sofiana
Cantik nan elok
Hati yang tulus
Tak tergantikan oleh siapapun
[Chorus]
Evi Sofiana
Malaikat di bumi
Indahnya senyumu menyejukkan hati
Evi Sofiana
Berikan cintamu
Seperti bidadari
Kau terangi hidupku
No asfalto eu ando numa roda só
Monociclo eletrico esse é o meu show
Risadas ecoam enquanto a noite é nossa
Aumentando o giro assim se faz um monolouco
Num rolê de um a turma inteira vem
Trânsito pesado, mas nós passamos bem
Libera a energia, você já entendeu...
É uma roda só, mas o mundo é teu!
...
Luzes da cidade piscam
Não para eu não...
No fluxo nós deslizamos com precisão
Entre risos e gritos
fazemos nossa lei,
Nesse monociclo eu me encontro, eu sei.
...
Refrão
Aumentando o giro pulsa o coração
Corre e chama o risco, não ligo não
Vou vivendo a vida com emoção
Não acho sacrificio "brou", não abro mão!
...
Inclina, freia e vira, está mão
A mente tá bem limpa e com tesão
Somente quem arrisca sente a vasão
A vibe nós fazemos
Não importa o risco não
No fluxo nós deslizamos com precisão
Entre risos e gritos
fazemos nossa lei,
Nesse monociclo eu me encontro, eu sei.
Verse 1:
Fortuna Girls, stark und fit,
Im Herzen Rhönradturnen, das ist ihr Hit.
Mit Ehrgeiz und Leidenschaft, sie trainieren jeden Tag,
Bis ans Limit, für den Erfolg, ohne Rast und ohne Frag.
Chorus:
Fortuna Girls, voller Power und Tatendrang,
Im Rhönradturnen, sind sie zu Hause, im vollen Klang.
Sie drehen, springen, und fliegen durch die Luft,
Mit Mut und Stärke, zeigen sie ihre Kunst, voller Kraft und Gruft.
Verse 2:
In der Halle, voller Schwung,
Die Fortuna Girls, im Einklang und im Sprung.
Sie üben und perfektionieren jede Bewegung,
Für den großen Auftritt, mit Stolz und Begeisterung.
Chorus:
Fortuna Girls, voller Power und Tatendrang,
Im Rhönradturnen, sind sie zu Hause, im vollen Klang.
Sie drehen, springen, und fliegen durch die Luft,
Mit Mut und Stärke, zeigen sie ihre Kunst, voller Kraft und Gruft.
Bridge:
Kein Hindernis ist zu groß, keine Hürde zu schwer,
Die Fortuna Girls, kämpfen und geben niemals auf, das ist ihr Schwur.
Mit Teamgeist und Zusammenhalt, erreichen sie ihr Ziel,
Im Rhönradturnen, sind sie die Besten, das steht fest und stabil.
Chorus:
Fortuna Girls, voller Power und Tatendrang,
Im Rhönradturnen, sind sie zu Hause, im vollen Klang.
Sie drehen, sprin
No asfalto eu ando (n)uma roda só
Monociclo eletrico esse é o (meu) show
Risadas ecoam (enquanto) a noite é nossa
(Aumentando) o giro (assim se faz um) monolouco
N(um) rolê de um a turma inteira vem
Trânsito pesado, mas nós passamos bem
Libera a energia,
(cê já) entendeu...
É uma roda só, mas o mundo é teu!
...
Luzes da cidade piscam
Não para eu não...
No fluxo nós deslizamos com precisão
Entre risos e gritos
(fazemos) nossa lei,
Nesse monociclo eu me encontro, eu sei.
ekakath eka dawasaka hitiya kari daruwo tikak. Unge inna lokuma panditha pakayage nama lanka ..eelaga eki maha panditha ammandi ekita kiyanne api pissu udani. uge miniha nanne nathi hadu kevin putha chicken thamai uge jivithe wadi hariyak kukulo duwai nama ahunath kivina kiyaa. Thalla podi baawa lokui me lollage uuta api kiyanne kahatu nandana nohoth siyathu goyya
(Verse 1)
Desde Cochabamba, con fuerza y alma,
Carlos Zapata, en las calles se reclama,
Bolivia en mi corazón, tierra amada,
En cada rima, mi cultura se aclama.
(Chorus)
Carlos Zapata en el mic, represento mi tierra,
Cochabamba en mi sangre, en cada letra se encierra,
Bolivia en el rap, nuestra voz se eleva,
Desde el altiplano hasta las selvas, nuestra historia queda.
(Verse 2)
En cada verso, mi gente se refleja,
Historias de lucha, de esperanza, se despeja,
Desde la Plaza 14 de Septiembre, mi bandera ondea,
En cada esquina, la verdad se desea.
(Chorus)
Carlos Zapata en el mic, represento mi tierra,
Cochabamba en mi sangre, en cada letra se encierra,
Bolivia en el rap, nuestra voz se eleva,
Desde el altiplano hasta las selvas, nuestra historia queda.
(Bridge)
De Cochabamba a La Paz, el rap resuena,
En cada esquina, la cultura se enajena,
Carlos Zapata, en el escenario se encaja,
Bolivia, en el rap, su grandeza se desplaza.
(Outro)
Desde lo más profundo, hasta el cielo se alcanza,
Carlos Zapata, en el rap, su esencia se balancea,
Bolivia, en cada ritmo, su alma se abraza,
En cada nota, en cada palabra, su historia traza.
Yo, gather ‘round, let’s take a flight,
With Anh Do, through his plight,
From Vietnam to Aussie shores,
A tale of dreams, and much, much more.
Born in a land torn by war,
Seeking peace, something more.
Packed our lives in a night,
A small boat, under moonlight.
Pirates lurking, storms unfurled,
Across the seas, a new world.
Mama’s prayers, Dad’s strong hands,
Kept us safe from shifting sands.
[Chorus]
From the waves to the land of dreams,
Building life with hope it seems.
The Littlest Refugee, that’s me,
Finding home, where we’re meant to be.
New land, new air, strangers’ eyes,
Big dreams in the smallest size.
Learning words, making friends,
Hardship comes, but never bends.
Mum sews, Dad toils in the night,
Bright future in our sight.
Grateful for each sacrifice,
Their love, the highest price.
In the heart of a child, where dreams are born,
Anh’s tale like a rose among thorns.
Showing us through every test,
Family’s love, truly the best.
Look at me, now I stand,
A proud Aussie, in this land.
Comedian, writer, man of the arts,
Healing laughs, touching hearts.
Hojiakbar tvar isqirt ishyoqmas siygag
Befarosat
Na dança do universo, há uma lei a seguir,
O elo da existência, que nos faz prosseguir,
É a lei do pertencimento, que nos guia com amor,
A nos conectar com tudo, com o céu e com o labor.
Na hierarquia da vida, cada ser tem seu lugar,
Do menor ao maior, todos podem se encontrar,
Respeitar essa ordem é encontrar o equilíbrio,
E assim viver em paz, num mundo mais sadio.
Viver em harmonia, com a lei que nos conecta,
Seguir a hierarquia, que a vida nos projeta,
É no equilíbrio dessas leis, que encontramos nosso espaço,
E assim seguimos em frente, com fé e com abraço.
Quando entendemos a lei, somos mais do que seres isolados,
Somos parte de um todo, de um plano bem traçado,
O respeito a essa verdade, nos leva à verdadeira riqueza,
Pois na harmonia do pertencimento, está a chave da grandeza.
Viver em harmonia, com a lei que nos conecta,
Seguir a hierarquia, que a vida nos projeta,
É no equilíbrio dessas leis, que encontramos nosso espaço,
E assim seguimos em frente, com fé e com abraço.
Tenho um primo meu que mando nessa lei
Nome dele é alison esse é meu primo gay
Fala que ele nesse ritmo ninguem para
So por que ele gosta mesmo e de sentar na opaaaaaa
Nego drama
Entre o sucesso e a lama
Dinheiro, problemas, invejas, luxo, fama
Nego drama
Cabelo crespo e a pele escura
A ferida, a chaga, à procura da cura
Nego drama
Tenta ver e não vê nada
A não ser uma estrela
Longe, meio ofuscada
Sente o drama
O preço, a cobrança
No amor, no ódio, a insana vingança
Nego drama
Eu sei quem trama e quem tá comigo
O trauma que eu carrego
Pra não ser mais um preto fodido
O drama da cadeia e favela
Túmulo, sangue, sirene, choros e velas
Passageiro do Brasil, São Paulo, agonia
Que sobrevivem em meio às honras e covardias
Periferias, vielas, cortiços
Você deve tá pensando
O que você tem a ver com isso?
Desde o início, por ouro e prata
Olha quem morre, então
Veja você quem mata
Recebe o mérito a farda que pratica o mal
Me ver pobre, preso ou morto já é cultural
Histórias, registros e escritos
Não é conto nem fábula, lenda ou mito
Não foi sempre dito que preto não tem vez?
Então olha o castelo e não
Foi você quem fez, cuzão
Eu sou irmão do meus truta de batalha
Eu era a carne, agora sou a própria navalha
Tim-tim, um brinde pra mim
Sou exemplo de vitórias, trajetos e glórias
O dinheiro tira um homem da miséria
Mas não pode arrancar de dentro dele a favela
Нету сил для этой боли
Да я болен ,не тобою
Проще взять да удалить
Легче всего взять да просто уйти
Я не тот и ты не моя
Я не тот и ты уж не с тем
Просто прощай просто пока
Моя бэби бэби ван лав
(Verse 1)
Di Pro satu ef - em Kendari, suara bergema Makan Siang bersama kawan sejati, Makin menggema Dibawakan oleh Djoni Djofianus yang keren Setiap hari, cerita indah kita bagikan bersama
(Pre-Chorus)
Kini hadir tamu dari Bogor Koko Halmahera, yang aktif Di Distorsi Musik Indonesia, dia berkiprah Bantu musisi merilis karya, merajut mimpi tanpa batas, bersama
(Chorus) Makan Siang bersama, nikmatnya tiada tara, Sulawesi Tenggara bergembira, lagu dan cerita kita bersama. Di udara, di hati, Makin terasa hangatnya Makan Siang bersama kawan sejati, kita menyambutnya...
(Verse 2) cerita terus berjalan, Kehangatan persahabatan, tak terpisahkan. Bersama Djoni, kita berbagi tawa dan haru Setiap nada, setiap kata, tercipta harmoni yang abadi
(Pre-Chorus) Kini Koko Halmahera, hadir di tengah kita Dengan musiknya, dia berkarya untuk negeri, semangatnya membara
(Chorus) Makan Siang bersama, nikmatnya tiada tara Sulawesi Tenggara bergembira, lagu dan cerita kita bersama. Di udara, di hati, Makin terasa hangatnya Makan Siang bersama kawan sejati, kita menyambutnya
Yo yo yo...maksi..
Maksi...di pro 1 ef em Kendari...
Tem uma menina bem bonita
E seu nome é Mariana
E seu nome é Mariana
Ela gosta de jogar
Joga seu switch quietinha no seu quarto
Joga o Mário e Doubutsu no mori
Mas o que ela gosta mesmo é assitir vídeo no YouTube
Com seu papai assiste o Hikakin
Mas não tem medo do Ao ni
Ela gosta de comer sushi
Hotroll kari kari é seu preferido
E seu nome é Mariana
E seu nome é Mariana
El poema de mivida sos vos
Y nadie las que vos ge
Amo merceditas
I sold my motorcycle to buy another, and I ended up messing up a lot during this stop, I told everyone it was to save money, in the end what I did was spend But it doesn't matter, let's pay for this motorcycle so that one day I can buy a goal I'll get one goleta and lower And all the girls inside it suck me I sold my motorcycle to buy another, and I ended up messing up a lot at this stop, I told everyone it was to save money, in the end what I did was spend But it won't do anything, let's pay for this bike one day I'll buy a goal I'll take a goal and lower it And all the girls inside it will suck me
Eu queria muito comprar a feiser de volta, mas não tenho dinheiro e nem paciência, vou comprar um goleta e rebaixar, pra depois a mina dentro dele me mamar
[intro]
mera puñeta hoy se habla del salchicha
que tiene las piernas llenas de chicha
y no cata ficha
en su guarida guarda un fuet
bien sudado el espetec
[verse]
puto chino niño cheto
quien te creías, toreto
freno de mano de que payaso
dinos, a que sabia el ceda al paso
[chours]
el niño anacondaaaa
no es larga pero si gorda y corta
el niño anacondaaaa
no es larga pero si gorda y corta
[verse]
paso de que me dejes huella
el sofa caldoso como paella
lávate la polla de requesón
que nuria esta hasta la polla de frotar el calzón
[chours]
el niño anacondaaaa
no es larga pero si gorda y corta
el niño anacondaaaa
no es larga pero si gorda y corta
[outro]
chino fracasado de los cojones
dime en que pasillo estan los jarrones
[outro]
Two best friends named Aubyn and Emma who grew up together, went through hard times but through it all stayed as close as sisters. Lots of inside jokes and sleepovers, laughing a lot is their game
(Ayet 1 - Ağır Metal): Karanlıkta aşk paramparça yatıyor, Kırık bir hayal, paramparça bir kalp. Acı havayı dolduruyor, boğuyor, Aşkın acısı sonsuza kadar nabız gibi atıyor. (Koro - Ağır Metal): Ruhumda çılgın ateşler yanıyor, Aşkın tutuşu sıkılaşır ve bedelini öder. Ama yükseleceğim, gücümü bulacağım, Bu karanlıkta bir çiçek gibi açacağım. (Ayet 2 - Rap): Bu güç oyununda tavrımı koyuyorum, Hayallerim için savaşırım, bir şans isterim. Şartlar ne olursa olsun, çabalayacağım ve hayatta kalacağım, Denemeler ve sıkıntılar sayesinde gelişeceğim. (Koro - Rap): Zincirlerimi kırıyorum, güçlü hissediyorum Gücüm ömür boyu sürecek bir şarkı gibi büyüyor. Direnç ve cesaretle üstesinden geleceğim, Gücün kazanıldığı, anlatılmamış yüksekliklere ulaşmak. (Ayet 3 - Alıştırma): Dostluk, sadakat, bağlayan bağlar, Kalın ve ince, birleşerek öğütüyoruz. Omuz omuza tek vücut yürüyoruz Savaş kazanılıncaya kadar sarsılmaz bir güçle. (Koro - Alıştırma): Hiçbir fırtına kopamaz, paylaştığımız bağlar Mücadelede birlikte, umursamadan yükseliyoruz. Kanla, terle, gözyaşıyla dostluğumuz devam ediyor. Çiviler gibi kırılmaz birlik içinde ayakta duruyoruz
Сегодня снова я дрочил и вспоминал как я её любил (любииил)
Но сегодня день хуевый, будто карвалола литр выпил
Ведь у меня сегодня смена, буду я как черт портовый
Почему же мы расстались? Почему я такой не фартовый (фартовый)
Когда выхожу на улицу, я знаю куда идти,
С пацанами вместе, мы будем кайфовать.
У меня в сердце тоже чувство есть,
Я - уличный кинг, это не вопрос, просто факт.
На улицах города, мы бродим, как боссы,
Смеемся, шутим, пока светит луна над нами.
Она ушла, но мне не жаль,
Я забуду про неё, как про сон, как про мимолетный дождь.
Любовь меня ломает будто палку.
Я хочу съебать от этих бед (бед).
Моя любовь - прекрасная и жестока.
Моя любовь - прекрасней её нет (нет).
Если не убьёт меня любовь, то сброшусь с крыши я,
Ведь нет никого лучше, чем я (любящий).
Меня очаровывает дама, но говорю я ей нет,
Ведь если я прочувствую, всё снова,
То не видать счастливой старости мне.
Твои глаза навечно в
моем сердце
Никогда их забыть
наверно не смогу
Какие они красивые ммм..
Я просто в них тону
Твоя улыбка так мила
Что просто невозможно
Она меня с ума свела
И больше я прошу не
улыбайся
Ведь больно мне от этого
всего
И эта чёртова улыбка
опять сведет меня сума
И больше не могу я так
Прости как сможешь
Прости но мне ведь очень
страшно
Опять влюбляюсь в
тебя ведь я твоя манижа
И эта чёртова улыбка
опять сведет меня с ума