даулет даулет даулет мдаулет даулет даулет даулет даулет даулет дауле даулет дадаулет т даулет даулет даулет даулет даулет даулет мдаулет даулет даулет даулет даулет даулет дауле даулет дадаулет т даулет даулет даулет даулет даулет даулет мдаулет даулет даулет даулет даулет даулет дауле даулет дадаулет т даулет даулет даулет даулет даулет даулет мдаулет даулет даулет даулет даулет даулет дауле даулет дадаулет т даулет даулет даулет даулет даулет даулет мдаулет даулет даулет даулет даулет даулет дауле даулет дадаулет т даулет даулет даулет даулет даулет даулет мдаулет даулет даулет даулет даулет даулет дауле даулет дадаулет т даулет даулет даулет даулет даулет даулет мдаулет даулет даулет даулет даулет даулет дауле даулет дадаулет т даулет даулет даулет даулет даулет даулет мдаулет даулет даулет даулет даулет даулет дауле даулет дадаулет т даулет даулет даулет
빛나는 별처럼 우리의 클럽(종긋)
각양각색의 꿈을 안고 모인
테일즈위버 쫑긋(쫑긋) 우리의 향기
우리는 모험을 꿈꾸며 모인
서로의 마음을 이어주는
하이아칸의 쫑긋은 우리의 쉼터
우리의 이야기가 펼쳐질곳
각양각색의 캐릭들이 존재 하는 이곳
하이아칸 클롭 쫑긋은 우리의 안식처
함께라면 세상 어디든 갈 수 있어
쫑긋과 함께라면
우리의 모험은 끝이 없을 꺼야
테일즈 세계로 함께 떠나는 이 순간
함께하는 한 끝 없이 펼쳐지는 우리의 모험
재밌는 모험을 쫑긋 클럽과 함께 즐겨봐
함께라면 세상 어디든 갈 수 있어
쫑긋과 함께라면
우리의 모험은 끝이 없을 꺼야
Radio StarBase, the music station..!
Supervivencia en la actualidad ya no se puede jugar, de 500 para arriba lo tienes difícil para avanzar, muchos se esconden, muchos hacen equipo donde se supone que no está permitido, si juegas normal te van a faltar muchos recursos para ganar.
Lo intentan arreglar, averiguar, solucionar pero nada sirve ante el deseo de triunfar.
Aún que sea una partida más o una menos todo da el mismo resultado, igual de pesimo.
Todos se ciegan por el por el esplendor de la cima, pero nadie se acuerda de lo importante.
Divertirse, pasarlo bien y sobre todo agradecer a Supercell.
[Verse]
En un mundo virtual, sin igual
Donde los bloques forman nuestra ciudad (ciudad)
Juntos luchamos y creamos sin parar
Es el Minecraft, nuestro lugar especial (ooh-yeah)
[Chorus]
Construyendo, construyendo
Nuestro mundo, sin final
Explorando, explorando
En Minecraft, nuestro hogar virtual (virtual)
[Verse 2]
Cada día, nuevos retos enfrentar
Con creatividad, queremos triunfar
Con nuestras manos, la magia florecerá
En Minecraft, la aventura nunca acabará (ooh-yeah)
(Verse 1)
In the realm of dreams, where shadows dance,
A melody unfolds, a vibrant trance.
Notes entwined, a symphony so grand,
Guiding us through a musical wonderland.
(Chorus)
Let Sunoai work its magic,
Unveiling secrets, breaking tragic.
With every note, a story takes flight,
Igniting hearts, filling the night.
(Verse 2)
Through valleys deep and mountains high,
Sunoai's voice echoes, reaching the sky.
Whispering tales of love and pain,
Unraveling emotions, like gentle rain.
(Chorus)
Let Sunoai work its magic,
Unveiling secrets, breaking tragic.
With every note, a story takes flight,
Igniting hearts, filling the night.
(Bridge)
Like a river flowing, Sunoai's song,
Carries us away, where we belong.
In its embrace, we find solace and peace,
As worries fade and our spirits release.
(Chorus)
Let Sunoai work its magic,
Unveiling secrets, breaking tragic.
With every note, a story takes flight,
Igniting hearts, filling the night.
(Outro)
As the final notes dance in the air,
Sunoai's legacy will forever be there.
A timeless melody, a beacon of light,
Guiding us through darkness, into the night.
Verse 1:
Az ELI falai között
Okos jogászként dolgozom én
De nem könnyű a munka, oh nem
Mert Anita és zombihadserege
Cselszövésekkel támad folyamatosan
Refren:
Álságos parókás Anita
Cigány parókájában jár
Zombihadsereg mögötte
Cselszövésekkel támad
Verse 2:
Küzdelem nap mint nap
Az igazságért, az értelemért
De Anita árnyéka mindig ott lebeg
És a zombihadsereg körbevesz
Nehéz dolgom van ebben a háborúban
Refren:
Álságos parókás Anita
Cigány parókájában jár
Zombihadsereg mögötte
Cselszövésekkel támad
Bridge:
De nem hagyom magam
Küzdelek tovább
Az igazságért, az értelemért
Mert én vagyok az ELI védője
Outro:
Álságos parókás Anita
Cigány parókájában jár
Zombihadsereg mögötte
De én megállítom majd
Verse 1:
Az ELI falai között
Okos jogászként dolgozom én
De nem könnyű a munka, oh nem
Mert Anita és zombihadserege
Cselszövésekkel támad folyamatosan
Refren:
Álságos parókás Anita
Cigány parókájában jár
Zombihadsereg mögötte
Cselszövésekkel támad
Verse 2:
Küzdelem nap mint nap
Az igazságért, az értelemért
De Anita árnyéka mindig ott lebeg
És a zombihadsereg körbevesz
Nehéz dolgom van ebben a háborúban
Refren:
Álságos parókás Anita
Cigány parókájában jár
Zombihadsereg mögötte
Cselszövésekkel támad
Bridge:
De nem hagyom magam
Küzdelek tovább
Az igazságért, az értelemért
Mert én vagyok az ELI védője
Outro:
Álságos parókás Anita
Cigány parókájában jár
Zombihadsereg mögötte
De én megállítom maj
[Verse 1]
Sa umpisa, 'di maunawaan
Pag-ibig natin, tila'y walang hanggan
Ngunit bakit ganito, puso'y nagdududa
Hanggang sa wakas, pag-ibig natin, naglaho na
[Chorus]
Sa huling pagsamo, pusong nagdurusa
Ang agwat, patuloy na lumalaki
Walang pag-asa, hanggang sa dulo
Lumbay, di na mapigilan, salamat sa iyong laan
[Bridge]
Pagsamo sa hanggang dulo
Puso'y sumigaw, di na matiis
[Verse 2]
Alaala ng pag-ibig, ngayo'y sakit
Sa bawat salita, sa bawat halik, pighati't hinagpis
Nawala na, sa dilim ng kawalan
Pagsuyo'y wala na, tuluyan nang lumisan
[Chorus]
Sa huling pagsamo, pusong nagdurusa
Ang agwat, patuloy na lumalaki
Walang pag-asa, hanggang sa dulo
Lumbay, di na mapigilan, salamat sa iyong laan
[Outro]
Sa huling pagsamo, sa pag-ibig na nagwakas
Hindi na babalik, ang dating ligaya
Sa paglipas ng panahon, pag-asa'y nawawala
Ang huling pagsamo, hanggang sa wakas
Verse 1:
Hold me close and hold me near
i don’t want to leave you ever
Ill lock my feelings away
And show a straight face
Ill never leave
I’ll never go far
when I’m with you
my hearts at rest
Pre-Chorus:
baby, I got things to say
got things to do
always runing running
looking for you
i can walk a mile
i can talk a while
but it leads me right to you
Chorus:
Cause I know someday that you’ll be gone yeah
And I’ll be gone too
Cause baby I would die for you, Yeah I’ll lose it all
Just to do it again
think of all the times we’ve spent
Hanging out and doing stupid shit
Can we just do again do it again
all before its gone
Verse 3:
I know your out there tonight
But the thing is I don’t where to look
I’ll see your face but then it’s not
blending in
Is it here and there
Or when and where
And I guess ill know
Ill know but will I know
Pre-Chorus:
I got things to say
got things to do
always running around looking for you
Chorus:
Cause I know someday that you’ll be gone yeah
And I’ll be gone too
Cause baby I would die for you, Yeah I’ll lose it all
Just to do it again
think of all the times we’ve spent
Hanging out and doing stupid shit
歌曲歌词
没有风流动的夜晚
沉闷地 想把委屈说完
你的呼吸我的不安
怎么就成了
不完整的答案
留不住盛夏的灿烂
也无法 挽留你的离开
不会哭喊
没有躲闪
我错过太多打算
怎么最爱笑的你
怎么不会哭的你
全部散在风里
抹去你的表情
怎么没烦恼的你
太容易满足的你
后来世界太安静
空白你的表情
抱不住冬夜的温暖
太贪婪 留住你的臂弯
爱不简单
自我欺瞒
我错过这样打算
怎么最爱笑的你
怎么不会哭的你
全部散在风里
抹去你的表情
怎么没烦恼的你
太容易满足的你
后来世界太安静
空白你的表情
怎么最爱笑的你
怎么不会哭的你
全部散在风里
抹去你的表情
怎么没烦恼的你
太容易满足的你
后来一切都归零
错过你 我才清醒
Com puc mirar-te si no sé
Abans de pujar-te, qui vas ser
No tinc valor per dir-te cap paraula
Em moro de ganes …
Et vull dir tot el que et vull fer
No se si pot tornar a ser
A mi m’agrada, com m’agrada, a mi m’agrades
Et vull dir tot el que et vull fer
Què es el que penses, el que sents?
una vida amb tu és el que m’he perdut en aquest tren
No tinc valor per dir-te cap paraula
Em moro de ganes
Et vull dir tot el que et vull fer
No se si pot tornar a ser
A mi m’agrada, com m’agrada, a mi m’agrades
[Chorus]
Ах, Маша, Маша!
[Verse]
Ты любишь смотреть на звезды
Средь глади стеклянных озер
И ласково сдерживать слезы
Смотря на небесный узор
[Verse]
На поле молчащих фиалок
Лежать и смотреть в небеса
И звезд нелепых касаясь
Смотреть за границею сна
[Verse]
А звезды ласкают устало
Твой тихий спокойный сон
И серые лунные камни
Немой одиночества стон...
[Chorus]
Каждый четверг!
[Verse]
Я ищу в отраженьях стекла
Твои руки тепло доброту
За безликим холодом сна
Потерявшись в чужом углу
[Verse]
Я искал даже в каплях дождя
Между улиц и светом огней
Даже в свете холодного дня
Среди рек домов площадей
[Verse]
И оставшись в холодном песке
Ярко-серых песочных дней
Не могу я забыть твой взгляд
Полный снов мечты и морей
(Ах, Маша, Маша!)
Com puc mirar-te si no sé
Abans de pujar-te, qui vas ser
No tinc valor per dir-te cap paraula
Em moro de ganes …
Et vull dir tot el que et vull fer
No se si pot tornar a ser
A mi m’agrada, com m’agrada, a mi m’agrades
Et vull dir tot el que et vull fer
Què es el que penses, el que sents?
una vida amb tu és el que m’he perdut en aquest tren
No tinc valor per dir-te cap paraula
Em moro de ganes
Et vull dir tot el que et vull fer
No se si pot tornar a ser
A mi m’agrada, com m’agrada, a mi m’agrades
Com puc mirar-te si no sé
Abans de pujar-te, qui vas ser
No tinc valor per dir-te cap paraula
Em moro de ganes …
Et vull dir tot el que et vull fer
No se si pot tornar a ser
A mi m’agrada, com m’agrada, a mi m’agrades
Et vull dir tot el que et vull fer
Què es el que penses, el que sents?
una vida amb tu és el que m’he perdut en aquest tren
No tinc valor per dir-te cap paraula
Em moro de ganes
Et vull dir tot el que et vull fer
No se si pot tornar a ser
A mi m’agrada, com m’agrada, a mi m’agrades
[Verse]
She's like a , shining in the night
Her smile is magic, it takes me to new heights (new heights)
Her eyes are galaxies, her touch is electric
I'm lost in her world, it's so perfect (perfect, perfect)
[Verse 2]
Her laughter is like music, a sweet melody
She's got that something, that je ne sais quoi (je ne sais quoi)
Her beauty's like a painting, a work of art
Whenever she's around, she steals my heart (oh-oh-oh)
[Chorus]
She's a stardust, a celestial being
Radiating love and beauty, oh so freeing
I'm captivated by her, under her spell
Every moment with her is like a fairytale
[Verse 3]
In a crowded room, she shines so bright,
Her presence steals away the night.
With eyes that dance like the stars above,
She's a melody of grace and love.
[Verse 4]
She's a beautiful woman, a sight to behold,
With a heart of gold, she warms the cold.
In every step, she carries a glow,
A symphony of beauty, for all to know.
[Bridge]
She's the canvas of dreams, painted in hues,
A masterpiece of life, in every view.
Her strength is a mountain, her spirit, a dove,
A testament to the power of love.
In the heart of your home, where the green grass grows,
There's a place online, where backyard beauty flows.
Trade Tested's the name, for your outdoor game,
From tools to the sheds, they're never the same.
Make your backyard great, let's celebrate,
Trade Tested's here, no need to wait.
From dawn to dusk, in trust we trade,
For a backyard dream, that's never delayed.
Barbecues and loungers, for those sunny days,
Gardening tools, in so many ways.
Transform your space, into an outdoor grace,
With Trade Tested, you're always in the right place.
Make your backyard great, let's celebrate,
Trade Tested's here, no need to wait.
From dawn to dusk, in trust we trade,
For a backyard dream, that's never delayed.
[Intro]
Nel cuore d'Italia, c'è un uomo in viaggio,
Alessandro Mainetti, con un sogno coraggioso.
[Strofa 1]
Tra le colline toscane, il suo destino si cela,
In cerca di avventure, sotto un cielo di stelle.
Con passo sicuro, e nel cuore una melodia,
Alessandro Mainetti parte per la Toscana con allegria.
[Ritornello]
Terra di vini e di storia, di cultura e di amore,
Alessandro Mainetti, troverà il suo tesoro.
Tra le strade antiche e i campi dorati,
Il suo cuore si apre, e la vita è un incanto innato.
[Strofa 2]
Nei vigneti e nelle città, canta la sua canzone,
Con la chitarra in mano, e un sorriso da campione.
Incontri e sorprese, lungo il suo cammino,
La Toscana lo accoglie, come un vecchio amico divino.
[Ritornello]
Terra di vini e di storia, di cultura e di amore,
Alessandro Mainetti, ha trovato il suo tesoro.
Tra le colline e i cipressi, si sente a casa,
La Toscana lo abbraccia, con dolcezza e con grazia.
[Ponte]
E così Alessandro, danza sotto la luna,
Innamorato di questa terra, che lo avvolge come una duna.
Con amici nuovi e sogni da realizzare,
La Toscana è il suo rifugio, dove l'anima può brillare.
[Ritornello]
Terra di vini e di storia, di cultura e di amore,
Alessandro
[Verse]
我是誰
除了我還有誰知道
這世間
充滿了是非對錯
我總是迷惘
無法分清善和惡
忽然
我發現
跟隨自己
然後聽天由命
[Pre-Chorus]
One two three
why am i so 期待
心臟快跳出來
不意外
好喜歡
每一刻都充滿了驚喜
[Chorus]
天意充滿心意
我心領
充滿感激
相信自己
隨心所欲
[Verse 2]
我就是我
沒有人比我更了解自己
這世界裡
只有我能超越自己
保有希望
充滿信心
每一步
都走的更堅定
雖有過去
期望未來
但我只把握現在
[Pre-Chorus]
One two three
why am i so 期待
心臟快跳出來
好喜歡
這時代
每一刻都充滿了驚喜
[Chorus]
天意充滿心意
我心領
充滿感激
相信自己
隨心所欲
(Verse 1)
सपने बिखरे थे, राह में खोये थे,
चलते चलते, इक दूजे को पाये थे।
छूपे थे अंधेरे, मगर उजाला था,
तेरी यादों में, हमें राह निकाला था।
(Chorus)
तेरी बातें बिना, दिन बेकार है,
तेरी यादों में, हमें जीना आया है।
तेरे साथ चलना, हर सपना सच है,
तेरी यादों में, हमें जीना आया है।
(Verse 2)
दिल की धड़कनें, तेरे गीत गाएं,
तू हो ना हो, दिल में तेरी याद बस जाए।
ख्वाबों की धुंध में, रास्ते भटके हैं,
तेरे आगे सब कुछ, हमने पाना सिखा है।
(Chorus)
तेरी बातें बिना, दिन बेकार है,
तेरी यादों में, हमें जीना आया है।
तेरे साथ चलना, हर सपना सच है,
तेरी यादों में, हमें जीना आया है।
(Bridge)
धीरे-धीरे खो रहे, हम तेरी यादों में,
दिल की धड़कनें, तेरी धुन में जी रही हैं।
ज़िन्दगी की हर मोड़ पर, तेरा साथ है,
तेरी यादों में, हमें जीना आया है।
(Chorus)
तेरी बातें बिना, दिन बेकार है,
तेरी यादों में, हमें जीना आया है।
तेरे साथ चलना, हर सपना सच है,
तेरी यादों में, हमें जीना आया है।
(Outro)
तेरी यादों में, हमें जीना आया है।
तेरी यादों में, हमें जीना आया है।
很久以前,蒲公英随着风飞翔
去往远方,去追逐自由和梦想
很久以前,萤火虫努力发着光
懵懂荒唐,让光芒将对方灼伤
她追寻高傲的风,可风把她心都掏空,不断地付出只换来一场空、
他走在花园之中,香味让他沉醉其中,最后梦醒了只剩下一场空。
白天黑夜轮转,风雨连绵不断。
她逃离风的裙摆,飞向了梦的彼岸。
幻想现实重叠,无人在他身边。
他光芒终于内敛,去追寻她的世界。
目光交汇那一刹那,
好像融化了,消失了,沉沦在这爱意之中。
好像多年来,走过的,这些路都为这一刻。
Kezdjük hát a nevekkel: Lili, Gina, Bia,
Közös utunk kezdete úgy indult, hogy szia,
Filozófia órára, útra keltünk együtt,
Kezdetben ismeretlen, de most már egy csapattá lettünk.
Drámákon és kríziseken keresztül lépkedtünk,
Nevetések és könnyek között is együtt léteztünk.
Nándi statisztikája, összekapcsolt minket,
Mert nem bírtuk ki nevetés nélkül az Előjel-úr viccet.
Hál Isten, hogy rátaláltunk egymásra,
Károlira érkeztünk, mi hárman, anno, elszántan.
A pszicho körül összefonódunk, diplomában bízva,
Hál Isten, hogy semmit sem ér a záróvizsga díja.
Jaku anatómiáját is meghatározónak gondoljuk,
Ahol a fehérjék költészetében fel-alá forogtunk.
Spanyol nyelv és biblia, nem kell ide körítés,
Már csak az az egy kérdésünk van, hogy kék lesz-e a kerítés?
Portfólió leadva, a végcél közelében vagyunk,
Egy kalap szar minden, de legalább együtt haladunk.
Nincs mit ezen széoíteni, egy új fejezet kezdődik,
De ezt is közösen folytatjuk, úgy, ahogyan eddig.
Hál Isten, hogy rátaláltunk egymásra,
Károlira érkeztünk, mi hárman, anno, elszántan.
A pszicho körül összefonódunk, diplomában bízva,
Hál Isten, hogy semmit sem ér a záróvizsga díja.
Oh Callum
Oh Callum Adams
Can you please
Help me fathom
How beautifully round your head is
And where you live in Bembridge
Comment se transmettent les vers intestinaux ?
Les oxyures colonisent le côlon (partie inférieure de l’intestin). Le soir, la femelle vient pondre ses œufs sur le pourtour de l’anus. La personne se gratte et se contamine à nouveau en portant plus tard les doigts à sa bouche. Ce faisant, il dépose également des œufs – qui peuvent survivre neuf jours durant à l’air libre – sur tous les objets qu’il touche. Ces vers parasitent plus particulièrement les enfants, car ceux-ci n’ont pas encore pris l’habitude de bien se laver les mains, et surtout ne peuvent pas se retenir de se gratter.
Le ténia est un long parasite, qui vit dans l’intestin grêle. Il s’accroche à la paroi intestinale grâce à sa tête munie de ventouses et de crochets. Son corps est constitué de segments plats (ou anneaux) de 3 mm de large pour 1 à 2 cm de long. Régulièrement, des anneaux contenant des œufs se détachent et tombent avec les selles ; on les trouve parfois dans les sous-vêtements. Les œufs contaminent divers animaux, comme les poissons d’eau douce, les bœufs ou les cochons. Les larves issues des œufs s’enkystent dans les muscles des animaux, et passent dans le tube digestif de l’homme.