SunoAI

POP Music

POP Music and Songs MP3 Downlaod

Mi razón de vivir

Mi razón de vivir

Készítette: sandra rodriguez Suno AI-val

Cada día el mismo percal, no llego a ver el stream de illojuan, que putada tengo que trabajar, algo que el cabrón no se atreve a probar. No se que hacer, tengo que volver a casa Este cabezón me ha robado el corazón, ahora solo soy feliz, al verle haciendo el tonto en stream. Este cabezón, no tiene mala intención, jugando a un juego del dos mil, tengo razones pa vivir. Ahora estoy en el paro, sin trabajo me he quedado, pero pienso estudiar cada video de illojuan Este cabezón me ha robado el corazón, ahora solo soy feliz, al verle haciendo el tonto en stream. Este cabezón, no tiene mala intención, jugando a un juego del dos mil, tengo razones pa vivir. Illojuan Gracias a ti vivo debajo de un puente pero vivo feliz
Berbeda agama

Berbeda agama

Készítette: I komang Ngurah Handre Yasa Suno AI-val

Berbeda agama yang menjadikan kita untuk saling mencintai
Angin

Angin

Készítette: Aang Kartika Suno AI-val

Jika Hari tak lagi terang Angin tiada hembusan Senyum untuk harapan Perisai diri bagi kegelapan.
Rellation

Rellation

Készítette: Jessica Lundin Suno AI-val

( **[Vers 1]** Våra ord kan bygga broar, Eller riva murar ner. Genom relationer finner vi, Den trygghet vi behöver mer. Men ibland är vägen krokig, Och normerna gör ont. Jag behöver någon som lyssnar, Någon som ser mig så jag står. **[Refräng]** Här i detta rum av förtroende, Där vi skapar plats för fred. Vi bryter alla kedjor, Vi bygger broar steg för steg. Låt oss tala utan rädsla, Låt oss lyssna utan skam. I detta rum av förtroende, Finns det plats för alla namn. **[Vers 2]** Förebyggande är nyckeln, För våra barn, för deras framtid. Att visa att vi bryr oss, Ge dem trygghet, visa frid. Destruktiva relationer, De lämnar sår som gör ont. Men vi kan läka dessa sår, Och bygga något stort. **[Refräng]** Här i detta rum av förtroende, Där vi skapar plats för fred. Vi bryter alla kedjor, Vi bygger broar steg för steg. Låt oss tala utan rädsla, Låt oss lyssna utan skam. I detta rum av förtroende, Finns det plats för alla namn. **[Bro]** Monogami eller flersamhet, Varje väg har sin plats. Det viktiga är kärleken, Att vi ger den vår största skatt. Vi kan vara trygga vuxna, Vara ljuset i ett barns natt. Det är så vi b
Motivate Me

Motivate Me

Készítette: Dina Vince Suno AI-val

an infectious afrobeat positive beat about An upbeat happy pop song about Motivate Me keeps you motivated and surrounded by super positive cool humans Mark and the entire team will support as we tac
Busscher woonadviseurs

Busscher woonadviseurs

Készítette: Stef Hermelink Suno AI-val

(Refrein) Busscher Woonadviseurs, voor je hele interieur Meubels, raamdecoratie, alles met allure Vakmanschap verzekerd, in alles wat we doen Stap binnen in onze wereld, en laat je droom ontplooi'n (Verse 1) Van sofa's tot gordijnen, tot elk klein detail Ons assortiment is breed, 't is echt fenomenaal Geen stress of zorgen, wij maken 't compleet In onze showroom wacht een wereld die je hartje begeert (Refrein) Busscher Woonadviseurs, voor je hele interieur Meubels, raamdecoratie, alles met allure Vakmanschap verzekerd, in alles wat we doen Stap binnen in onze wereld, en laat je droom ontplooi'n (Bridge) In ons huis van inspiratie, vind je alles wat je zoekt Elke hoek, elke kamer, elke ruimte is genoeg We bieden woonformules, voor ieder wat wils Bij Busscher Woonadviseurs, wordt wonen pas echt stil (Verse 2) Van minimalistisch tot klassiek, we hebben 't allemaal In ons team van experts, staat kwaliteit centraal Geen compromis in stijl, geen concessie in gemak Bij ons vind je het perfecte, voor elke smaak en elke tak (Refrein) Busscher Woonadviseurs, voor je hele interieur Meubels, raamdecoratie, alles met allure Vakmanschap verzekerd, in alles wat we doen Stap binnen in onze we
Shining Eyes

Shining Eyes

Készítette: Arrya Fitriansyah Suno AI-val

[Verse] She got them shining eyes So bright Every time I see her It feels just right She's got that beauty She's got that grace When she walks in the room She lights up the place [Verse 2] She's more than just a pretty face You know With her charm and wit She steals the show She's got that special something Can't you see? Her presence alone makes me feel at ease [Chorus] Shining eyes Oh How they mesmerize They sparkle like the stars up in the sky With her around It's never a surprise That everything feels better Oh So nice
Rumbo Seguro

Rumbo Seguro

Készítette: Andrés Valenzuela Suno AI-val

[Verse] En las calles de la ciudad Sin parar Savas Mensajería va a llegar Confiabilidad y cercanía A entregar Tu compañía de confianza Sin temblar [Verse 2] En dos ruedas Volando como el viento Llevando tus sueños y momentos Savas Mensajería Sin contratiempos La más cercana Siempre a tu encuentro [Chorus] Rumbo seguro Savas Mensajería La más cercana en cada día En tu confianza Siempre confiaría Savas Mensajería A tu lado en la travesía
Dperfume

Dperfume

Készítette: joyura Suno AI-val

[Verse] Wangi-wangian dari De Perfume buat hidupmu semakin berwarna Wangi harum yang terpancar dalam dirimu Pancarkan pesona yang tak terelakkan [Verse 2] De Perfume Wangi yang semerbak Aneka aroma wewangian yang menggoda Temani harimu buatmu percaya diri Sepanjang waktu [Chorus] Semua berhak wangi-wangi untuk semua De Perfume bebaskan harimu Tebarkan kesegaran sepanjang waktu Tunggu apa lagi De Perfume pilihanmu De Perfume pilihanku
Martini

Martini

Készítette: Dylan Dog Suno AI-val

[Strofa 1] Koža joj tamna, kosa joj plava Do skoro ona nije bila legalna A sad je žele svi, svaka riba, svaki lik A ni sa kim se ona ne bi je— Mala Dominikana na sedištu Makana Koža nežna kao guza bebina Postala je slavna, ima svog PR-a I momka sa Vračara kojeg nervira. [Refren: Henny] Pa je pojela aspirin da se smiri Pa popila martini da oživi Sluša "Grmi" Mili, Nucci "Bibi" Ušla u bikini samo da se snimi Pa je pojela aspirin da se smiri Pa popila martini da oživi Sluša "Grmi" Mili, Nucci "Bibi" Ušla u bikini samo da se snimi.
Dil Se

Dil Se

Készítette: Neha Suno AI-val

(Verse 1) क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है? जब हम मिलते हैं क्या हमारे भी दिल मिलते हैं? जब तुम बातें करते हो क्या तुमने नोटिस किया है मैं घबरा सी जाती हूँ कभी कंफ्यूज़ या कभी रूड हो जाती हूँ (Chorus) क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है? जब तुम मैसेज करते हो तब तब मैं पेपर पर लाखों बार लिखती हूँ हाँ पर टाइप करने से डरती हूँ (Verse 2) क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है? जब हम कारपूलिंग करते हुए एफ़.एम. पर वोह जो राइट गाना आने पर गुणगुनाते हैं तब तब लगता है जैसे किसी गाने का शूट लूप में हो और हम तुम एक लीड हो (Chorus) क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है? जब तुम्हारा बर्थडे आता है तब तब मैं लाखों बार विश करने की प्रैक्टिस करती हूँ फेसटाइम पर शाय-हाय और दूर से ही फेसबुक और इंस्टा पर स्टोरी पोस्ट करती हूँ (Bridge) क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है? जब वैलेंटाइन्स डे आता है तब तब लगता है जैसे “He must be taken” And I feel I’m not even lucky to be his mistaken. (Outro) क्या तुम्हें पता है जो मुझे पता है? जब हम मिलते हैं क्या हमारे भी दिल मिलते हैं
Hari Bahagia

Hari Bahagia

Készítette: Kadek Windu Suno AI-val

[Verse] Hari bahagia Langit cerah bersinar Senyuman terpancar Di setiap wajah Suara riang bergema Merdu sekali Kita semua bersatu Bahagia sejati [Verse 2] Tiada beban yang menghantui pikiran Hilangkan semua duka Buka hati yang tulus Setiap detik berlalu Tak ingin berhenti Hari ini adalah saatnya Bersukacita selamanya [Chorus] Hari bahagia Kita berpesta Melupakan duka Semua terasa indah Semua bergembira Dalam suasana ceria Hari bahagia Takkan pernah terlupa
Rzfffgff

Rzfffgff

Készítette: Henrietta Kovalcsik Suno AI-val

Verse 1: A hold fénye csillan a tó tükrén, Zsálya illata leng a nyári szélben. Csillagok táncolnak az éjszakában, A csend dalolja az élet dalát. Chorus: Oh-oh, ébredj fel, érezd a ritmust, A szívünk dobban, mint az őszi eső. Táncolj velem a hajnal első sugarában, Fogd a kezem, és ne engedj el soha. Verse 2: A fák lombjai között suttog a szél, Mesél a múltról, mit senki se felejt. A remény dalát zengi a patak, Míg a nap felkel, és új napra ébred. Chorus: Oh-oh, ébredj fel, érezd a ritmust, A szívünk dobban, mint az őszi eső. Táncolj velem a hajnal első sugarában, Fogd a kezem, és ne engedj el soha. Bridge: A világ csendül egy dallamra, Minden lépésünk egy új történet. A szerelemmel írjuk a holnapot, A zene vezessen, ahová csak akarod. Chorus: Oh-oh, ébredj fel, érezd a ritmust, A szívünk dobban, mint az őszi eső. Táncolj velem a hajnal első sugarában, Fogd a kezem, és ne engedj el soha.
KLMO a Király

KLMO a Király

Készítette: Gergely Mádi Suno AI-val

Hup, hup, szállj fel, repülj magasba, KLMO-hoz tartozni büszkeség, ez igaz szava. Helikopter szárnyán repülünk, Bátran szálljunk, mert a csillagok felett újra lélegzünk. Katonák a levegőben, helikopter szárnyán, Csapatunk a legjobb, nincs rajtunk árnyék mankóként. Kiképzettek vagyunk, a legjobbak között, A KLMO zászlaja alatt repülünk, együtt, összetartó kötelék. A helikopter motorja zúg, szárnyai suhanva, Magabiztosan repülünk, a felhők között magasan. Éjjel-nappal készen állunk, a hívó szóra, Védjük hazánk égét, a KLMO büszke szárnyaira. Hup, hup, szállj fel, repülj magasba, KLMO-hoz tartozni büszkeség, ez igaz szava. Helikopter szárnyán repülünk, Bátran szálljunk, mert a csillagok felett újra lélegzünk.
Roka rombongan karang

Roka rombongan karang

Készítette: Victor Wilson Suno AI-val

Kami berangkat di pagi hari, menuju satu misi, demi berkarya ibadah setiap hari, Roka rombongan karang selalu berjaya menuju masa depan, datang tepat waktu, pulang tepat waktu , kami tidak boleh cengeng, tidak boleh lemah, bersemangat, jangan lupa transferan nya
Rasa yang Tersembunyi

Rasa yang Tersembunyi

Készítette: Kenangan Kita Suno AI-val

[Verse] Pertama bertemu mataku terpaku Dia hadir Hatiku berdebar-debar Namun tak berani ku ucapkan apa Hanya diam Rasa yang tersembunyi [Verse 2] Tiba suatu hari Tak sengaja kita bertemu Seperti takdir yang tak bisa terhindarkan Kita berteman Tawa dan cerita mengalir Namun masih ada rasa yang tersembunyi [Chorus] Hatiku terbang tinggi di angkasa Bertepuk seiring namun tak terungkapkan Rasa itu tetap dalam diri ku Hanya cinta yang bersembunyi
吹雪 korean edition

吹雪 korean edition

Készítette: 堀川梢 Suno AI-val

ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。 私たちは、後の艦隊型駆逐艦のベースとなりました。 はいっ、頑張ります!
yoonmin

yoonmin

Készítette: Anna Hamu Suno AI-val

Юнги и Чимин вместе навсегда Они как огонь и вода Они семья Как семья Кардашьян из инстограм Они любят друг друга И всё этим сказано Пак Чимин и Мин Юнги Они точно связаны
Tenhujengi

Tenhujengi

Készítette: Samuel Tenhunen Suno AI-val

[Verse 1] Kodin ovella Samuelin askel kevyt, Anni hymyilee, soi suomirock levyt. Eerika luistelee, maailmaa taiteilee, Aaro palloa potkii ja Minecraftiä pelailee. [Chorus] Perheemme neljä, yhteen sidottu tiivis, Kesä odottaa, uusi koti kutsuu meitä. Mökkireissut, seikkailut, yhdessä jaamme, Rakkaus ja ilo, tämä on meidän maamme. [Verse 2] Anni askareissaan, älykkäästi johtaa, Samuel rauhallinen, vaikka joskus tuohtuu ja meuhkaa. Eerikalla hyvin luistaa, taiteen maailmaan sukeltaa, Aaro pelissä kenttää hallitsee, taitojaan hioo ja kulkee. [Chorus] Perheemme neljä, yhteen sidottu tiivis, Kesä odottaa, uusi koti kutsuu meitä. Mökkireissut, seikkailut, yhdessä jaamme, Rakkaus ja ilo, tämä on meidän maamme. [Bridge] Uusi koti, uudet seikkailut, yhdessä koemme, Yhteiset muistot, lämpö ja ilo sydämiimme soi. Kesäyöt, mökkirannat, tähtitaivas yllämme loistaa, Perheemme voima, yhdessä kaikki voitetaan. [Chorus] Perheemme neljä, yhteen sidottu tiivis, Kesä odottaa, uusi koti kutsuu meitä. Mökkireissut, seikkailut, yhdessä jaamme, Rakkaus ja ilo, jokainen hetki meitä saa.
(Verse 1) Bersama-sama dalam satu jiwa Reuni Empat SMPN Satu Situraja angkatan 'sembilan satu Kumpul kembali, rindu tak terkira Kenangan indah, terukir abadi (Chorus) Ngahiji salawasna jadi wargi Satu hati, satu semangat, bersama selamanya Reuni kita, tak terlupakan Saling menyapa, tertawa, dan berbagi (Verse 2) tahun demi tahun berlalu begitu cepat Kembali bertemu, seakan waktu tak berjalan Tetap sama, meski usia telah bertambah Persahabatan, takkan pernah pudar (Chorus) Ngahiji salawasna jadi wargi Satu hati, satu semangat, bersama selamanya Reuni kita, tak terlupakan Saling menyapa, tertawa, dan berbagi (Bridge) Bersama-sama, kita melangkah Mengenang masa lalu, meraih masa depan Berkumpul lagi, meski jauh terpisah SMPN satu Situraja 'angkatan sembilan satu, tetap dalam hati (Chorus) Ngahiji salawasna jadi wargi Satu hati, satu semangat, bersama selamanya Reuni kita, tak terlupakan Saling menyapa, tertawa, dan berbagi (Outro) Bersama-sama, kita abadikan Reuni empat SMPN satu Situraja 'angkatan sembilan satu Ngahiji salawasna jadi wargi Selamanya, kita bersama
Kuttayi

Kuttayi

Készítette: Vijith Tab Suno AI-val

തൃശ്ശൂരിൽ ഞങ്ങളുടെ ജന നായകൻ സുരേഷ് ഗോപി....... നിങ്ങളുടെ ഓരോ വോട്ടുകൾ സുരേഷ് ഗോപിക്ക്......... നാടിന്റെ നന്മക്ക്...... സുരേഷ് ഗോപി നമ്മുടെ വീടിന്റെ നന്മക്ക് സുരേഷ് ഗോപി..... തൃശൂരിൽ ഞങ്ങളുടെ ജന നായകൻ സുരേഷ്ഗോപി.....
erytty

erytty

Készítette: ONLINE RINTECX ORDER Suno AI-val

തൃശ്ശൂരിൽ ഞങ്ങളുടെ ജന നായകൻ സുരേഷ് ഗോപി....... നിങ്ങളുടെ ഓരോ വോട്ടുകൾ സുരേഷ് ഗോപിക്ക്......... നാടിന്റെ നന്മക്ക്...... സുരേഷ് ഗോപി നമ്മുടെ വീടിന്റെ നന്മക്ക് സുരേഷ് ഗോപി..... തൃശൂരിൽ ഞങ്ങളുടെ ജന നായകൻ സുരേഷ്ഗോപി.....
Bahasa indonesia

Bahasa indonesia

Készítette: Fajril Husadi Suno AI-val

Manusia serakah akan duniawi. Lupa akan pencipta lalu menyadari semuanya salah. Bahasa indonesia
Üzenet - dark synth pop

Üzenet - dark synth pop

Készítette: Erika Bánoczki Suno AI-val

Jó reggelt kívánok kedves édes Anyám, tudom hogy rég beszéltünk amióta köztünk van a határ. Tekintetemet most feléd fordítom, kereslek téged fent a horizonton. Látod amióta elmentél egy ideig jól mentek a dolgok, ám a világ manapság velejéig romlott. Jött ez a vírus és az azzal járó cirkusz, sok barát elment miközben az oltásokat kaptuk. De aztán hirtelen egy csapásra vége, levettük a maszkot mentünk kirándulni végre. Reggeltől estig újra nyitva vannak a boltok nem határozza meg senki, hogy a kartonból hány tejet bontok. Ám ez az időszak nem sokáig a tartott, a háttérhatalom újra levenné a sarcot. Háborút szítanak, inflációval sújtanak, migránsokkal ijesztgetnek, a hátunk mögött kinevetnek. Kiontatnák a gyermekeink vérét, csak megkapják a zsoldosaik bérét. Nem elég nekik semmi, nem számít, hogy mit hoz a jövő. Nem tudom, hogy ez meddig tart még csak legyen ennek vége, legyen béke végre. Legyen béke már.