In the depths of despair, we rise,
With thunderous roars, we defy the skies.
Through chaos and fire, we pave our way,
In the realm of darkness, where shadows sway.
Our souls ablaze, with fury untamed,
In the tempest of anguish, our power reclaimed.
We march with purpose, through the night,
In the heart of the storm, we ignite the fight.
With steel in hand, we unleash our might,
Beneath the moon's gaze, we conquer the blight.
In the symphony of chaos, our anthem rings,
For we are the kings, of these infernal beings.
Nie z krzyża jestem zdjęty bóg
Ani czerwonej gwiazdy starzec
Kocham czerń, kocham noc
Pluje na prawo bo kocham wolność
Tu - na dnie życia zżerają ziele woli mej
Bić się o dusze już za późno!
Coś we mnie łka
To mój syn
Maleńki zwierz
Nie płacz, nie płacz
Z jaskini mej macicy popłynie krew
Świeża krew świata
fun
Suno AI を使用して Παναγιώτης Κουργιούνης によって作成されました
Ooooo Oooooo Ooooo Ooooo Ooooo Nah naaah naaah
Из края где ветер морской,
Блуждает в степях на просторе
Где вод изумрудная нить,
Где люди не знали о горе
Идём .. кто куда... в никуда
По битым мечтам и обломкам
И хочется верить, что эту судьбу
Не передам потомкам
Дай же вздохнуть свободно
Увидеть земли край
Там за полосой тумана
Скрывается новый рай
Там башни из камня смотрят
Бойницами в звёздную даль
И время следы заметает
И прошлого больше не жаль
По морям битых стекол и пепла,
Обугленных фото и распятым мечтам
Идём к берегам неизвестным
И верим что счастье там...
Дай же вздохнуть спокойно
Развей туман на пути
Дай же быть снова свободным
Подскажи нам куда идти...
Там океан режет скалы
Брызгами пенных волн
Там ветер знает все тайны,
А сердце находит дом.
Шторма в наших судьбах встречаются
Не каждый сможет доплыть
Но хочется верить в прекрасное
Ведь всё ещё может быть...
In the vast expanse of the cosmos, on SUPER-EARTH
Hell-divers rise, hearing their citizens' cries
Warriors of freedom's LIGHT, for you and I
And for the great liberty they fight with courage in heart, they do their part!
Hell-divers, brave and TRUE, Liberators under skies so blue
For democracy, they fight and they strive
Across the galaxies, they keep hope alive!
On distant worlds where oppression reigns
They descend like thunder, breaking chains
With rifles ready, and resolve unfeigned
They march to battle, unfazed by pains
Chorus Hell-divers, fearless and bold
In the name of liberty, their tales unfold
Their anthem echoes through the cosmic sea
A hymn of justice, for all to be free
With each victory won, a planet's cry
Resounds with joy, as the oppressors fly
And in the wake of battles, beneath the sky
Democracy's flame, burns ever high
Hell-divers, sons and daughters of Earth
In the annals of history, they etch their birth
For the rights of all citizens, they take a stand
Guided by liberty's unwavering hand
So raise your voices, in praise and in songs,
For the Hell-divers, who right the wrongs!
For in the name of democracy, they roam,
Across the cosmos making planets home!
In ancient days, when kings did reign
And mighty empires rose and waned
There stood a king, Hammurabi
His rule, a beacon, never stained
With laws inscribed upon a stone
He brought order to the land
His people prospering, safe and free
Their future, in his wise command
But even kings, as time does pass
Must yield to fate's unyielding hand
And though his name, it echoes still
His kingdom crumbles, sands of time at hand
Yet still we sing his praises high
For all the good he brought our land
And though the years have long since flown
Babylon, forever grand.
The night is dark and full of dread,
The moon is pale and cold.
The wind is howling through the trees
And whispers secrets old.
I walk alone along the path
That leads me to the grave
Where lies the one I loved and lost
The one I could not save.
I kneel beside the tombstone
And trace the name with tears.
I feel a hand upon my shoulder
And freeze with sudden fear.
I turn around and see a face
That haunts me in my dreams.
The face of him who died by night
And rose again by moonbeam.
He smiles at me with bloody teeth
And pulls me to his chest.
He says he's come to take me home
To where the dead ones rest.
I scream and struggle in his arms
But he is too strong for me.
He bites my neck and drains my life
And makes me one of his.
Now we roam the night together
And hunt for living prey.
We are the children of the dark
The ones who shun the day.
In a castle dark and old,
Lies a princess, fierce and bold,
With eyes that gleam like fire,
She's a heart's desire.
Her beauty is beyond compare,
But beware, for she's not fair,
For in her veins runs poison,
And her love is like a prison.
She'll seduce you with a smile,
And lure you all the while,
But once you're caught in her spell,
You'll be trapped, in her hell.
With a kiss as cold as ice,
She'll take your soul, at any price,
So if you hear her siren call,
Beware, or you'll fall.
For she is danger in disguise,
An attractive but deadly prize,
A Bram Stoker-style princess,
Who'll leave you in distress.
In ancient R'lyeh she sleeps,
Princess of the sunken deep,
Eldritch powers at her command,
A cosmic force in her hand.
Her dreams are filled with visions grand,
Of ancient gods and eldritch lands,
Where monstrous beings reign supreme,
And reality is but a dream.
With each awakening, she brings
Chaos to the world of men,
Her mere presence altering fate,
And causing mortals to scream in terror and hate.
But in her eyes, there is no malice,
Only the emptiness of cosmic indifference.
She is a force of nature, wild and untamed,
A Lovecraftian princess, forever unchained.
She is the end of all things,
The bringer of apocalyptic rains,
But in her eternal slumber,
She remains a mystery, a wonder.
Chelito Bonito, la perra sin igual, en su casa manda, nadie puede entrar,
Con su ladrido fiero y su mirada de fuego, a los intrusos advierte, ¡aquí no hay juego!
En la puerta espera, lista para actuar, si alguien se atreve, se lo hará pagar. Bajo la luna llena, su aullido resuena, Chelito Bonito, en la noche es la dueña,
Chelito Bonito, leona en su trono, con su ferocidad, si te pasas te hará abono,
En la puerta espera, lista para actuar, si alguien se atreve, lo hará pagar.
(En la oscuridad, la perra Tomasa, ciega pero lista para la acción)
Con su ladrido estridente en el aire, no hay recogedor que pueda parar su baile.
(Chorus)
¡Tomasón, Reina del caos en su rincón,
¡Tomasón, Pequeña y feroz!
¡Tomasón, y su vil vozarrón!
A los recogedores provoca depresión,
todos la conocen, nadie la reta en la canción,
A la hora de comer todo es emoción,
caminando a ciegas pero con su propio honor.
(Chorus)
¡Tomasón, Reina del caos en su rincón,
¡Tomasón, Pequeña y feroz!
¡Tomasón, y su vil vozarrón!
(¡Oh, espíritu errante de los mundos virtuales!)
¡Hey, Wallacéh, surfero de bits y bytes!
Nómada de la red, ¡te invoco esta noche!
Tu espíritu libre en servidores se desliza,
Como las olas del mar, ¡tu aventura eterna brilla!
(Chorus)
Wallacéh, explorador digital,
Indagando en cada lore, ¡eres fenomenal!
Un héroe efímero, ladrón de corazones virtuales,
Tu pasión incontenible, ¡es legendaria y brutal!
En cada tierra virtual, dejas huellas tras de ti,
Un rastro de hazañas, ¡en cada rincón te vi!
Tamriel, Tolkien, ¿dónde será tu próximo salto?
Tu espíritu libre, ¡busca nuevos horizontes sin alto!
(Chorus)
Wallacéh, ser de vértigo digital,
Bajo la luz de la pantalla, ¡tu leyenda es total!
Hoy te invoco con este himno, ¡acude a mi llamada!
Deja ya el errar, ¡nuestro rock glam es tu morada!
Míšo, v tobě věřím, slyš mé slova hlas,
Tvá opora mi dodává sílu, v tobě mám svůj klid a klam.
Tvá důvěra mi znamená víc než zlato,
Prosím, vrať se s dětmi zpět, abychom byli znovu šťastní, v tom není žádný spor.
2.
Bez tebe má duše tiše pláče,
Tvá láska mi chybí víc než slova řeknou, víc než světla svítící z mraků.
K tobě s dětmi toužím se vrátit,
Abychom byli zase rodinou, bez hranic, bez omezení, bez klamů a časů ztracených.
3.
S tebou se cítím silný, jako hráz proti bouři,
Věřím, že spolu zdoláme každou překážku, každé zlomené stožáry.
Nech mě být tvou oporou, každý den, každou hodinu,
S tobou a s dětmi znovu být rodinou, to je můj sen, můj cíl, moje pravé víno.
4.
Míšo, vrať se ke mně, abychom byli opět jedno,
S tobou a s dětmi, budeme jako hvězdy na nebi, nesmírně široko.
Tvoje místo je tu, vedle mě vždycky,
Prosím, vrať se, abychom společně prožívali lásku, radost i překážky, až do konce věčnosti.
Легла в 10 вечера, встала в 6 утра.
Бодрая, энергичная, охуеть
. Всю жизнь всю ночь не спала и думала как можно быть жаворонком.
В итоге, вчера очень плохо себя чувствовала и в 10 вырубило,
а сейчас - бодра, энергична, ух!
Вот она старость-радость,
рил всё чаще и чаще как жаворонок встаю
и кайфую с этого
Какой смысл мне ложиться в 10 и вставать в 6, если я пропускаю весь ночной чат и сейчас в чате никого
Какой смысл мне ложиться в 10 и вставать в 6, если я пропускаю весь ночной чат и сейчас в чате никого
Ты ньюфаг залётный и не знаешь что к чему.
Так вот, я лидер этой конфы, ссу на ебальники подписоте, а они жрут
Хочешь моей мочи?
Хочешь моей мочи?
Я рожденный без яиц
Я рожденный бех хуя
Залетаю в ВОВ сосать хуя.
Я вчера продал диван и зашкурил пару грамм.
У меня есть друг Аллах, и он тоже на солях
...А теперь немного про Аллаха...
Аллах, он любитель каках
Он кричит что не гей а сам как дурак,
ебашит соли себе на пердак
Warriors never never forget naver never warriors
徘徊着的 在路上的
你要走吗 via via
易碎的 骄傲着
那也曾是我的模样
沸腾着的 不安着的
你要去哪 via via
谜一样的 沉默着的
故事你真的 在听吗
我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海
我曾经拥有着的一切 转眼都飘散如烟
我曾经失落失望 失掉所有方向
直到看见平凡 才是唯一的答案
当你仍然 还在幻想
你的明天 via via
她会好吗 还是更烂
对我而言 是另一天
我曾经毁了我的一切 只想永远地离开
我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔
我曾经像你像他 像那野草野花
绝望着 也渴望着 也哭也笑平凡着
向前走 就这么走 就算你被给过什么
向前走 就这么走 就算你被夺走什么
向前走 就这么走 就算你会错过什么
向前走 就这么走 就算你会
我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海
我曾经拥有着的一切 转眼都飘散如烟
我曾经失落失望 失掉所有方向
直到看见平凡 才是唯一的答案
我曾经毁了我的一切 只想永远地离开
我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔
我曾经像你像他 像那野草野花
绝望着 也渴望着 也哭也笑平凡着
我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海
我曾经问遍整个世界 从来没得到答案
我不过像你像他 像那野草野花
冥冥中 这是我 唯一要走的路啊
时间无言 如此这般 明天已在 Hia Hia
风吹过的 路依然远 你的故事讲到了哪
我带着比身体重的行李 游入尼罗河底 经过几道闪电 看到一堆光圈 不确定是不是这里
我看到几个人站在一起 他们拿着剪刀摘走我的行李 擦拭我的脑袋 没有机会返回去
直到我听见一个声音 我确定是你
可你怎记得我
我带来了另界的消息 可我怎么告知你
注定失忆着相遇
我记得这里是片树林 后面有个山坡 山坡上的枣树每当秋天到来 我们把枣装满口袋
我记得除了朋友我还 做过你的叔父 你总喜欢跟在我的屁股后面 只是为了那几个铜钱
我记得我们曾是恋人 后来战争爆发 你上战场后就再也没有回来 直到收不到你的信
我们总这样重复分离 却要重新开始 相互送别对方 说着来世再见 再次失忆着相聚
呜 呜 呜 呜…
快来抱抱 快来抱抱我
呜 呜 呜 呜…
快来抱抱 快来抱抱我
在路上我遇到了一位故去多年的人 她是如此年轻 扎着过肩马尾 露出和你一样的笑
她和我讲了很多关于你成长的故事 在星空另一端 思念从未停止 如同墓碑上的名字
不要哭我最亲爱的人 我最好的玩伴 时空是个圆圈 直行或是转弯 我们最终都会相见
在城池的某个拐角处 在夕阳西下时 在万家灯火的某一扇窗纱里 人们失忆着相聚
呜 快来抱抱 快来抱抱我
呜 快来抱抱 快来抱抱我 我终于找到你
呜 快来抱抱 快来抱抱我 我终于找到你
我带着比身体重的行李 游入尼罗河底 经过几道闪电 看到一堆光圈 不确定是不是这里
我看到几个人站在一起 他们拿着剪刀摘走我的行李 擦拭我的脑袋 没有机会返回去
直到我听见一个声音 我确定是你
可你怎记得我
我带来了另界的消息 可我怎么告知你
注定失忆着相遇
我记得这里是片树林 后面有个山坡 山坡上的枣树每当秋天到来 我们把枣装满口袋
我记得除了朋友我还 做过你的叔父 你总喜欢跟在我的屁股后面 只是为了那几个铜钱
我记得我们曾是恋人 后来战争爆发 你上战场后就再也没有回来 直到收不到你的信
我们总这样重复分离 却要重新开始 相互送别对方 说着来世再见 再次失忆着相聚
呜 呜 呜 呜…
快来抱抱 快来抱抱我
呜 呜 呜 呜…
快来抱抱 快来抱抱我
在路上我遇到了一位故去多年的人 她是如此年轻 扎着过肩马尾 露出和你一样的笑
她和我讲了很多关于你成长的故事 在星空另一端 思念从未停止 如同墓碑上的名字
不要哭我最亲爱的人 我最好的玩伴 时空是个圆圈 直行或是转弯 我们最终都会相见
在城池的某个拐角处 在夕阳西下时 在万家灯火的某一扇窗纱里 人们失忆着相聚
呜 快来抱抱 快来抱抱我
呜 快来抱抱 快来抱抱我 我终于找到你
呜 快来抱抱 快来抱抱我 我终于找到你
One day we'll meet again. Like that time when we looked at each other and new that is where I belong.
Selbst wenn der Regen fällt, und die Dunkelheit naht,
In meinem Herzen brennt ein Feuer, das niemals erlischt.
Durch die Stürme des Lebens, stark und fest,
Stehe ich aufrecht, nie vom Weg abgewest.
Chorus:
Ich kämpfe weiter, Tag für Tag,
Mit jedem Atemzug, den ich wag.
Mein Herz schlägt laut im Takt des Lebens,
Durch Leid und Freude, ich werde siegen.
In der Stille der Nacht, wenn die Welt schlummert ein,
Träume ich von einem Morgen, voller Sonnenschein.
Mit Mut und Entschlossenheit, vorwärts stets,
Schmiede ich meinen Weg, aus Stahl und aus Fleisch.
Chorus:
Ich kämpfe weiter, Tag für Tag,
Mit jedem Atemzug, den ich wag.
Mein Herz schlägt laut im Takt des Lebens,
Durch Leid und Freude, ich werde siegen.
Brücke:
Wenn Zweifel mich quälen und Ängste mich plagen,
Rufe ich die Kraft in mir wach, um weiterzutraben.
Denn in meinem Inneren lodert das Feuer der Hoffnung,
Das mich antreibt, durch jede Dunkelheit zu hoffen.
Chorus:
Ich kämpfe weiter, Tag für Tag,
Mit jedem Atemzug, den ich wag.
Mein Herz schlägt laut im Takt des Lebens,
Durch Leid und Freude, ich werde siegen.
Outro:
Mit jedem Schritt, den ich gehe, bin ich frei,
Denn meine Träume tragen mich, weit und breit.
In meinem
[verse]早上起床 军号嘹亮 整齐的步伐 呼喊出 杀 杀 杀 一起翻越五公里 浓雾还未散去 练兵的时机 要一鼓作气 敢把敌人全都抹灭
集结队伍 战歌号响 神秘的作装 展现了 亮 亮 亮 共同奔赴机动场 娇阳还在天上 作战的本领 要越练越强 敢把敌人全都灭光
[rap]强大的祖国 有你有我 守卫疆土 彰显男人本色 滚烫热血 战斗狂烈 一抹军绿 充满朝气 面对敌人 敢打敢杀 誓死保卫 我们的国家
[chorus]烽烟军旗魂 烈火烧青春 使命不辱荣光 上战场 我们是钢铁儿郎 守家乡 我们敢作敢当 骄傲的民族血脉 觉醒在我们的时代
[verse]早上起床 军号嘹亮 整齐的步伐 呼喊出 杀 杀 杀 一起翻越五公里 浓雾还未散去 练兵的时机 要一鼓作气 敢把敌人全都抹灭
[rap]强大的祖国 有你有我 守卫疆土 彰显男人本色 滚烫热血 战斗狂烈 一抹军绿 充满朝气 面对敌人 敢打敢杀 誓死保卫 我们的国家
[verse 2]集结队伍 战歌号响 神秘的作装 展现了 亮 亮 亮 共同奔赴机动场 娇阳还在天上 作战的本领 要越练越强 敢把敌人全都灭光
[chorus]烽烟军旗魂 烈火烧青春 使命不辱荣光 上战场 我们是钢铁儿郎 守家乡 我们敢作敢当 骄傲的民族血脉 觉醒在我们的时代
当你在穿山越岭的另一边,我在孤独的路上没有尽头,时常感觉你耳后的呼吸,却未曾感觉你在心口读鼻息。