SunoAI

Best Folk Music Playlist - Top Folk Songs Collection

Explore our curated list of the best folk music. Dive into the world of folk songs & artists. Perfect for folk music enthusiasts.

moppe roger 6

moppe roger 6

Suno AI를 사용하여 Odin에 의해 생성됨

Moppe Roger från Ulriksberg, kör sin Yamaha längs Dalarna’s skogsväg. Genom tallar och björkar, han susar fram, mot skogsvatten’s spegelblanka famn. Hans hjärta slår takten, som en tyst sång, med doften av barr och en fiskmång. Fiskestugor gömmer sig bland träden, och solen smyger sig ner bakom höjden. Moppen puttrar tyst, som en hemlig vän, och Roger ler brett, känner frihet igen. Han drömmer om sjöar, om nät och om båtar, och om kvällar vid lägerelden, där han åker Så kör han på skogsvägen, med vinden i håret, och tankarna flyger, som fåglar i svärmet. Moppe Roger och hans Yamaha, ett par i harmoni, i Dalarna’s skog där äventyret är fri. yiiiha
Land of a Thousand Colors

Land of a Thousand Colors

Suno AI를 사용하여 Mr. Mohan Leela Shankar에 의해 생성됨

[Verse] In the land of a thousand colors Where beauty knows no bounds A country that's embraced by nature's loving arms From snow-capped mountains to the golden sands India You're a masterpiece A dreamland [Chorus] Oh India The land of my heart's desire Where the rivers run free and the spirits soar higher From the northern peaks to the southern breeze India You're the place where I find my peace [Verse] In the garden city of Bengaluru Where dreams come alive A place where nature and progress harmoniously thrive Oh The gardens blooming with vibrant hues Bengaluru Your love for nature shines through (ooh-yeah)
Moppe roger4

Moppe roger4

Suno AI를 사용하여 Odin에 의해 생성됨

Moppe Roger från Ulriksberg, kör sin Yamaha längs Dalarna’s skogsväg. Genom tallar och björkar, han susar fram, mot skogsvatten’s spegelblanka famn. Hans hjärta slår takten, som en tyst sång, med doften av barr och en fiskmång. Fiskestugor gömmer sig bland träden, och solen smyger sig ner bakom höjden. Moppen puttrar tyst, som en hemlig vän, och Roger ler brett, känner frihet igen. Han drömmer om sjöar, om nät och om båtar, och om kvällar vid lägerelden, där han åker Så kör han på skogsvägen, med vinden i håret, och tankarna flyger, som fåglar i svärmet. Moppe Roger och hans Yamaha, ett par i harmoni, i Dalarna’s skog, där äventyret är fri
Starry Serenade

Starry Serenade

Suno AI를 사용하여 Faith Mwona에 의해 생성됨

(Verse 1) Beneath the moonlit sky, we stroll hand in hand, Lost in the moment, where dreams expand. Your eyes, like stars, light up the night, In your embrace, everything feels right. (Verse 2) With every step, our love takes flight, In the quiet streets, bathed in soft moonlight. Wrapped in your warmth, I find my peace, In this serenade under the stars, love's release.
moppe roger 3

moppe roger 3

Suno AI를 사용하여 Odin에 의해 생성됨

Moppe Roger från Ulriksberg, kör sin Yamaha längs Dalarna’s skogsväg. Genom tallar och björkar, han susar fram, mot skogsvatten’s spegelblanka famn. Hans hjärta slår takten, som en tyst sång, med doften av barr och en fiskmång. Fiskestugor gömmer sig bland träden, och solen smyger sig ner bakom höjden. Moppen puttrar tyst, som en hemlig vän, och Roger ler brett, känner frihet igen. Han drömmer om sjöar, om nät och om båtar, och om kvällar vid lägerelden, där han gråter. Så kör han på skogsvägen, med vinden i håret, och tankarna flyger, som fåglar i svärmet. Moppe Roger och hans Yamaha, ett par i harmoni, i Dalarna’s skog, där äventyret är fri
Serenade Under the Stars

Serenade Under the Stars

Suno AI를 사용하여 Faith Mwona에 의해 생성됨

(Verse 1) Strolling through moonlit streets, under starry skies, Lost in your eyes, where worries die. In whispers of night, dreams unfold, Falling for you, story untold. (Pre-Chorus) Lost in warmth of your embrace, Solace in your grace. With every heart beat, feel alive, In this moment, we thrive. (Chorus) In land where love's a melody, Every note, sweet symphony. Wrapped in your arms, find peace, In love's echoes, souls release. (Verse 2) Walking hand in hand, quiet streets, Feeling your touch, heart skips beats. In silence of night, love ignites, Painting world with colors bright. (Pre-Chorus) Lost in beauty of your smile, Paradise found in your style. With every breath, feel so free, In this love, just you and me. (Chorus) In land where love's a melody, Every note, sweet symphony. Wrapped in your arms, find peace, In love's echoes, souls release. (Bridge) Through highs and lows, dance together, Love lasting forever. Every moment, love will grow, In acoustic serenade, let it show. (Chorus) In land where love's a melody, Every note, sweet symphony. Wrapped in your arms, find peace, In love's echoes, souls release.
moppe roger2

moppe roger2

Suno AI를 사용하여 Odin에 의해 생성됨

Moppe Roger, med Yamaha hundra tjugo fem kubik, på den slingrande Ulriksberg skogsväg, motorn brummar, hjärtat slår, friheten i vinden, en äventyrlig färd. Han susar fram, en tvåhjulig vän, genom tallskog och mossbeklädda stigar, solens strålar dansar på hans hjälm, och doften av barr och jord fyller luften. Moppe Roger, en själ i rörelse, med tanken på horisonten, drömmande om fjärran platser, där vägen aldrig tar slut. Sångens ackord följer hans takt, en melodi av äventyr och frihet, och när kvällen sänker sig, stannar han vid en sjö, fiskar en röding r. Moppe Roger, en hjälte på två hjul, med hjärtat fullt av drömmar, och en motor som bär honom framåt, genom skog och vatten, mot okända äventyr.
Heartland Horizon

Heartland Horizon

Suno AI를 사용하여 Faith Mwona에 의해 생성됨

(Verse 1) Driving down the highway, under neon lights, Lost in a world of endless city nights. In the land of the free, where dreams collide, I'm searching for something, with nowhere to hide. (Pre-Chorus) Caught in the chaos of this American dream, Chasing shadows, can't find my way it seems. But I'll keep on fighting, against the tide, For a glimmer of hope, where my heart can reside. (Chorus) In the land of broken promises, Where every step feels like a risk. But I'll hold onto faith, and I'll hold onto love, In the echoes of the abyss, I'll rise above. (Verse 2) Through the crowded streets, and the city haze, I'm trying to find my way out of this maze. With a heart full of scars, and a soul that's worn, I'm reaching for something, yet to be born. (Pre-Chorus) Caught in the chaos of this American dream, Chasing shadows, can't find my way it seems. But I'll keep on fighting, against the tide, For a glimmer of hope, where my heart can reside. (Chorus) In the land of broken promises, Where every step feels like a risk. But I'll hold onto faith, and I'll hold onto love, In the echoes of the abyss, I'll rise above. (Bridge) Through the highs and lows, I'll find my way, In the l
奇袭白虎团

奇袭白虎团

Suno AI를 사용하여 Che Cheng에 의해 생성됨

一九五三年,美帝的和谈阴谋被揭穿,他要疯狂北窜霸占全朝鲜。 这是七月中旬的一个夜晚,阴云笼罩安平山。在这山上,盘踞着美国的王牌军,号称是常胜部队美式装备的白虎团,伪团部设在半山腰的一个山洞里,它是难攻易守戒备严,铁丝网一道又一道,地雷密布在前沿,明礁暗堡到处是,那口令一会儿就一换。 突然间在远处闪出了几个人影儿,嗯?转眼之间又不见了,嚯,这些人时隐时现似闪电,灵活敏捷不一般,身上穿的都是伪军装,有短枪匕首插腰间,一个个身强力壮精神饱满,爬山涉水走的欢,这正是,志愿军化妆入敌穴,我们机智勇敢的侦察员。
A Kiss for a Book

A Kiss for a Book

Suno AI를 사용하여 ORAL NEWSOME에 의해 생성됨

I remember something's from my youth Both happy and some sad Like my first kiss In first grade from a sweet classmate She brought me a book she was sweet to me I smiled at her and she at me When I was reaching for the book she said in a sweet little country voice No ..I looked at her kinda puzzled wondering why she said that.. The she spoke in a pure sweet tone you can't have this book she said...while giggling Only a kiss can get this book from me. I got that book I did. Then every day after lunch I got a new book to read. That is the sweetest memory I have from that time in West Virginia. A very sweet place it is.
Faradtnak tunsz

Faradtnak tunsz

Suno AI를 사용하여 Gabor Toth에 의해 생성됨

Fáradtnak tűnsz, mintha nem a régi volnál, Hol van a tűz, hol van az a mindig sóvár régi láz, Az a régi égi láz, amivel beléptél, s megszerettelek? Nagy utazás, azt mondtad, hogy ez az élet, s nem halunk meg, Az ember soha el nem téved, égi láz, a bizonyos égi láz, Tőled kaptam, majd meghaltam, majd elégtem én. Mivé legyek most nélküled? Hová megyek így nélküled? Te meg csak ülsz, fáradtnak tűnsz, Tovatűnt szép ígéretek, nélkülük én hová legyek? Nagy utazás, a vonatunk újra indul, Nagy utazás, most a vágyunk már megint új útra visz, induljunk el hát megint, Gyere velem most az ígéret szerint! Nagy lesz az út, de mi ugye mégse várunk? A vonatunk nekilódul, újra száguld, régi láz, hajtja az a régi láz, Tőled kaptam, majd meghaltam, majd elégtem én. Elindulunk, elindulunk, az éjbe megy a vonatunk, S az éjszaka, az éjszaka, a puha testű éjszaka, Vonatunk kattogó zaja. Mint régi jó barátokat, majd úgy fogad, majd úgy fogad. Egy utazás az életünk, azt mondtad hát, megint megyünk, Nagy utazás az életünk...
Orsi

Orsi

Suno AI를 사용하여 Gabor Toth에 의해 생성됨

Jött egy felhő, mi leszállt közénk, S mi felszálltunk rá oly könnyedén. Égő vágy vad táncot jár. A buli indul, nincs kiszállás. A szárnyad ég, de nincs leszállás, Égő vágy vad táncot jár. Ha lemegy a nap, te eljössz mindig hozzám. Kéred, hogy menjünk el már, az éjszaka vár. Egész héten vártam, hogy találj rám, Mmm... de izgulnom kár, mert eljöttél végre már. De szexi, ha kezdi, s én kezdek feledni. Régi lemez újra indul, tudom jól, de így van ez jól. De izgi, ha kezdi, s én kezdek feledni. Repüljünk újra már! Nem hiszem, hogy az éjszakáknak vége, Oly jó az az álom, s én annyira várom. Lazulj el, s tedd a rosszkedvedet jégre! Mmm... izgulni kár, szeressél újra már! Ha látlak téged érzem, hogy felforr újra a vérem, A party indul, s végem. A földön, vízen, s égen Várlak téged, hidd el, gondjaimat űzd el! Egy fiú kell, ki egy kicsit szexi, s ha nemet mondok, újra kezdi. Gyere baby, lazíts, mert jó most a buli, Migiri megkaphatod mindenemet, ez a tuti. Itt nincsen harc, tudod, itt nincs erőszak, Amit hallasz, az a gengszter hip-hop. Ne hidd, hogy vak vagyok, látom, Hogy remeg a lábad. Annyit mondok, hogy élj a mának. Ma mindenki nyer, senki sem veszít
Gulnur Zadəgan

Gulnur Zadəgan

Suno AI를 사용하여 Ravana Ibrahimova에 의해 생성됨

Gülnur, zadəganım.. avakado yeyəndə dişlərində qalmasın
Nem mindegy

Nem mindegy

Suno AI를 사용하여 Gabor Toth에 의해 생성됨

nem mindegy baszki hogy felhívnak baszni vagy basznak felhívni pertu vagy parti hogy eszed a szarod vagy szarod az eszed vizibusz vagy buzi visz vakarod a fejed hogy fel-e falod a falafeled felét vagy a falafeled fal-e felfelé nem mindegy az ha az utcán kint vagy hogy hívnak a kurvák vagy kurvának hívnak tíz trip vagy striptiz idd ki vagy vidd ki penész vagy pénisz szimpi vagy szívd ki nem mind egy hogy eminem vagy menj innen happy end vagy te pihenj maradjunk ennyiben szar mellett sírni vagy sír mellet szarni hal mellett pénzelni vagy pénz mellet halni párbajban vérezni vagy vérbajban pározni az okos hülyéskedik vagy a hülye okoskodik nem mindegy az hogy harag vagy harang hogy vörös a szalag vagy szőrös a valag hogy a nyomodba lépnek vagy a lépedbe nyomnak nem mindegy az hogy mit hoz a holnap fejlődés vagy fejlövés tisztelet vagy tíz telit víz alatt szexelni vagy szex alatt vizelni nem mind egy hogy erek között egy inyekció vagy az inyek között egy erekció nem mind egy hogy kicsapongás vagy picsa kongás igazoltatás vagy kigazoltatás nem mindegy hogy a nyúl fingik vagy a fing nyúlik hogy buzdít az erkölcs vagy erkölcs és buzik hogy farkasokkal táncoló vagy táncosokkal farkaló hogy
ffffffff

ffffffff

Suno AI를 사용하여 William Ludwick에 의해 생성됨

hrrrgrfgrgrgrgfefefefefwefwfewfewfwefwefwfwef
GenceUzeryMominSozleri

GenceUzeryMominSozleri

Suno AI를 사용하여 Jacob Perez에 의해 생성됨

(verse) Semir al-yakubinin ailesi çok umutlu, gelecek parlak ve huzurlu. (verse 2) çünkü yusuf cengiz, Sibel romani, Aydın kambur ailesinden kurtulduk. O haram paralarını, o pis altınlarını munÂsib yerlerine koysunlar. Dilerim ki evleri yansın, elleri ayakları yansın üçününde. Dilleri kopsun üçününde, her konuşmak istediklerinde burunları uzasın. Yakubi aileside, bunu duydukça göbek atarız. [chorus] Kambur, kambur, kambur, kambur. SarhoŞ, SarhoŞ, SarhoŞ, SarhoŞ. Cengiz cengiz, Ahmed Cengiz, Cengiz cengiz, Ahmed Cengiz. Cengiz cengiz, Ahmed Cengiz, Cengiz cengiz, Ahmed Cengiz. (verse 3) Dünyaya cebimiz boş geldik ama sevgi ile doldurduk, Allaha havale olsunlaaaaaaar.
The Winds of Gas

The Winds of Gas

Suno AI를 사용하여 Juhász Márton에 의해 생성됨

[Verse] A hős megmenti a világot Az égiek hatalmát hozza De van egy dolog Ami ráz Az pedig a csak a bűzös hát! [Verse 2] Örvendeznek az égi lángok A gitárok dörögnek hosszan De a bársonyos szél Ami elterül Komoly csata előtt áll széjjel! [Chorus] Egy hatalmas puffanás Mindent magával ragad jávába A félvilág meglépi ezt A hatalmas kibuggyanás!
moppe roger

moppe roger

Suno AI를 사용하여 Odin에 의해 생성됨

Moppe Roger! Med sin Yamaha DR 125, Genom Ludvika i Dalarna, Han susar fram, en skogsvatten-själ. Hans moppe är hans trogna vän, På smala stigar, han kör igen. Bland tallar höga, granar grön, I skogens famn, han känner sig hemmablön. Vinden viner, hans hjärta slår, Mellan träden, han fritt får gå. Motorljudet ekar, en melodi fin, Moppe Roger, du är vår hjälte, vår vän. Så kör genom skogen, med fart och glädje, Din Yamaha drömmar om äventyr, frihet, I Ludvika, där skog och sjöar möts, Moppe Roger, du är vår hjälte, vår tröst.
IN THE PAGEANT OF TIME

IN THE PAGEANT OF TIME

Suno AI를 사용하여 Artur Łuszczek에 의해 생성됨

[Intro] IN THE PAGEANT OF TIME [Bridge] [Verse] A masquerade through centuries in foreign costumes in the net of time web of intrigues incarnated in new roles [Pre-Chorus] [Choir] they repeat the same tricks out of the blue with a word, a deed they strike in revenge ? [Verse] or maybe that’s another coup attempt ?! They step firmly once more they succeeded in putting in the poison they tread spattering mud They do not know that I have recognized them [End]
Woo yeaah

Woo yeaah

Suno AI를 사용하여 Jussi에 의해 생성됨

Hey hey ooooooooh, Hey hey aaaaaaaah, hey hey uuuuuuuuh, hey hey oh yeaaaah, woo alright, woo, ayayayayayayaaa
Bitter Winds of Change

Bitter Winds of Change

Suno AI를 사용하여 Chris Harris에 의해 생성됨

[Verse] We sailed the ocean Our livelihoods at hand With calloused hands We tamed this raging land But now the winds have shifted A storm on the horizon A dark and looming presence Our fate soon to be decided [Verse 2] Our songs of labor once filled the salty air But now the machines have taken over It's just not fair The gears keep turnin' Takin' what was once our pride Leaving us stranded Lost in the ebbing tide [Chorus] Oh Bitter winds of change Blowin' through our sails Silent cries of desperation Carried on the gales We were the kings of the ocean But now we're cast aside Oh Bitter winds of change How you've swept away our tide
រស់ដឹងការពិត (https://t.me/ldpsong/11)

រស់ដឹងការពិត (https://t.me/ldpsong/11)

Suno AI를 사용하여 Nhem Chan에 의해 생성됨

I.រស់ដឹងការពិត រស់ដោយឈឺណាស់ មើលឃើញលោកច្បាស់ ថាធំល្វឹងល្វើយ រកន័យខ្លឹមសារ មិនឃើញសោះឡើយ ឱធម្មជាតិអើយ សាហាវព្រៃផ្សៃ។ II.រស់ដោយងងឹត មិនយល់ធម្មជាតិ រស់នៅដូចសត្វ ងងឹតយប់ថ្ងៃ រស់នៅរយឆ្នាំ រស់គ្មានតំលៃ ជីវិតសប្បាយ វិស័យតិរច្ឆាន ។ R-មិនស្គាល់ការពិត ជីវិតលង់លិច ប៉ុន្តែទុក្ខតិច ព្រោះយល់មិនបាន តែសត្វយល់ថា ទុក្ខហួសប្រមាណ ជីវិតមិនបាន ស្គាល់រសផ្អែមល្ហែម។ III-រស់យល់ការពិត ឯកាខ្លាំងណាស់ តែមានឱកាស បានក្រេបរសផ្អែម មនោសញ្ចេតនា កក់ក្តៅផ្អែមល្ហែម រិតជ្រៅរិតថែម រសផ្អែមជីវិត៕
K

K

Suno AI를 사용하여 Flórián Hajdú에 의해 생성됨

Idén újra megrendezzük táborunkat! Várunk szeretettel Maros mente egyik leggazdagabb kultúrájával rendelkező falujába! Jöjjön el mindenki aki szeretné megtanulni Vajdaszentivány táncát, zenéjét, kultúráját! Jókat múlatunk, táncolunk és szórakozunk! Rengeteg program vár rátok, napközben és este is egyaránt!
99

99

Suno AI를 사용하여 huan chen에 의해 생성됨

很久以前,蒲公英随着风飞翔 去往远方,去追逐自由的方向 很久以前,萤火虫努力发着光 懵懂荒唐,让光芒将对方灼伤 她追寻高傲的风,可风把她心都掏空,不断地付出只换来一场空、 他走在花园之间,香味让他沉醉其中,最后梦醒了只剩下一场空。 白天黑夜轮转,风雨连绵不断。 她逃离天空大海,飞向了梦的彼岸。 幻想现实重叠,无人在他身边。 他光芒终于内敛,去追寻她的世界。 目光交汇那一刹那, 好像融化了,消失了,沉沦在这爱意之中。 好像多年来,走过的,这些路都为这一刻。