[Verse]
Mencintainya begitu dalam
Setiap detiknya berarti
Dia dan aku
Begitu bersama
Namun kini dia telah pergi
Dia menjauh tanpa peringatan
Kini hatiku terasa kosong
[Verse 2]
Kau pergi menjauh dariku
Tuk menemukan bahagia dengan yang lain
Aku tak bisa menyalahkanmu
Cinta kini hanya kenangan
Tatap matamu yang tak lagi indah
Kini tinggal rasa kehilangan
[Chorus]
Cinta yang terlupakan
Semua kenangan hilang bersamamu
Yang ada hanyalah luka dan kesepian
Cinta yang terlupakan
Berharap kita masih bersatu
Namun semuanya hanya dusta dan cerita lama
[Verse]
새벽 빛과 함께 새로운 시작이 펼쳐지고,
일상의 걱정은 없이 자유롭게 떠나
지난 일상은 뒤로하고, 알 수 없는 것을 받아들이며,
오늘은 새로운 출발, 희망의 씨앗을 뿌려
[Chorus]
더 이상 하루를 서둘러가지 않아도 돼,
모든 방면에서 평화와 기쁨만 느껴.
새로운 여정이 나를 부르고 있어,
넓은 품에 안아주며, 자유를 맞이할께.
[Verse]
더 이상 끝없는 회의나 마감일을 생각할 필요 없어,
자유롭게 헤매고, 내가 원하는대로 춤추비.
이 새로운 모험에서, 진정한 내 모습을 찾아가며,
한 발씩 나아가면서, 두려움이 서서히 사라져가 .
(Chorus)
더 이상 하루를 서둘러가지 않아도 돼,
모든점에서 평화와 기쁨만 느껴.
새로운 여정이 나를 부르고 있어,
넓은 품에 안아주며, 자유를 맞이할께.
[Bridge]
매 아침마다 새로운 캔버스가 펼쳐져,
내 꿈을 그려나가며, 이루어가.
더 이상 미래를 두려워할 필요 없어,
용기를 내어 쫓아가며, 두려워하지 않아.
[Chorus]
더 이상 하루를 서둘러가지 않아도 돼,
모든점에서 평화와 기쁨만 느껴.
새로운 여정이 나를 부르고 있어,
넓은 품에 안아주며, 자유를 맞이할께.
[Outro]
새벽의 희망과 빛이 가득한 아침에,
용기의 여정이 빛나며,
새로운 하루마다 당당히 서있을께,
더 이상 걱정 없이, 꿈을 안고 나아갈께
Verse 1)
Jonas, du stehst heute im Rampenlicht,
Deine Konfirmation ist ein strahlendes Licht.
Mit deiner Familie und Freunden hier,
Feiern wir diesen besonderen Tag mit dir.
(Chorus)
Jonas, du bist nun offiziell erwachsen,
Deine Konfirmation ist ein Meilenstein zum Glück.
Mit deinem Glauben im Herzen und deinem Lächeln im Gesicht,
Feiern wir dich und deine Zukunft im Licht.
(Verse 2)
Du hast viel gelernt und bist gewachsen,
Deine Konfirmation ist der Beweis, dass du es geschafft hast.
Mit deinem Glauben als Kompass in der Hand,
Wirst du deinen Weg finden, im ganzen Land.
(Chorus)
Jonas, du bist nun offiziell erwachsen,
Deine Konfirmation ist ein Meilenstein zum Glück.
Mit deinem Glauben im Herzen und deinem Lächeln im Gesicht,
Feiern wir dich und deine Zukunft im Licht.
(Bridge)
Möge dein Weg von Freude und Erfolg begleitet sein,
Mögest du immer stark und mutig sein.
Deine Konfirmation ist ein neuer Anfang für dich,
Mit Gottes Segen und Liebe, für immer und ewiglich.
(Chorus)
Jonas, du bist nun offiziell erwachsen,
Deine Konfirmation ist ein Meilenstein zum Glück.
Verso 1)
En mi corazón, hay un dolor profundo,
Desde que te fuiste, nada es igual en el mundo.
Tus mentiras me dejaron cicatrices en el alma,
Ahora me encuentro solo, en esta triste calma.
(Coro)
Por qué me hiciste sufrir, por qué me abandonaste así,
Tu recuerdo me persigue, como una sombra en mí.
Pero aunque duela tanto, sé que debo seguir,
Superar este despecho, y volver a ser feliz.
(Verso 2)
Las noches son largas, el silencio me tortura,
Cada recuerdo tuyo, me duele y me abruma.
Pero sé que algún día, el sol volverá a brillar,
Y este despecho amargo, por fin podrá sanar.
(Coro)
Por qué me hiciste sufrir, por qué me abandonaste así,
Tu recuerdo me persigue, como una sombra en mí.
Pero aunque duela tanto, sé que debo seguir,
Superar este despecho, y volver a ser feliz.
(Puente)
Quizás algún día, te des cuenta de tu error,
Y comprendas el daño, que causaste con tu adiós.
Pero para entonces, yo ya habré encontrado,
La paz y el amor verdadero, que tanto he anhelado.
(Coro)
Por qué me hiciste sufrir, por qué me abandonaste así,
Tu recuerdo me persigue, como una sombra en mí.
Pero aunque duela tanto, sé que debo seguir,
Superar este despecho, y volver a ser feliz.
kita berdua telah bersama
melalui suka duka
teman sejati tak terganti
kita berdua tak terpisahkan
walau rintangan datang
kita selalu bersama
melalui suka dan duka
teman sejati tak terganti
sahabat sehebat tak terganti
kita berdua selalu sama
tak peduli jarak Dan waktu
kita dekat hati satu
berdua bersama melewati
gelap cerah hidup ini
bergandengan tanpa terlepas
semakin erat semakin kuat
kita berbagi tawa dan air mata
mendukung dan menguatkan
di setiap langkah perjalanan
kita saling menguatkan
sahabat sehebat tak terganti
kita berdua selalu sama
tak peduli jarak Dan waktu
kita dekat hati satu
If I could see thru my mother eyes
In a rocket ship, sleek and bright,
Luna zooms through the starry night.
She visits planets, big and small,
Learning secrets, one and all.
On Mars, she finds red dust to scoop,
While Venus spins in a fiery loop.
Neptune's chilly winds blow strong,
But Jupiter's storms are where she belongs.
Through the galaxy, she takes flight,
Learning about the stars so bright.
With Luna, we learn to dream and explore,
For the universe has so much more.
[Verse]
In einem Garten blüht die Liebe
Zart und süß
Zwischen Rosenranken
Ein geheimes Versprechen
Die Sonne küsst die Blüten
Ihr Glanz so hell
Und die Bienen summen Lieder
Die niemand kennt
[Verse 2]
Das Gefühl in der Luft
So warm und rein
Wir tanzen gemeinsam
Wie wir nie zuvor taten
Die Vögel fliegen hoch
Im Himmel so weit
Unsere Liebe blüht
Wie ein Rosenmeer
[Chorus]
Oh
Der Garten der Liebe
So wunderschön
Ein Ort
Wo Herzen gemeinsam singen können
Lass uns unsere Träume in den Himmel werfen
Im Garten der Liebe werden wir ewig bleiben
kita berdua telah bersama
melalui suka duka
teman sejati tak terganti
kita berdua tak terpisahkan
walau rintangan datang
kita selalu bersama
melalui suka dan duka
teman sejati tak terganti
sahabat sehebat tak terganti
kita berdua selalu sama
tak peduli jarak Dan waktu
kita dekat hati satu
berdua bersama melewati
gelap cerah hidup ini
bergandengan tanpa terlepas
semakin erat semakin kuat
kita berbagi tawa dan air mata
mendukung dan menguatkan
di setiap langkah perjalanan
kita saling menguatkan
walau hambatan datang
kita selalu bersama
melalui tawa dan air mata
kita saling menguatkan
sahabat sehebat tak terganti
kita berdua selalu sama
tak peduli jarak Dan waktu
kita dekat hati satu
tak peduli jarak dan waktu
tak peduli cobaan
tak peduli jarak usia
tak peduli segala rintangan
tak peduli
tak peduli
tak peduli
kau dan aku sahabat-sahabat
Suno AI를 사용하여 muskaan bhatia에 의해 생성됨
[Instrumental]
[verse 1]
es ocho de junio
empieza el verano
ya está todó hecho
la Ebau acabado
el verano ha comenzado
en el aeropuerto
hacemos recuento
pa coger el vuelo
faltan personas
dos cabezas locas
pero tampoco es na-da nue-vo
lo avisamos hace un huevooo
[chorus]
diego ha preñado a merche
pa que le pusiese un nueve
ahora cuida de los críos
alba no ha comprao los vuelos
quiere viajar en camello
de España a Puerto Rico
uo-o-o-uo-o-o
[verse 2]
Pilar lleva en la mochila
condones pack ahorro
quiere hacerse a un rumano
un alemán y un polaco
Izan se ha llevado un libro
sabe que ya no hay partido
solo le queda Fabio
vera se ha desacatado
valle ha vomitado
Pau graba y se ríe (cabron)
[chorus]
diego ha preñado ha merche
pa que le pusiese un nueve
ahora cuida de los críos
alba no ha comprao los vuelos
quiere viajar en camello
de España a Puerto Rico
uo-o-o-uo-o-o
Sahabat Sehebat
Kita berdua telah bersama(bersama)
Melalui suka duka (suka duka)
Teman sejati tak terganti ( tak terganti)
Kau dan aku, tak terpisahkan (tak terpisahkan)
walau rintangan datang kita slalu bersama (bersama)
melalui suka duka
1 2 3 lest go
Sahabat sehebat, tak terganti
Kita berdua, selalu sama
Tak peduli jarak dan waktu
Kita dekat, hati satu
berdua bersama melewati
gelap cerah hidup ini
bergandengan tanpa terlepas
semakin erat semakin kuat
Kita berbagi tawa dan air mata (dan air mata)
Mendukung dan menguatkan
Di setiap langkah perjalanan
1 2 3 lest go
Sahabat sehebat, tak terganti
Kita berdua, selalu sama
Tak peduli jarak dan waktu
Kita dekat, hati satu
Ketika badai melanda
Kita tak sendirian
(Kau dan aku)
Sahabat sehebat..
menjadi senjati
Sahabat sehebat, takk terganti
Kita berdua, selalu sama
Tak peduli jarak dan waktu
Kita dekat, hati satu
Sahabat sehebat, takk terganti
Kita berdua, selalu sama
Tak peduli jarak dan waktu
Kita dekat, hati satu
Kau dan aku, sahabat sejati
Kau dan aku, sahabat sehebat
(Verse 1)
Az iskolai folyosón keresztül,
Egy iskolai szerelem született újra.
Örökké tart majd, ez az adott szó,
Hűség csak azért is, mert miénk ez a múlt.
(Chorus)
Még nem múlt el, az érzés bennünk van,
Nem tudom nem szeretni, miért lett így.
Mi döntjük el, hogy merre tartunk tovább,
Lehetett volna másképp, de ez a szívünk válasza.
(Verse 2)
Az osztályteremben rejtett pillantások,
Egy mosoly, ami mindent megváltoztatott.
Az idő múlik, de az érzés nem hagy el,
Mert az iskolai szerelem örökké élni fog.
(Chorus)
Még nem múlt el, az érzés bennünk van,
Nem tudom nem szeretni, miért lett így.
Mi döntjük el, hogy merre tartunk tovább,
Lehetett volna másképp, de ez a szívünk válasza.
(Bridge)
Az emlékek újra előtörnek,
Az iskolapadban ülve nevetünk.
A múlt visszahozza azokat az érzéseket,
Amikre hűséggel örökké emlékezünk.
(Chorus)
Még nem múlt el, az érzés bennünk van,
Nem tudom nem szeretni, miért lett így.
Mi döntjük el, hogy merre tartunk tovább,
Lehetett volna másképp, de ez a szívünk válasza.
Alzahra anak yang mageran , sekali keluar suka bikin onar , kemarin motoran malah kecelakaan sekarang rebahan dirumah enak karna banyak makanan
[Verse]
Broken souls
Two hearts collide
She's searching for love
He's locked inside
Her smile so bright
His eyes so sad
She tries to reach him
It's making her mad
[Verse 2]
He used to love
But now he's numb
Her love can't melt him
He's too far gone
She holds his hand
Tries to break the wall
But his heart's been shattered
He can't hear her call
[Chorus]
Fading hearts
Lost in the night
She's holding on
He's out of sight
She wants to heal him
Make him whole
But his love's been stolen
Took its toll
I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
You used to captivate me
By your resonating light
Now I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts
My once pleasant dreams
Your voice it chased away
All the sanity in me
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you
날 보는 eyes, 씩 웃는 lips, 맘에 들지, I like it (oh, yeah)
네 A to Z, 꽤 달콤해 (that's right)
But I wanna skip (just skip), 더 결정적인 thing (that thing)
본론을 원해 빙빙 돌린, 서론 따위 말고 (I mean L-word)
더-더-더-더-더, 더 보여줘 (보여줘)
너-너-너-너-너, 널 알려줘 (알려줘)
지금 난 need some hints 채우고 있어 너란 crosswords
삐삐삐삐삐, the time is up, 난 이미 알 것 같지만
네 목소리로 바로 듣고 싶은데
Baby, 내 답은 뻔하잖아, yes or yes?
밀거나 당기는 괜한 시간 낭비는 싫으니 (ah-ha)
과감하게 say it now, 원해 one to ten (yeah)
시작해볼까 right now
Tell me what you want, tell me what you need
A to Z, 다 말해봐, but 시작은 이렇게 해
Talk that talk, 딱 한 마디, talk that talk, L-O-V-E
들려줘, ooh, now, now, now, now, now, yeah (yeah, turn it up)
너의 눈 look, look, look, 위아래로 roll, roll, roll
읽었잖아, 뭐 피차 눈빛 사이 오고 가는 말
차근차근 one, two, three (just one, two, three), 더 친절하게 ABC (like ABC)
Don't stop and just replay, replay (yeah, that's my only request)
Baby, 날 안고 달콤하게, tell me now (달콤하게, just tell me now)
때로는 뻔한 말이 더 좋다는 걸 알잖니
Favorite part 지금이야, now we're almost there (want it more)
시작해볼까 right now
Tell me what you want, tell me what you need
A to Z, 다 말해봐, but 시작은 이렇게 해 (이렇게 해)
Talk that talk, 딱 한 마디, talk that talk, L-O-V-E
들려줘, ooh, now, now, now, now, now, yeah
단순한 words "사랑한다는" 말
그게 다야 난 꾸밈없이 듣길 원하지
미루지 않아 너에게 다가가
난 심플
Todas las estrellas brillan luna llena,
Todo lo que dios a creado Isabela
Que lindo es mi bebe
Sentirte dentro de mi ser
Cuantas cosas an pasado
Para verte nacer hooooo
Todas las estrellas brillan luna llena
Todo lo que dios a creado Isabela
Gracias a él a ella baby tú estás aquí
Que viva la vida entera si la sabes vivir
Árboles y flores canta en esta canción
Eres el amor de mi alma sin excepción
si un milagro aquel dia cambio
Brilla una estrella , en mi corazón
Gracias a ella nació , parte de mami
Una flor hoooo mi bebé mi amor
Con lagrimas y tanto dolor
Todo estaba lleno de amor
Aquel ángel enviado por dios
como los rayos del sol hooo mi bebe
Влюбился я сразу с первого взгляда
В эту цыганку вот же блять падла
Теперь кидаю целыми днями
Её Ебальник своим корешам
(Припев)
Настю я кинул она мне не нужна
Ей сука одиннадцать что за напасть
Мне нужна старше с членом большим
Хочу поиграться с ней моё очко жим жим
Настю я кинул она мне не нужна
Ей сука одиннадцать что за напасть
Мне нужна старше с членом большим
Хочу поиграться с ней моё очко жим жим
(Куплет 2)
Падаю на пол, моя жопа готова
Хочу её снова и снова
Цыганка моя, засунь мне по глубже
Надеюсь мы встретимся в этом же клубе
И всмоним, то что было между нами
Настя ты любовь моя
Жаль тогда ты мне не дала
(бридж)
Влюбился я сразу с первого взгляда
В эту цыганку вот же блять падла
Но я кинул её и что теперь(скучаю)
Ненавижу разговоры о ней
(припев)
Настю я кинул она мне не нужна(да)
Ей сука одиннадцать что за напасть
Мне нужна старше с членом большим
Хочу поиграться с ней моё очко жим жим
Жим жим
Жим жим
(Verse 1)
From the forests of Bavaria to the shores of the Spain,
A leader emerges with a vision divine.
There como Adolf with this great moustache
He rises to conquer, in the darkest night.
(Chorus)
He's the Kaiser of the world, his banner unfurled,
Defeating Pedro Sanchez and transexuals of Ferraz
While his army pet Charos and Karens
He's the Kaiser of the world.
(Verse 2)
Through valleys and mountains, Goebbels advance,
A relentless force in a world entranced.
Europe tremble at his command,
For victory is his, by fate's own hand.
(Chorus)
He's the Kaiser of the world, his banner unfurled,
Defeating Pedro Sanchez and transexuals of Ferraz
While his army pet Charos and Karens
He's the Kaiser of the world.
(Outro)
So let the world remember his victorious stand,
The Kaiser who ruled over every land.
Eğer bir kuyruklu yıldıza tutunursan, bir kucak ışığın ve bin yıllık rüyaların olur ama sizin ile bizim aramızda ki konuşmanın asıl amacı Bir.
Ruhta özgürlük, kanda insanlık, inadında doğruluk, sözde içtenlik, bakış açısında derinlik, aşkta sonsuzluk.
I met her at a party, her eyes were bright like neon lights
She danced like the rhythm of the music in the night
Her laughter was contagious, her energy so high
In that moment, I was captured, under her spell I'd fly
Neon dreams and TikTok scenes, she's my muse in the moonlight
Lost in the glow of her smile, dancing through the night
We'll live in this moment, forget about the past
In her arms, I've found heaven, this love is sure to last
We moved to the beat, our bodies in perfect sync
Whispers of secrets, shared in every blink
She took my hand, led me to the floor
In that crowded room, I couldn't ask for more
Neon dreams and TikTok scenes, she's my muse in the moonlight
Lost in the glow of her smile, dancing through the night
We'll live in this moment, forget about the past
In her arms, I've found heaven, this love is sure to last
As the night fades away, and the stars begin to shine
I'll hold her close, knowing she'll always be mine
Neon dreams and TikTok scenes, a love story so divine
In this moment with her, everything feels just fine
Neon dreams and TikTok scenes, she's my muse in the moonlight
Verse 1
You know it be like that
네 그런 표정 낯설지가 않잖니?
익숙한 turning back
It's like the gravity, 나를 향해 on your feet
I've done this all before
네 멋대로 넌 휙 쉽게 날려 대 love, yeah
당당히 you're so bad
I ain't what you got, baby boy, I'm what you had
Refrain
당연한 듯이 always comin' back around
숨찰 때까지 달릴수록 넌 right now
날 원하게 돼 이미 너도 널 이런 널 믿지 못하겠지
네 맘 같지 않은 네 맘 tragic feelin' like, like, like c'est la vie, he
Chorus
Gone like a boomerang, always coming back again
바람처럼 가볍게 (Crazy, crazy)
돌고 도는 your love is 내겐 so bitter sweet
You know I could never be your baby, baby
Stay spinnin', so chillin'
즐겨 줄게 이 같잖은 feelin'
Gone with the wind, let me see how you fly like a–
Like a boomerang
Refrain
A-pa-pa-pa, pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa
Like a boomerang
A-pa-pa-pa, pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa
Verse 2
내 가시 돋친 love
이미 날 자극해, always blowin' up my phone
It go buzz, buzz, buzz
Too many messages, 터질 것만 같은걸
예정된 you're addicted
I'm a bad habit, 어이없어, kick it
애가 탈수록 더 빠져 깊이
But I don't need 물러서 넌 beep, beep
Pre-Chorus
Oh, 또 예외 없이 always comin' back around
다급하게 매달린 대도 go out now
Got a new one textin', 대답하긴 좀 내가 너보다 busy
Add him to the block list, 악의는 없지만