[COMPANY]
Nigel Farage is coming back!
Nigel Farage is coming back!
Nigel Farage is coming back!
Nigel Farage is coming back!
Nigel Farage is coming back Lord he’s
Been off in the media for so long!
Aaa-ooo!
Aaa-ooo!
[FARAGE]
Brexit was our revolution
There is no more status quo
But the sun comes up
And the world still spins
[ENSEMBLE]
Aaa-ooo!
[FARAGE]
I helped draft the plan that led us out,
Then I said, ‘I gotta go,
I gotta be on television.’
Now the work back home begins…
[ENSEMBLE]
Aaa-ooo!
[FARAGE]
So what’d I miss?
What’d I miss?
Britain, my home sweet home, I wanna give you a kiss
I’ve been on air meeting lots of different viewers...
I guess I basically missed the late teens...
I traveled the wide, wide media world and came back to this…
[ENSEMBLE]
Aaa-ooo!
[FARAGE]
There’s a letter on my desk from the party
Haven’t even put my bags down yet
Sally be a lamb, darlin’, won’tcha open it?
It says the party’s assembling a cabinet
And that I am to be a key strategist, great!
And that I’m already popular with the base...
I just got home and now I’m headed up to the conference
[ENSEMBLE]
Headin’ to the conference!
Headin’ to the conference
Intro:
Yeah, en las sombras de la ciudad,
Aldara camina, la reina sin piedad.
Ojo alerta, la noche es su verdad,
En cada paso, un plan de criminalidad.
Verso 1:
Desde los callejones hasta la gran avenida,
Aldara mueve hilos, la dama escondida.
Silueta en neón, bajo la luna dividida,
Sus huellas en la escena, nunca son descubiertas.
Roba ricos, roba pobres, no discrimina,
Un toque de Robin Hood, su ética domina.
Pero no te equivoques, no es heroína,
Espectro en la noche, la adrenalina camina.
Coro:
Aldara, Aldara, en la sombra tú estás,
Entre más brillante el riesgo, más te vas.
Aldara, Aldara, ¿quién podrá desvelar?
El misterio en tus ojos, la ciudad va a temblar.
Verso 2:
Maestra de los disfraces, cambia como el viento,
Cada golpe calculado, perfecto el movimiento.
No hay cerradura que resista su talento,
Mira bien tus bolsillos cuando sientas su aliento.
Conexiones en lo alto, conexiones en lo bajo,
Si necesitas algo, Aldara tiene el trabajo.
Pero cuida tus espaldas, no es solo un relajo,
En el juego de los trucos, ella es el as bajo.
Puente:
Dicen que en la noche, se oye su risa,
Como un eco fantasma que en la brisa brisa.
Un paso adelante, siempre en la prisa,
Aldara, la
Historia de atracos atracos por hacer, siempre la misma historia desde mil novecientos ochenta y tres, robaste en Valdebebas robaste en Chamartín no se puede jugar gracias a ti en serio no parais de atracar ya lo veo es que el dinero viene solo florentino paga mas de dos mil euros cada año el arbitro de su favor. Con var sin var el Madrid te va robar te va robar te va robar el real Madrid
Увек на опазу
куд човек не броди
бирајући стазу
која срећи води.
Гледи стазе редом:
Овом нећу ићи;
Идем право средом
пре ћу к мети стићи.
Две преда мном стазе стоје:
Једна с цвећем, друга с трњем;
Гвоздене су ноге моје –
Идем трњу да се врнем.
Ја уступам цвећа стазе
Којима је нога мека;
Нек’ по цвећу жене газе,
А трње је за човека!
在黑夜里我彷徨
思念你的温暖
回忆缠绕心头
寂寞如影随行
你的笑容如梦如幻
我心中的伤痕难以愈合
爱情的路上迷失方向
我只剩下对你的眷恋
岁月如梭流逝
回忆在风中飘荡
你的身影渐行渐远
我却无法释怀
你的笑容如梦如幻
我心中的伤痕难以愈合
爱情的路上迷失方向
我只剩下对你的眷恋
是否还记得曾经的约定
那段美好如昨日重现
但如今你已远去
我只剩下伤感的旋律
你的笑容如梦如幻
我心中的伤痕难以愈合
爱情的路上迷失方向
我只剩下对你的眷恋
[Verse]
Sonsuz bir yolculuk bizimle başladı
Yürek yüreğe takıldı
Bağlandı
Güneşin doğduğu yerde buluştuk
Yeni bir hikaye başladı
Nazlı
Berkay
Erkam
Buse
Zeynep
Birbirimize kenetlendi kalpler
Bu arkadaşlık rüzgarı esti
Hiçbir şey durduramaz bizi
[Verse 2]
Birbirimizle yaşadık her anı
Sevinçte
Kederde hep yanıbaşı
Hayallerimizi birlikte kurduk
Ve asla vazgeçmedik yarı yolda
bora kadar aptal bi o kadar saptalsın ama harbiden bora gibi abdalsın ezik bora inanılmaz kötü bir sesi var ve yine de şarkı söylüyor
Yo
Every action has its equal opposite reaction
David Cameron laid his plan, I respect the guy, but he's causing fractions
Poor Boris Johnson, he is caught in the action
So now I'm facing—
David Cameron!
With his own faction
He's very attractive in the South, Britons like his chances
He's quite direct on Brexit stances
Ask him a question: he stands firm, he advocates, he advances
And they say I'm a Eurosceptic, at least they know I know where my stance is!
David, that's the problem; see, they see you as a gamble, too
Ha!
You need to change course, a key alliance might redeem you
Who did you have in mind?
Don't laugh
Who is it?
You used to campaign on the same side
What?
It might be nice, it might be nice
To get Johnson on your side
It might be nice, it might be nice
To get Johnson on your side
Talk less! (Cameron!)
Smile more! (Cameron!)
Don’t let them know what you're against or what you're for! (Cameron!)
Shake hands with him! (Cameron!)
Charm her! (Cameron!)
It's 2016; folks, tell your neighbours, vote for Remain! (Cameron!)
en güçlü benim dedi oldu kitkat
sen kim oluyosunda ballı piç
toji geldi sikti attı mal gibi kaldı
ağladı ağladı itadori ağladı
çünkü amcası yaptı kitkat
Corbyn:
Boris Johnson, sir.
Can we agree that unchecked power is dangerous and immature?
Boris:
Sure,
But your lot have to answer for their politics
Corbyn:
With their seats?
We both know that's absurd, sir.
Corbyn:
Hold on, how many have suffered because your policies were reckless and ruinous?
Boris:
Okay, so we're doing this.
Number nine!
Look them in the eye, no fear,
Summon all the courage your constituents hold dear.
Then count...
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Number (Ten paces!)
Fire!
It’s the ten Parliamentary debate commandments!
It’s the ten Parliamentary debate commandments!
Number one!
The challenge, demand satisfaction,
If they retract, no need for further action.
Number two!
If they don't, grab a friend, that’s your backer,
Your whip or a minister, when there’s rhetoric to be countered.
Number three!
Have your seconds meet face to face,
Negotiate the terms or set the debate’s pace.
This is commonplace, 'specially 'tween the opposition,
Most disputes cool, and no one calls a division.
Number four!
If they can’t reach an accord, that’s alright,
Time to prep your speeches and get ready for the fight.
You brief them in advance, you treat them with civility,
Have them check the facts, so they can maintain deniability.
Five!
Debate before the public's watchful eye,
Choose a topic that’s timely, where the stakes are high.
Number six!
Leave a note for your aides and kin,
Tell ‘em what you stand for,
Pray the voters let you win.
Seven!
Prepare your points,
Ready for the moment of truth
When you finally face your opposition.
Number eight!
Your last chance to negotiate,
Send in your seconds,
See if they can clarify the slate
Dön bak hadi arkana
Bu kardeşler yan yana
Bir anda geldiyse aklına Sallamadan dön bak arkana
Ooooo,oooo,oooo Selcuk,Furkan,Yücel ve Yusuf hep Yanyana
hep kolkola
bu dörtlü fena güclü KALK! bu dörtlü fena bir şey BAK! bu dörtlü ayrılmaz UĞRAŞMA! bu dörtlü yer seni KORKMA! SEEELCUUUK FUUUURKAAAN YÜCEEEEEL YUSUUUUF DİMDİK KAL!
Zé priquito tinha um sonho incomum viajar até a ilha de páscoa para ficar chad e ser um giga chad mas morreu durante a viagem
SELÇUK , FURKAN , YÜCEL VE YUSUF HEPSİ KARDEŞLER DOSTA SAYGI DÜŞMANA KORKU VERİRLER UĞRAŞMA BEBEĞİM SENİ DE YERLER
[Verse]
Тащим Лигу с друзьями
Геймеры на подходе
Фидит адк
Саппорт хуками не попадает
Мидер постоянно ноет
Одно "gg
Noob"
А Селька крутая
Она врагов ворвёт
[Verse 2]
Мы в бою как воины
Гейминг на высоте
Лига Легенд - это наша стихия
Наш путь
Как фурри волки бегаем
Никто не сможет стать преградой
Комбо атаки мощные
Мы всегда на граде
[Chorus]
Во имя Лиги мы сражаемся
Вместе с друзьями на поле сражаемся
Противникам не видать покоя
Мы - геймеры
И это наша судьба
(Verse 1)
Yo, ध्यान से सुनो, अब यह रैप शुरू होगा,
झूठ के धरे पर, हक़ का झंडा फहराएंगा।
ग़लत ख़बरों के खिलाफ, हम एकजुट होंगे,
सच्चाई के संग, हर धोखे को मिटाएंगे।
(Chorus)
हकीकत की तलाश में, सच की राह पर निकलेंगे,
झूठ की धूंध से, ग़लत ख़बरों को भगाएंगे।
सच्चाई की तरफ, हम सब मिलकर बढ़ेंगे,
असलीता की लड़ाई, हम साथ में लड़ेंगे।
(Verse 2)
राजनीति की चाल, धर्म का खेल,
सच के साथी, हम अब होंगे मेल।
झूठ के पर्दे को, अब खोलेंगे,
सत्य के रास्ते पर, हम सब मिलकर चलेंगे।
(Chorus)
हकीकत की तलाश में, सच की राह पर निकलेंगे,
झूठ की धूंध से, ग़लत ख़बरों को भगाएंगे।
सच्चाई की तरफ, हम सब मिलकर बढ़ेंगे,
असलीता की लड़ाई, हम साथ में लड़ेंगे।
(Bridge)
सच की खोज में, हम आगे बढ़ेंगे,
सत्य की शक्ति से, हम ग़लती को मिटाएंगे।
ज्ञान को फैलाएंगे, सच को प्रसारित करेंगे,
झूठ की हार, हम सब मिलकर मनाएंगे।
(Chorus)
हकीकत की तलाश में, सच की राह पर निकलेंगे,
झूठ की धूंध से, ग़लत ख़बरों को भगाएंगे।
सच्चाई की तरफ, हम सब मिलकर बढ़ेंगे,
असलीता की लड़ाई, हम साथ में लड़ेंगे।
(Outro)
सच के संग, हम चलेंगे आगे,
अपने सपनों को सच के संग सजाएंगे।
हकीकत की तलाश में, हम यहाँ से निकलेंगे,
झूठ की धूंध से, सच को हम जीत दिखाएंगे।
Habiba meine Mara
Sie ist und bleibt ein sucht
sie raucht mein ganzes kancaaa
Kann nicht schlafen ohne meine Madame
Ich werd für sie zu vandame
ich werd schwach von dem Gesang
Meine Augen auf sie doch ich bleibe immer unbekannt
Habibti auf dem Radar
Mit der Chanta von ms
Nein nein nein Nicht wie Damals
Warum hast du mich nur ersetzt
Meine habiba ma gasolina
Dilemin sag mir doch wohin
Meine sadiva
Ich weiß du willst mich Baby
You Know I love you to
Auch wenn sie Ma sich bezahlen lässt
I know you love me to
Keiner kann uns trennen
Egal wie oft sie es versuchen
She dosent call me back again
Obwohl ich es oft versucht
Ma Baby dribbelt das System
Sie ist so schön wie porsch Emblem
Keiner kennt sie außer ich Ma bea
Sharmuts mit paar Cousins
Alle auf narkotek
Auf der Suche nach dem Sinn Cousin
Obwohl keiner von uns fällt
ob deine Mutter dich noch erkennt
Weiß ich nicht aber frag sie aus Respekt
Habiba auf dem Radar
in der Chanta von ms
Nein nein nein Nicht wie Damals
Warum hast du mich doch nur ersetzt
Meine habiba ma gasolina
Dilemin sag mir doch wohin
Meine sadiva
Ich weiß du willst mich Baby
You Know I love you to
Auch wenn sie Ma sich bezahl
badanga bunda badanga bunda bunda gudnda
Fredrik, en maskin og komatryne
Borrer gjennom tørre møkka, han er så fin
Anleggsbransjens svar på Rambo, så sterk og stø
Med store bormaskiner, han bryter gjennom alt i sitt løp
(Vers)
Ingen hindring er for stor, for Fredrik sin kraft
Han jobber dag og natt, til han har fullført sitt laft
En ekte kriger av anlegg, han gir aldri opp
Fredrik er mannen, som får jobben til å gå opp
(Refreng)
Fredrik, en maskin og komatryne
Borrer gjennom tørre møkka, han er så fin
Anleggsbransjens svar på Rambo, så sterk og stø
Med store bormaskiner, han bryter gjennom alt i sitt løp
Gojo ve sukuna arasında alan fightı çıktı,
Gojo geldi alanın sahibi oldu.
Mahoraga, gojonun alanı bozdu
gojo geldi hepimize bir purple attı
(chorus)aman aman dedik ne yapacağız şimdi!!
Mahoraga çıktı geldi hayırdır, purple a karşı geldi
(scream) Sukuna sinirlenip GOJOYU KİTKAT ETTİ!!!
(chorus)
OOOOOO HUH HUH HUH
OOOOOO HUH HUH HUH
sukuna yaptı gojoyu oldu gojo kiiiiiitkaaaaat!
itadori geldi rekoru kırdı çıktı sukuna amcası
ne oldu anlamadı neden gojo uyanamadı
ne olacak ne edecek yardım etmek geerek!
Hallo noch da.
Was kostet.
Hallo, ja noch da.
Kostet 499 Euro.
Aber was ist das lan.
Das ist Hans, mein Kumpel.
Was ist das für ein Tier.
Hans ist kein Tier, er ist immernoch mein Kumpel.
Bist du blind lan, das ist Tier.
Große Tier.
Wie redest du mit mir.
Das ist SchmipansenHund.
Das ist kein Schmipanse und auch kein Hund.
Das ist Hans.
Das ist komische Tier, sieht hässlich aus.
Aber ich will haben, ist cool.
Was kann diese Ding.
Er kann kochen, putzen.
Halt was ein Kumpel alles tun kann.
Wann abholen kann ich.
Wann willst du kommen.
Jetzt.
Jetzt geht nicht.
Bin nicht zuhause.
Doch jetzt.
Ich bin nicht zuhause lan.
Verstehst du nicht.
Ich komme jetzt.
Komm nicht.
Du kriegst Hans nicht.
Warum krieg ich Hans nicht.
Weil ich nicht will.
Warte ab lan.
Ich haue dich.
Hans haut dich.
Er ist schon unterwegs lan.
Nein bitte nicht, tut mir leid.
Okay aber schreib mir nie wieder.
Okay Chef, Hans sieht es hässlich aus.
[Verse 1]
Menyemai kedamaian,
Lepaskan beban yang kugendong.
Teguhkan setiap langkahku,
Kukokohkan tekad dalam hatiku.
Merengkuh kedamaian sejati,
Lenyapkan semua beban di dalam sanubari.
[Verse 2]
Berjalan di jalur yang menuju
Ke kedamaian abadi yang kusemogakan.
Membebaskan diri,
Menemukan damai di lubuk hati.
Kesenyapan yang nyaman,
Menjadi milikku untuk selama-lamanya.
Mendambakan kedamaian, oh, kumohon,
Mendambakan kedamaian, oh, kumohon.
[Verse 3]
Berbagi kedamaian bersamaku,
Kukuhkan setiap langkah yang kutapaki,
Hilangkan segala kegelisahan yang menyelimuti jiwaku.
(Outro)
Mendambakan kedamaian, oh, kumohon,
Biarkan kedamaian itu tercipta dalam diriku.
Mendambakan kedamaian, oh, kumohon,
Di setiap langkah yang kuambil, bermimpilah bersamaku.