oh baby
我想把你搂入我怀里
我坐在床边感受呼吸
看着窗外朦胧的风景
此刻我只想跟你在一起
I am a man
I havan't money
想起你已不在我的身边
疯狂的思念一瞬间
到了极点
偷偷想念你的呼吸
oh 对不起我只想在你怀里
感受呼吸
这样爱你
就这样陪着你
让我告诉你我很爱你
遇见你的那个美丽夏天
风筝像流星划过了天边
许下的诺言
你是否能听的见
融化的冰激凌流淌在你的指尖
下雨天的屋檐
想念在一起的那些画面
我坐在床边静静地想念
那是你的唇边我的怀念
多么想要你在我身边
oh baby
我想把你搂入我怀里
我坐在床边感受呼吸
看着窗外朦胧的风景
此刻我只想跟
你 喜欢看着我火热身体
我没有办法让自己清醒
我的怀里在你的梦里 回忆散去 就是我最后的结局
I am a man
I havan't money
你不在我身边
我想要被你抱醒
然后在你的怀里
偷偷感受我的心
听着你的声音
看你总是喜欢靠在我的胸口哦
静静地听着心跳的声音
一直在我脑海里
我没有办法把你忘记
我坐在床边静静地想念
听着雨声拍打在窗前
想起你已不在的我身边
脑袋里全部是你
没有你让人感觉无法呼吸
不愿见你只在梦里
只想永远和你在一起
Bbay you'll see
there's always me
想念在一起的画面
oh my baby
想念在一起的画面
最后的画面
But I can never be with you
Miss you baby
quiero terminar a tesis
quiero terminarla
quiero terminarla ya
[Verse]
这是一首无聊的歌
没有复杂的言语
窗外的雨下个不停
我怕来不及说爱你
[Verse2]
这是一首无聊的歌
歌唱的人已感觉到困意
车子躲在城市的一角
它的声音被雨水淹没
[Chorus1]
呜
被淹没
[Verse3]
这是一首无聊的歌
写不出什么大道理
我蜷缩在小小的房间
窗外面是大大的世界
[Chorus2]
呜
大大的世界
呜
大大的世界
[Outro]
雨水停了
车子走了
我想我可以写首浪漫的歌
马云你听我说,
今天我来说说你。
这个网络是你制作的,
求求你把网络关闭
孩子不上课
大人不干活,
一天到晚抱着个手机
心里就笑嘻嘻
Verso 1:
No sé cuántas veces he intentado
Borrar de mi mente tus recuerdos
Pero es que no puedo, no lo he logrado
Tu recuerdo sigue aquí, muy adentro
Pre-Coro:
Y aunque trato de fingir
Que ya no me importas más
Es mentira, yo lo sé
Que te sigo queriendo igual
Coro:
Y aunque digan que te olvidé
No saben lo que siento en verdad
Porque aunque pasen mil años más
Siempre te voy a recordar
Verso 2:
A veces me pregunto qué hice mal
Para que te alejaras de mí
Y aunque sé que fue tu decisión
No puedo evitar sentirme así
Pre-Coro:
Y aunque trato de fingir
Que ya no me importas más
Es mentira, yo lo sé
Que te sigo queriendo igual
Coro:
Y aunque digan que te olvidé
No saben lo que siento en verdad
Porque aunque pasen mil años más
Siempre te voy a recordar
Puente:
Y sé que ya no volverás
Que mi amor para ti no es suficiente
Pero aunque lo intento, no lo logro
Borrar de mi mente tu presencia
Coro:
Y aunque digan que te olvidé
No saben lo que siento en verdad
Porque aunque pasen mil años más
Siempre te voy a recordar.
Would you fire your maid because she is attractive and she is sometimes alone with your husband? I have no reason to believe anything would happen between them and she is excellent but she's gorgeous.
When my wife returned to work after the twins were born we hired babysitters to help. One of them was a former model. I spent lots of time with her while my wife was away.
I didn’t flirt with her. I am happily married and would never do anything. At a gut level we know our partners better than our minds would admit. If your gut tells you it is a bad idea, then maybe you should not permit it.
Not every man will cheat. Some are more trustworthy than others. And individually some men may be more easily tempted than others. The same goes for women
[Intro]
(Jazzy piano and upright bass intro)
[Verse 1]
歩いてくこの街で
新しい風を感じて
ジャズとヒップホップが交錯
心が穏やかになれる
夢を追いかける日々の中で
時々辛いこともあるけど
このリズムが僕らを支え
前へ進んでいく力になる
[Chorus]
Jazz-hiphop, Bluesの調和
心に染み入るこのメロディ
夜の空に升る満月のように
照らす光を探し続ける
[Verse 2]
過去の傷跡を振り返れば
いつも音が響いている
ブルースが慰めをくれる
心の奥深くまで
辛い日々でも、希望を持ち続け
この音楽が道しるべ
君と共に歩むこの道
未来を照らす光がある
[Chorus]
Jazz-hiphop, Bluesの調和
心に染み入るこのメロディ
夜の空に升る満月のように
照らす光を探し続ける
[Bridge]
(Smooth saxophone solo)
[Chorus]
Jazz-hiphop, Bluesの調和
心に染み入るこのメロディ
夜の空に升る満月のように
照らす光を探し続ける
[Outro]
(Jazzy piano and upright bass outro)
Lata 90, ulice gorące jak asfalt,
Buntownikiem byłem, w sercu miałem ogień.
Szalone rzeczy robiłem, nocami błądziłem,
Wiatr we włosach, marzenia jak dzikie konie.
Refren:
Wtedy świat był inny, a my byliśmy młodzi,
Światło ulicznych latarni, dźwięk gitary w nocy.
Lata 90, wspomnienia jak kolorowe plamy,
W sercu noszę je, jak skarby ukryte w ziemi.
W parkach grałem w piłkę, na rowerze śmigałem,
Przyjaciele byli blisko, a czas płynął leniwie.
Muzyka z kaset, graffiti na murach,
Wszystko było możliwe, nic nie było niemożliwe.
Refren:
Wtedy świat był inny, a my byliśmy młodzi,
Światło ulicznych latarni, dźwięk gitary w nocy.
Lata 90, wspomnienia jak kolorowe plamy,
W sercu noszę je, jak skarby ukryte w ziemi.
Dziś patrzę wstecz, tęsknię za tamtymi dniami,
Gdzie ulice były nasze, a marzenia bez granic.
Lata 90, jak magiczny film w starej kamerze,
Wciąż odtwarzam je, by poczuć ten dawny klimat.
Refren:
Wtedy świat był inny, a my byliśmy młodzi,
Światło ulicznych latarni, dźwięk gitary w nocy.
Lata 90, wspomnienia jak kolorowe plamy,
W sercu noszę je, jak skarby ukryte w ziemi.
Lata 90, ulice gorące jak asfalt,
Buntownikiem byłem, w sercu miałem ogień.
Szalone rzeczy robiłem, nocami błądziłem,
Wiatr we włosach, marzenia jak dzikie konie.
Zwrotka 2:
Wyjechałem za granicę, daleko od domu,
Tam gdzie słońce zawsze świeci, a morze szumi.
Dziewczynę schowałem w sercu, jak skarb bezcenny,
Wspólnie przemierzyliśmy życie, jak dwie dusze spokrewnione.
Zwrotka 3:
Hiszpania była naszym rajem, dziesięć lat pełnych słońca,
Dwoje dzieci uchowaliśmy, jak skrzydła aniołów.
Ale wróciłem do Polski, tęsknota w oczach,
Uciekłem z miasta na wieś, gdzie cisza i spokój.
(Refren)
Buntownik z Dzikiego Lasu, tak mnie nazywają,
Gdzieś między gwiazdami, tam mój los się kształtuje.
Teraz staw kopię, dziki las tworzę,
Bo życie to podróż, a ja jestem wędrowcem.
Vers:
Csula a tenger mélyén,
Boldogan úszkál, mint kis fény.
Rákfélék között otthona,
Víz alatt boldog dalra szólva.
Refrén:
Csula, csula, mosolyt hoz a mélybe,
Örömmel úszik, soha nem fél belezúgni.
Vidáman ring a vízben, dalra fakad,
Csula élete boldogságot hoz ma!
Vers:
Hosszú karmai kacagnak,
Közöttük életre táncolnak.
Körülötte sok kis barát,
Kéz a kézben, úsznak, mint vad.
Refrén:
Csula, csula, mosolyt hoz a mélybe,
Örömmel úszik, soha nem fél belezúgni.
Vidáman ring a vízben, dalra fakad,
Csula élete boldogságot hoz ma!
Vers:
Napfény csillan a víztükörön,
Csula táncol, boldogan úszkáljon.
Szelíd hullámok ringatják,
Élete énekkel áldottá válik.
Refrén:
Csula, csula, mosolyt hoz a mélybe,
Örömmel úszik, soha nem fél belezúgni.
Vidáman ring a vízben, dalra fakad,
Csula élete boldogságot hoz ma!
Es ist ein wunderschöner Tag und die Sonne scheint
Durch die blau verglasten Fenster in mein Zimmer herein
Die Gitarre in der Hand und schwarze Wolken im Kopf
Ich schlag' die Saiten an und weine und der Regen tropft
Traurigkeit vermischt sich heut mit Melancholie
Bin bald so blau wie die Fenster, durch die die Sonne grad noch schien
Hab' 'nen weiteren Tag wieder nur am Schreibtisch verbracht
Discord-Calls und Koffein halten mich wach
Und draußen zieht das Leben weiter, ich sitz' drinnen meine Zeit ab
Und verschwende jede Stunde, weil ich morgen ja noch Zeit hab'
Ich verändere mich täglich für die Menschen um mich rum
Ich verliere mich in gestern, alles andere wird stumm
Jeden Tag das Gleiche und morgen geht es weiter
Bin ich antriebslos oder verdammt zum scheitern?
Langsam wird es spät und die Wolken brechen auf
Mit verzweifeltem Flow nimmt mein Leben sein'n Lauf
2 Uhr 30, Regentropfen prasseln an mein Fenster
Weck mich auf, ich bin gefangen im September
Ich will doch nur hier raus, in diesem Traum seh' ich Gespenster
Bitte weck mich auf, ich bin gefangen im September
Gefangen im September
(Verse 1)
Desde el cielo hasta la tierra, un día especial llegó,
Daniel cumple once años, y el mundo celebra su amor.
Abuela Waldy sonríe, con orgullo y emoción,
Tu madre Paula te abraza, con todo su corazón.
(Chorus)
¡Feliz cumpleaños, Daniel, en tu día especial!
Con cariño te saludan, familia y amistad.
Tía Sandra y Valentina, te desean lo mejor,
Tío Jonathan te anima, con alegría y fervor.
(Verse 2)
Once velitas brillan, en tu pastel de ilusión,
Cada una es un deseo, una nueva bendición.
Con risas y alegría, celebramos tu existir,
Daniel, querido niño, ¡que siempre puedas sonreír!
(Chorus)
¡Feliz cumpleaños, Daniel, en tu día especial!
Con cariño te saludan, familia y amistad.
Tía Sandra y Valentina, te desean lo mejor,
Tío Jonathan te anima, con alegría y fervor.
(Bridge)
Que este año que comienza, te traiga felicidad,
Aventuras sin medida y momentos de amistad.
Daniel, que en tu camino, siempre encuentres amor,
¡Feliz cumpleaños, querido, brille siempre tu esplendor!
(Chorus)
¡Feliz cumpleaños, Daniel, en tu día especial!
Con cariño te saludan, familia y amistad.
Tía Sandra y Valentina, te desean lo mejor,
Tío Jonathan te anima, con alegría y fervor.
[Instrumental Intro]
[Verse]
Oh-oh, Darling, (oh darling)
You test my patience
Every time you are near, I feel the tension
Yeah! (Yeah)
Oh darling! Ease the tension!
Pay attention!
The love is near! (Yeah!)
[Break]
[Verse 2]
You drive me crazy, with your maddening ways
Always playing games, like it's just a phase
But darling, I'm tired, I need some affection
Don't keep me waiting, it's a dangerous connection
[Break]
[Chorus]
Oh, Darling!
Can't you see?
You're the one who's pushing me
Oh, Darling!
Let's break free
From this cycle of uncertainty
[Piano Solo]
[Trumpets]
[Drop]
[Chorus]
Oh darling please! (Please!)
All I ask is for a little breeze.
Oh baby please!
Just say that you also need me here! (Here!)
[Instrumental]
[Verse 2]
You drive me crazy, with your maddening ways
Always playing games, like it's just a phase
But darling, I'm tired, I need some affection
Don't keep me waiting, it's a dangerous connection
[Break]
[Chorus]
Oh baby please!
Just say that you also need me here! (Here!)
Need me here!
[Instrumental]
[Downbeat]
[End]
[Verse 3]
You drive me crazy, with your maddening ways
Always playing games, like it's just a phase
But darling, I'm tired, I need s
As I clean Mr. Flexors' grand house,
Feeling small and quiet as a mouse.
Memories of laughter fade away,
Bullies mock me, colors turn to gray.
Chorus:
Under the blue moonlight, I'll fight,
Silent tears, stars shining so bright.
Through the pain, I'll learn to stand tall,
Finding courage as I rise and fall.
Verse 2:
Mr. Flexor's smile, a guiding light,
Telling tales of his past, so bright.
I'll carry his stories in my heart,
As I face the bullies, play my part.
Chorus:
Under the blue moonlight, I'll fight,
Silent tears, stars shining so bright.
Through the pain, I'll learn to stand tall,
Finding courage as I rise and fall.
Bridge:
In the quiet moments, I'll find peace,
Strength in memories that'll never cease.
I'll scrub the floors, push back the tears,
For in my heart, hope conquers fears.
Chorus:
Under the blue moonlight, I'll fight,
Silent tears, stars shining so bright.
Through the pain, I'll learn to stand tall,
Finding courage as I rise and fall.
Outro:
Under the blue moonlight, I'll soar,
Mr. Flexor's lessons, I adore.
Bullies may try, but I will prevail,
In darkness, my light will never pale.
(Verse 1) En un jardín de risas, Valentina juega sin parar, Con su "tatá" querido, la hace siempre sonreír al caminar. Entre cuentos y abrazos, el la lleva de la mano, Valentina y su "tatá", un vínculo que nunca se va a quebrar.(Chorus) Valentina y su "tatá", bailan al compás del sol, En su mundo de alegría, donde todo es un farol. Ríen juntos, sueñan juntos, en su mágica canción, Valentina y su "tatá", unidos en el corazón.(Verse 2) En cada juego encuentran un tesoro especial, Valentina aprende del mundo, con su "tatá" como su mural. Él la enseña a ser valiente, a nunca dejar de soñar, Valentina y su "tatá", un equipo sin igual.(Chorus) Valentina y su "tatá", bailan al compás del sol, En su mundo de alegría, donde todo es un farol. Ríen juntos, sueñan juntos, en su mágica canción, Valentina y su "tatá", unidos en el corazón.(Bridge) Aunque el tiempo pase, su amor no conocerá final, Valentina y su "tatá", una historia celestial. Entre risas y caricias, encuentran la felicidad, Valentina y su "tatá", por siempre en complicidad.(Chorus) Valentina y su "tatá", bailan al compás del sol, En su mundo de alegría, donde todo es un farol. Ríen juntos, sueñan juntos, en su mágica canción, Va
杀马特团长啊,你铁粉挺多的,啊,你人也非常不错,很搞笑,啊。你管好你身边那两条野狗,不要再来咬我。包括你,做好你自己。如果在哈尔滨让我看到你,把你那头套必须摘掉,让粉丝们看看你到底是不是鬼剃头,或者是没头发,啊。你别别轻易憋应我啊。你说两句。
记住嗷,杀马特团长。打人不打脸,骂人不骂妈。但是你不能骂妈呀。你这是玩这网络,多犯不上啊。我跟你说,啊。这次,如果你要是再敢回一个视频。我们保证干你就完了,啊。啥也别说,啊。
别一天老喊他说唱又是另类,谁不会呀。玄武盾说那斩月刀,刀斩孟婆我度九霄,龙鳞剑我烈火烧,我弄... 你狗屁柴艺。
Sono stonato come Pollon
Come lei combinoguai
Ma sto sulla cima dell'Olimpo
Quando pompo con l'hi-fi
Brutto come Eros
Non ho fascino e bonton
Ma con le rime sono un Dio
Faccio il miracolo bon bon
E se Zeus regalasse una moneta ad ogni azione buona
Cureremmo il male che esce da sto vaso di Pandora
Ora il potere più divino è avere fantasia
Se lo mangi o lo respiri ti da subito allegria
Pollon, Pollon combinaguai
Su nell'Olimpo felice tu stai
La beniamina di tutti gli dei sei tu
Oh oh oh Pollon
Pollon combinaguai
Su dai racconta quello che tu sai
Degli abitanti di questa città
Sulla cima dell'Olimpo c'è una magica città
Gli abitanti dell'Olimpo sono le divinità
Poi lì c'è una bambina che ancora dea non è
È graziosa e birichina Pollon il suo nome è
Pollon, Pollon combinaguai
Su nell'Olimpo felice tu stai
La beniamina di tutti gli dei sei tu
Oh, oh, oh Pollon
Pollon combinaguai
Su dai racconta quello che tu sai
Degli abitanti di questa città
Zeus è un nonno molto buono, non si arrabbia quasi mai
Se però tu senti un tuono si è arrabbiato e sono guai
È chiamato anche Giove ed è il padre degli dei
È sposato con Giunone che è una dea pure lei
Pollon, Pollon combinaguai
Su nell'Olimpo felice
[Verse]\nEvery morning, when I wake up\nI stumble to the kitchen to get my cup (cup)\nThe smell, the taste, it's like a dream\nI'm addicted to that caffeinated beam\n\n[Chorus]\nI need my java fix, it's my daily high (high)\nGotta have my coffee, don't ask me why (why)\nBrew it strong, brew it black, can't get enough\nThat sweet, dark liquid, it keeps me buzzin' (buzzin')\n\n[Verse 2]\nEspresso, latte, cappuccino too\nI'll take it any way, as long as it's brew\nFrom the fancy cafes to the corner shops\nI'm on a mission to find the perfect crop (yeah)
Early one morning while making the rounds
I took a shot of cocaine and I shot my woman down
Went right home and I went to bed
I stuck that loving 44 beneath my head
Got up next morning and I grabbed that gun
Took a shot of cocaine and away I run
Made a good run but run too slow
They overtook me down in Juarez, Mexico
Laid in the hot joints taking the pill
In walked the sheriff from Jericho Hill
He said Willie Lee, your name is not Jack Brown
You're the dirty hop that shot your woman down
I said yes sir, my name is Willie Lee
If you got a warrant, just read it to me
Shot her down because she made me sorе
I thought I was her daddy but she had five morе
When I was arrested I was dressed in black
They put me on train and it took me back
I had no friends for to go my bail
They slapped my dried up carcass in that county jail
[Verse 1]
Estudiooo Medicinaaa, y tengo un problema,
Iba a estudiar pero acabé escribiendo un tema,
también me puse enfermo, por la garganta echo flemas,
tampoco es un problema pero es mi problema.
[Verse 2]
Con examen en una semana y lleno de ojeras,
carente de palabras porque el corazón no frena.
Estudié toda la noche y no acabé ni un tema,
creo que no es suficiente, no me dan las cuentas.
[Instrumental]
[Pre-Chorus]
Aún no soy médico pero ya quieren que lo sea,
ahora mismo no sé lo que es ni una gangrena.
Parece que fue ayer cuando estaba en cuarentena,
ojalá volver y no tener que estudiar esta carrera.
[Chorus]
Ahora que vienen exámenes yo ya tengo mi condena...
Me van a quedar por lo menos una docena.
Pero dijimos que si aprobaba nos íbamos de cena,
y como lo hagaaa, se viene época buenaaa...
Se viene época buenaaa...
Vámono' chavales que ya estamos listos.
[End]
Estudiooo Medicinaaa, y tengo un problema,
Iba a estudiar pero acabé escribiendo un tema,
también me puse enfermo, por la garganta echo flemas,
tampoco es un problema pero es mi problema.
Con examen en una semana y lleno de ojeras,
carente de palabras porque el corazón no frena.
Estudié toda la noche y no acabé ni un tema,
creo que no es suficiente, no me dan las cuentas.
Aún no soy médico pero ya quieren que lo sea,
ahora mismo no sé lo que es ni una gangrena.
Parece que fue ayer cuando estaba en cuarentena,
ojalá volver y no tener que estudiar esta carrera.
[Chorus]
Ahora que vienen exámenes yo ya tengo mi condena...
Me van a quedar por lo menos una docena.
Pero dijimos que si aprobaba nos íbamos de cena,
y como lo hagaaa, se viene época buenaaa...
Se viene época buenaaa...
Vámono' chavales que ya estamos listos.
[End]
[Verse 1]
Estudiooo Medicinaaa, y tengo un problema,
Iba a estudiar pero acabé escribiendo un tema,
también me puse enfermo, por la garganta echo flemas,
tampoco es un problema pero es mi problema.
[Verse 2]
Con examen en una semana y lleno de ojeras,
carente de palabras porque el corazón no frena.
Estudié toda la noche y no acabé ni un tema,
creo que no es suficiente, no me dan las cuentas.
[Verse 3]
Aún no soy médico pero ya quieren que lo sea,
ahora mismo no sé lo que es ni una gangrena.
Parece que fue ayer cuando estaba en cuarentena,
ojalá volver y no tener que estudiar esta carrera.
[Chorus]
Ahora que vienen exámenes yo ya tengo mi condena...
Me van a quedar por lo menos una docena.
Pero dijimos que si aprobaba nos íbamos de cena,
y como lo hagaaa, se viene época buenaaa...
Se viene época buenaaa...
Vámono' chavales que ya estamos listos.
[End]
[Verse 1]
Estudiooo Medicinaaa, y tengo un problema,
Iba a estudiar pero acabé escribiendo un tema,
también me puse enfermo, por la garganta echo flemas,
tampoco es un problema pero es mi problema.
[Verse 2]
Con examen en una semana y lleno de ojeras,
carente de palabras porque el corazón no frena.
Estudié toda la noche y no acabé ni un tema,
creo que no es suficiente, no me dan las cuentas.
[Verse 3]
Aún no soy médico pero ya quieren que lo sea,
ahora mismo no sé lo que es ni una gangrena.
Parece que fue ayer cuando estaba en cuarentena,
ojalá volver y no tener que estudiar esta carrera.
[Chorus]
Ahora que vienen exámenes yo ya tengo mi condena...
Me van a quedar por lo menos una docena.
Pero dijimos que si aprobaba nos íbamos de cena,
y como lo hagaaa, se viene época buenaaa...
Se viene época buenaaa...
Vámono' chavales que ya estamos listos.
[End]
下月聚首應安靜從容
隨意翻轉已打破青蔥
能讓我們停留在這夢中
昨夜已然報好名姓
思念乍起忽兜轉余勇
時光似醫生你我皆病
走在路上借一生給春風
該給該還不躲不爭
曾擦肩見過面孔
再回首各自西東
道得平安話過柴米
眼中丁丁鬢上星星
有些事不再提提提就心動
不務正業是多年實情
與人為善當飲勝亦清明
未見到消息未必查無此人
同在地球何必苦苦紛爭
一世再會是一世交情
胸襟開闊不飲勝且隨風
有收到消息有意下落不明
同在地球已是舊雨新朋
多年前
我已不能講你如去如來
多年后
話我知你與我是友是朋