Recuerda aquella infancia de aquellos años 80 con amigos en la playa y el skate hasta altas horas de la noche y día con aquellas conversaciones largas soñando lo que nos reparará el futuro y aquellas salas de recreativas donde eras tu contra la máquina.
.
Ese sol abrasador durante el día, pero refrescante cuando llegaba la noche y quizás pensando en alguna chica y es inevitable nuestro cuerpo crece, pero nuestra mente sigue esa juventud que ya queda en el recuerdo de algo que fue alguna vez o pudo ser.
.
Aun y así seguir soñando puede significar que aún hay esperanza o quizás simplemente eres un soñador, que solo necesita paz, amor y algo de justicia.
.
Así que sigue soñando que es lo único que no es malo, pero no lo digas muy alto no sea que también sea malo.
PORNO İZLE İŞTE İZLE FULL HD İZLE TÜRKÇE İZLE KONULU İZLE
I remember it all very well looking back
It was the summer I turned eighteen
We lived in a one-room, rundown shack
On the outskirts of New Orleans
We didn't have money for food or rent
To say the least, we were hard pressed
Then mama spent every last penny we had
To buy me a dancing dress
Well, Mama washed and combed and curled my hair
Then she painted my eyes and lips (Lips)
Then I stepped into a satin dancing dress
That had a split on the side clean up to my hip
It was red velvet trim and it had fit me good
Well, standing back from the looking glass
There stood a woman where a half-grown kid had stood
She said, "Here's your one chance, Fancy, don't let me down"
She said, "Here's your one chance, Fancy, don't let me down".
Mama dabbed a little bit of perfume on my neck
Then she kissed my cheek
And then I saw the tears welling up in her troubled eyes
As she started to speak
She looked at our pitiful shack
And then she looked at me and took a ragged breath
She said, "Your Pa's runned off and I'm real sick
And the baby's gonna starve to death"
She handed me a heart-shaped locket that said
"To thine own self be true"
And I shivered as I watched a roach crawl across
Lovely Flef!
Wonderful Flef!
Lovely Flef!
Wonderful Flef!
Flef, Flef, Flef Flef Flef
Flef, Flef, Flef Flef Flef
Flef, Flef, Flef Flef Flef
Flef, Flef, Flef
Lovely Flef!
Wonderful Flef!
Lovely Flef!
Wonderful Flef!
Flef, Flef, Flef Flef Flef
Flef, Flef, Flef Flef Flef
Fle-e-e-e-e-e-e-e-f!
Lovely flef! (Lovely flef!)
Lovely flef! (Lovely flef!)
Lovely flef! flef, flef, flef flef flef
Lovely Flef!
Wonderful Flef!
Lovely Flef!
Wonderful Flef!
Flef, Flef, Flef Flef Flef
Flef, Flef, Flef Flef Flef
Flef, Flef, Flef Flef Flef
Lovely flef wonderful flef!
¿Ves en lo que me he convertido? Un monstruo en lo profundo de este corazón, no tienes nada que hacer, de nada sirve ser mojigato.
(Verse 1)
Yo, straight outta Compton, where the streets are hot,
Where every corner's packed, and every block's got plots,
Of land that we claim, in the name of the game,
Where we hustle for cash, and we fight for our fame.
Gritty streets, where the beat never stops,
And the cops on our tail, trying to make us drop,
But we stand tall, with our heads held high,
In the city of angels, where the weak don't survive.
(Chorus)
We're the N.W.A., ain't nobody messing with us,
From the west coast to the east, we're raising up a fuss,
With our rhymes and our beats, we'll shake the whole scene,
We're the kings of the streets, living the hip-hop dream.
(Verse 2)
Rolling in our lowriders, with our caps pulled low,
We're the voice of the hood, letting everybody know,
That we won't be silenced, by no one's decree,
We're the architects of rap, setting our own legacy.
We spit fire on the mic, with every word we say,
Speaking truth to power, in our own special way,
We're the rebels of the rap game, breaking all the rules,
With our raw, unfiltered lyrics, we're nobody's fools.
(Chorus)
We're the N.W.A., ain't nobody messing with us,
From the west coast to the east, we're raising up a fuss,
With
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
(Verse 1)
Oi oi Hey? Hey? Cal? Em? Cal? Em?
Can I ask a question?
(Verse 2)
Itty Bitty, Ee oow? Itty Bitty, Ee oow?
Bla bla duh duh eer eeeer
Oh for Fock sake!
(Chorus)
Inverted exclamation mark
Inverted exclamation mark
Inverted exclamation mark
Inverted exclamation mark
Can I squeeze your mother‘s nip pulls until milk comes out?
igern igern igern igern igern
igern igern igern igern igern
(Chorus)
Inverted exclamation mark
Inverted exclamation mark
Inverted exclamation mark
Inverted exclamation mark
В этой сказке
Нет порядка:
Что ни слово —
То загадка!
Вот что
Сказка говорит:
Жили-были
КОТ
и
КИТ.
КОТ — огромный, просто страшный!
КИТ был маленький, домашний.
КИТ мяукал.
КОТ пыхтел.
КИТ купаться не хотел.
Как огня воды боялся.
КОТ всегда над ним смеялся!
Время так проводит
КИТ:
Ночью бродит,
Днем храпит.
КОТ
Плывет по океану,
КИТ
Из блюдца ест сметану.
Ловит
КИТ
Мышей на суше.
КОТ
На море бьет
Баклуши!
КИТ
Царапался, кусался,
Если ж был неравен спор —
От врагов своих спасался,
Залезая на забор.
Добрый КОТ
Ни с кем не дрался,
От врагов
Уплыть старался:
Плавниками бьет волну
И уходит
В глубину…
КИТ
Любил залезть повыше.
Ночью
Песни пел на крыше.
Позовешь его:
— Кис, кис! —
Он охотно
Спрыгнет вниз.
Так бы все и продолжалось,
Без конца, само собой,
Но
Развязка приближалась:
В море
Вышел
Китобой.
Зорко смотрит
Капитан.
Видит — в море
Бьет фонтан.
Он команду подает:
— Кит по курсу!
Полный ход!
Китобой
Подходит к пушке…
Пушки — это не игрушки!
Я скажу
Начистоту:
Не завидую
КИТУ!
— Мама! —
Крикнул китобой,
Отскочив от пушки. —
Что же это?..
Хвост трубой…
Ушки на макушке…
Стоп, машина!
Брысь, урод!
Эй, полундра:
В море — КОТ!
— Успокойся!
Что с тобой?
— Я, — кричит, — не котобой!
Доложит
Ach, Zdeno, Zdeno!
Tvoji přátelé do tmy volají tvé jméno.
Volají tvé jméno.
Na Jihlavsku v lesích pod kořeny,
se stala věc, kde zůstal kalhot pomočený
Mezi kořeny, ve tmě hluboké noci,
Tma, beznaděj, a do kalhot močí.
Zdeno, Zdeno!
Tvoji přátelé do tmy volají tvé jméno.
Bába pod kořenem, bába pod kořenem,
celou noc bojuje, močí, pomoci se nedokřičí
Zdena, co šla se jen projít,
Pod kořeny skončila, nešlo se hnout.
Žádný hlas, žádný zvuk, jen ticho,
ztratila řeč, v boji o život ztratila cud,
pak pomočila se v domění,
Že teplo jí bude do svítání.
Minuty, hodiny, čas se vleče,
v kořenech uvízla, v leže ne v kleče.
Kamarádi hledají a ve tmě bloudí,
Zdeno zdeno zdeno volají.
Však zdena v dáli mlčí. Jó a močí.
A pak za svítání, konečně přichází pomoc,
Od kořenů odprostí, kalhot pomočených zprostí.
Zdeno, Zdeno!
Tvoji přátelé do tmy volají tvé jméno.
Bába pod kořenem, bába pod kořenem,
Zdeno, Zdeno!
Tvoji přátelé do tmy volájí tvé jméno.
Zdeno, tvá odvaha, to je to, co nás drží.
Ooooo zdenááá silná to žena.
(Verse 1)
The Gaeys went in five by five
(Oow la! Oow la!)
The Gaeys went in five by five
(Oow la! Oow la!)
The Gaeys went in five by five
we cut of all their tiny things
And they all went to camp
to work out the days
(Verse 2)
The Poles rolled in four by four
(Tak!, Tak!)
The Poles rolled in four by four
(Tak!, Tak!)
The Poles rolled in four by four
flattened by our iron boots
And they all went to camp
to work out the days
(Verse 3)
The Russians went in three by three
(Da!, Da!)
The Russians went in three by three
(Da!, Da!)
The Russians went in three by three
no vodka for them you see
And they all went to camp
to work out the days
(Chorus)
The most hated of all The Chews!
The ones who caused it all!
The ones who have big noses too
took all the gold with the food
We must capture every last one of them!
(Verse 4)
The Chews went in two by two,
(Ja! Ja!)
The Chews went in two by two,
(Ja! Ja!)
The Chews went in two by two,
We took their gold teeth too
And they all went to camp
to work out the days
We will not stop till every chew is forgot
It is our duty to rid the lot
(Chorus)
The most hated of all The Chews!
(The Chews!)
(Verse 1)
The Gaeys went in five by five
(Oow la! Oow la!)
The Gaeys went in five by five
(Oow la! Oow la!)
The Gaeys went in five by five
we cut of all their tiny things
And they all went to camp
to work out the days
(Verse 2)
The Poles rolled in four by four
(Tak!, Tak!)
The Poles rolled in four by four
(Tak!, Tak!)
The Poles rolled in four by four
flattened by our iron boots
And they all went to camp
to work out the days
(Verse 3)
The Russians went in three by three
(Da!, Da!)
The Russians went in three by three
(Da!, Da!)
The Russians went in three by three
no vodka for them you see
And they all went to camp
to work out the days
(Chorus)
The most hated of all The Chews!
(The Chews!)
The one who caused it all! The Chews!
(The Chews!)
The ones who had big noses too
took all the gold with the food
We must capture every last one of them
(Verse 4)
The Chews went in two by two,
(Ja! Ja!)
The Chews went in two by two,
(Ja! Ja!)
The Chews went in two by two,
We took their gold teeth too
And they all went to camp
to work out the days
We will not stop till every chew is forgot
It is our duty to rid the lot
(Chorus)
The most hated of all The Chews!
(The Chews!)
The Gaeys went in five by five
(Oow la! Oow la!)
The Gaeys went in five by five
(Oow la! Oow la!)
The Gaeys went in five by five
we cut of all their tiny things
And they all went to camp
to work out the days
The Poles rolled in four by four
(Tak! Tak!)
The Poles rolled in four by four
(Tak! Tak!)
The Poles rolled in four by four
flattened by our iron boots
And they all went to camp
to work out the days
The Russians went in three by three
(Da! Da!)
The Russians went in three by three
(Da! Da!)
The Russians went in three by three
no vodka for them you see
And they all went to camp
to work out the days
The most hayted of all The Chews!
(The Chews!)
The one who caused it all! The Chews!
(The Chews!)
The ones who had big noses too
took all the gold with the food
We must capture every last one of them
The Chews went in two by two,
(Ja! Ja!)
The Chews went in two by two,
(Ja! Ja!)
The Chews went in two by two,
We took their gold teeth and hair too,
And they all went to camp
to work out the days
We will not stop till every chew is forgot
It is our duty to rid the lot
[Verse]
Во тьме ночной, в тени скрыт,
Ассассин шагает к цели,
Он врагов настигнет в миг,
Свет принесет в горе беды.
Неизвестный, загадка во мгле,
Интригами полна его душа.
Лезвие клинка мерцает во мраке,
Тайны древние разгадать готов,
Он идет вперед, не оглядываясь назад,
Он внутренний огонь питает,
Тамплиеры встретят удар!
[Chorus]
Сквозь войну и опасности,
Сражается он, свободу принося,
Ассассин, герой тьмы,
Служит миру, сердцем и силой.
Ничто не истинно — всё дозволено!
Эту догму братство слагает.
В темном лабиринте судьбы,
Он ищет ответы на вопросы,
Кто он такой, зачем он здесь,
Судьбу свою он сам творит.
From Bronnie to you mothers, I just want to say
that since you're special each and every day,
that every day, is Mother's Day,
( verse 1)
in your embrace, we learn to walk and talk,
Guided by your wisdom, like a steady rock.
From tying shoes to untying life's knots,
every day, is Mother's Day,
(chorus)
If not for you, our mothers, it is clear,
None of us would be present, none would be here
from your womb's embrace, life's journey starts,
From the beginning, you hold our hearts.
To celebrate you in every way.
because every day, is Mother's Day,
(music)
(outro)
Every day is truly Mother's Day,
For all the magic things that you do.
from bronnie hazelwood to you
Хъиамӕтгун лӕг е ’фхӕлд къохтӕй Ӕ зӕронд уӕргутӕ ӕрсӕрфта. Исуст хъуртӕй, уарзгӕ дзурдӕй Баба бӕдолӕмӕ фӕдздзурдта: {«Рауай’, мӕ тикис, рауай’, мӕ зӕрдӕ, Бабайӕн ӕ царди хори тун’».} {«Рауай’, мӕ тикис, рауай’, мӕ зӕрдӕ, Бабайӕн ӕ царди хори тун’».} [Базард:] {Дзайдзай, дзӕкъолӕ, Бабай бӕдолӕ. Гӕп-гӕп, гӕбола, Мӕнкъӕй бӕдолӕ.} {Дзайдзай, дзӕкъолӕ, Бабай бӕдолӕ. Гӕп-гӕп, гӕбола, Мӕнкъӕй бӕдолӕ.} Сувӕллони фудаг кӕнгӕй, Гъӕуай кодта зӕронд лӕгӕй. Бацеу-бацеутӕ имисгӕй Бӕдолӕбӕл цийнӕ кӕнгӕй. {Рауай’, мӕ тикис, рауай’, мӕ зӕрдӕ, Бабайӕн ӕ царди хори тун’.} {Рауай’, мӕ тикис, рауай’, мӕ зӕрдӕ, Бабайӕн ӕ царди хори тун’.} [{Базард.}] {Дзайдзай, дзӕкъолӕ, Бабай бӕдолӕ. Гӕп-гӕп, гӕбола, Мӕнкъӕй бӕдолӕ.} {Дзайдзай, дзӕкъолӕ, Бабай бӕдолӕ. Гӕп-гӕп, гӕбола, Мӕнкъӕй бӕдолӕ.} [Рацагъд.] {Рауай’, мӕ тикис, рауай’, мӕ зӕрдӕ, Бабайӕн ӕ царди хори тун’.} {Рауай’, мӕ тикис, рауай’, мӕ зӕрдӕ, Бабайӕн ӕ царди хори тун’.}
(Verse 1)
Matusko, ten skibidi sigma, hovoria,
No musí platiť Fanum tax každý deň.
Zatiaľ čo jeho vrecká krvácajú pre náruč fanúšikov,
Iní sa vyhýbajú bez toho, aby zanechali stopy.
(Pre-Chorus)
On má ten gyat, to všetci súhlasia,
Ale to ho nezbavuje platby Fanum tax.
Zatiaľ čo svet sa točí v upravenom opare,
Matusko je uväznený v bláznivej Fanum tax hre.
(Chorus)
Ó, Matusko, osud skibidi sigma,
Tancuje pod tónmi boja o Fanum tax.
Zatiaľ čo iní klznú po hladšej dráhe,
On sa zauzlinuje v Fanum tax.
(Verse 2)
Jeho gyat môže žiariť, ale nie je to jeho štít,
Proti požiadavkám Fanum tax.
Za každým krokom vpred je poplatok na zaplatenie,
Zatiaľ čo iní sa hýbu ľahším spôsobom.
(Pre-Chorus)
S lepším gyatom si myslia, že sú slobodní,
Od bremena Fanum tax.
Ale v tomto svete, kde spravodlivosť je upravená,
Matusko je stále uväznený a má toho dosť.
(Chorus)
Ó, Matusko, osud skibidi sigma,
Tancuje pod tónmi boja o Fanum tax.
Zatiaľ čo iní klznú po hladšej dráhe,
On sa zauzlinuje v Fanum tax.
(Bridge)
Ale hej, nejde len o peniaze,
Ide o to zostať verný svojmu fanúšikovskému zásobníku.
Matusko vie, že to nie je len predstavenie,
Bude ďalej platiť Fanum tax, aj keď je nízka.
(Chorus)
Ó, Mat
Шукаю тебе по різним містам
Не знаю де ти і як ти там
Шепочу в голосове в котрий раз вже соррі
Не вийшла в нас вдалої лав сторі
І знову я чую твої пісні в мінорі
Написані про нашу невдалу лав сторі
Ти пишеш в вотсап, ти дзвониш і плачеш
Виниш мене знову у всіх своїх невдачах
Dad Whyyyyyyyyy
Dad whyyyyyyyyy
(Verse 1)
In the quiet of the night, I feel the change,
A shift in the air, a rearrange.
From girl to woman, I'm on my way,
Embracing the journey, come what may.
(Pre-Chorus)
Heartbeat racing, with every step I take,
In this dance of life, I'll make no mistake.
With courage in my soul, I'll break free,
In this house of transformation, I'll be me.
(Chorus)
Becoming a woman, in the rhythm of the night,
Shedding the old, embracing the light.
Feel the power, electrify,
In the groove of the music, I'll touch the sky.
(Куплет 1)
В мире, где правит Великий Брат,
Там нету свободы, нету пути назад.
Загляни внутрь, и увидишь тьму,
Где души заблудших теряют свой свет.
(Припев)
1984, мир в тени тирана,
Где правда умирает, словно ветер дымка.
Но в наших сердцах живет мечта,
О свободе и любви, о светлой звезде.
(Куплет 2)
В глазах людей - отражение страха,
Искаженные лица, скрывающие правду.
Но в глубине души таится огонь,
Который горит ярче в темноте ночей.
(Припев)
1984, мир в тени тирана,
Где правда умирает, словно ветер дымка.
Но в наших сердцах живет мечта,
О свободе и любви, о светлой звезде.
(Мост)
Поднимем флаг свободы высоко,
И пусть он взмывает, как птица в небеса.
Мы не сдадимся, не покоримся,
Пока сердце бьется за правду и свет.
(Припев)
1984, мир в тени тирана,
Но мы верим в силу души и судьбу.
Пусть звучит песня вечной надежды,
В мире, где живет свободная любовь.