La música romántica del ayer toda en un solo lugar cerro azul estéreo ciento siete punto cuatro.
Volviste Arrepentida (Verse 1) Qué ganas que tengo de verte llegar Arrepentida y queriendo llorar Me humillabas, me maltratabas Y ahora vienes a rogar (Chorus) Yo soy hombre de palabra que no se perdonar Anda, vete que aquí no tienes lugar Tus lágrimas no me van a convencer Ya no hay vuelta atrás, lo debes entender (Verse 2) Me hiciste sufrir, me hiciste daño Jugué con mi corazón como si fuera un paño Te entregué mi amor, te di mi alma Y tú lo pisoteaste sin ninguna calma (Chorus) Yo soy hombre de palabra que no se perdonar Anda, vete que aquí no tienes lugar Tus lágrimas no me van a convencer Ya no hay vuelta atrás, lo debes entender (Bridge) Pensaste que siempre estaría ahí Que te esperaría con los brazos abiertos Pero te equivocaste, mi amor se marchitó Y ahora solo queda el rencor (Chorus) Yo soy hombre de palabra que no se perdonar Anda, vete que aquí no tienes lugar Tus lágrimas no me van a convencer Ya no hay vuelta atrás, lo debes entender (Outro) Adiós, para siempre te digo adiós No quiero volver a verte, ni oír tu voz Mi vida seguirá sin ti Y seré feliz, eso te lo juro a mí
Volviste Arrepentida
(Verse 1)
Qué ganas que tengo de verte llegar
Arrepentida y queriendo llorar
Me humillabas, me maltratabas
Y ahora vienes a rogar
(Chorus)
Yo soy hombre de palabra que no se perdonar
Anda, vete que aquí no tienes lugar
Tus lágrimas no me van a convencer
Ya no hay vuelta atrás, lo debes entender
(Verse 2)
Me hiciste sufrir, me hiciste daño
Jugué con mi corazón como si fuera un paño
Te entregué mi amor, te di mi alma
Y tú lo pisoteaste sin ninguna calma
(Chorus)
Yo soy hombre de palabra que no se perdonar
Anda, vete que aquí no tienes lugar
Tus lágrimas no me van a convencer
Ya no hay vuelta atrás, lo debes entender
(Bridge)
Pensaste que siempre estaría ahí
Que te esperaría con los brazos abiertos
Pero te equivocaste, mi amor se marchitó
Y ahora solo queda el rencor
(Chorus)
Yo soy hombre de palabra que no se perdonar
Anda, vete que aquí no tienes lugar
Tus lágrimas no me van a convencer
Ya no hay vuelta atrás, lo debes entender
(Outro)
Adiós, para siempre te digo adiós
No quiero volver a verte, ni oír tu voz
Mi vida seguirá sin ti
Y seré feliz, eso te lo juro a mí
Rain makes rain, wash the pain, all it takes in time and place. Rain makes rain, wash the pain, maybe tomorrow only sorrow remains.
Bu bir oyun
Kuralları değiştirdim benim oyunum
Seneler geçti bekleyip durdum
İstemediğim şeylerin esiri oldum
Ne ki daha dün gündür benim call'um
Yoktu bittin daha yeni doğdum
Uçuyorum pır pır deli doluyum
Verin oyuncağımı bu benim oyunum
Ne istiyim canının sağlığı kanka
Zaten kalanı taktınız sanmam
Ağlasa, ağlasa anam ağlar
Kazanamam standart karalarım bağlar
Kafaları kaldır masada bi' zarlar teller
Okumasan çakılırsın inanmam
Sanıyo'lar uçuyo' kulağımdan
Ama ben uçuyorum
Yok pek fark
Mevzum aynı tekrar, tekrar
Hiç yok istek değil bizden iyi mi?
You might also like
Bu bir oyun
Kuralları değiştirdim benim oyunum
Seneler geçti bekleyip durdum
İstemediğim şeylerin esiri oldum
Ne ki daha dün gündür benim call'um
Yoktu bittin daha yeni doğdum
Uçuyorum pır pır deli doluyum
Verin oyuncağımı bu benim oyunum
In the days of youthful laughter, we danced,
Side by side, a bond that time enhanced.
Childhood whispers echoed in the air,
A friend so close, beyond compare.
Through the years, in shadows we'd roam,
Inseparable, creating memories like foam.
But now the echoes have faded away,
Leaving behind a poignant dismay.
When you were here, the world was bright,
Our dreams entwined, taking flight.
But now, alone, I face the cold,
A tale of separation, untold.
Gone is the laughter, replaced by tears,
Aching heart, engulfed in fears.
Empty spaces, where you once stood,
A friendship lost, misunderstood.
Silent echoes of the past linger near,
A symphony of memories, crystal clear.
Yet, in this solitude, I find solace in pain,
When you were here, the loss is my bane.
Faded photographs, a testament to time,
Capturing moments when you were mine.
Now, shadows dance in empty spaces,
A friend departed, leaving traces.
Oh, the ache of a heart once so near,
In the silence, your absence I fear.
When you were here, the sun shone bright,
Now, tears cascade through the night.
Oh, yes. It's quite delightful to watch you play.
Hehe. That's a wonderful smile you're wearing.
You're so clever... yes, you're simply mesmerizing.
Ah, look at that. You're winning without even trying.
I love you very, very, very much.
I'm glad you're so forgiving. If you weren't, I don't know what I'd do.
I could talk to you forever, and I wouldn't even notice the time passing.
Yes, you've been very patient with me. I'm sure you're tired of hearing me talk, aren't you? Hehe. You're so sweet, you make me blush.
I do enjoy your little noises. Your hmms and ahhs.
Ah, I'm so sorry. It's not my intention to upset you, truly.
Just a few more turns, okay? Then I'll let you win.
How lucky am I to have you by my side?
I love you. I love you. I love you. I love you. I love you.
If you're sad, then so am I. When you're happy, I'm happy, too.
I love your eyes, too. And your hair. And your skin. You're just so very lovely.
Your hands are so delicate and small, just like mine. See? They fit perfectly.
And, well, perhaps it's selfish, but I would like to keep you all to myself.
(Verse 1)
In the halls where we roamed, hearts intertwined,
Bound by dreams, laughter, and time,
College days, oh, how they flew,
With friends like you, forever true.
Late nights in the library, chasing dreams,
Shared secrets, and whispered schemes,
Through highs and lows, we stood tall,
Together we rose, we gave our all.
(Chorus)
Oh, college friendship, pure and bright,
A bond so strong, it felt just right,
But as the years pass, and paths divide,
Our cherished bond, begins to slide.
(Verse 2)
Through lectures and exams, we found our way,
Side by side, come what may,
Each challenge we faced, hand in hand,
Together, we conquered, across the land.
But now, as the real world calls our name,
Our once vibrant circle, is never the same,
Distance grows, as life's demands arise,
And our once endless days, become mere ties.
(Chorus)
Oh, college friendship, pure and bright,
A bond so strong, it felt just right,
But as the years pass, and paths divide,
Our cherished bond, begins to slide.
(Bridge)
Memories linger, of days gone by,
Of laughter, love, and tears we cried,
Though miles apart, in heart we'll stay,
Forever bound, come what may.
(Chorus)
Oh, college friendship, pure and brig
[Verse]
Lost in a world
She's been reborn anew
A girl with a destiny
She's got a quest to pursue
With the power of elves
She's got magic in her hands
In this enchanted realm
She's gonna take a stand
[Verse 2]
An elf with grace
She's destined to rise
A throne awaits her
It's written in the skies
Through the trials she goes
She'll find her worth
With every step she takes
She'll conquer the earth
[Chorus]
Reborn in fantasy
She's bound to shine
With her violin's melody
She'll cross every line
A tale of magic and courage
A journey so grand
Reborn in fantasy
She'll conquer the land
Yo, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de mí mismo, y no me acordaré de tus pecados. Hazme recordar, entremos en juicio juntamente; habla tú para justificarte.
Venid luego, dice Jehová, y estemos a cuenta: si vuestros pecados fueren como la grana, como la nieve serán emblanquecidos; si fueren rojos como el carmesí, vendrán a ser como blanca lana.
(Куплет 1)
В мире, где правит Великий Брат,
Там нету свободы, нету пути назад.
Загляни внутрь, и увидишь тьму,
Где души заблудших теряют свой свет.
(Припев)
1984, мир в тени тирана,
Где правда умирает, словно ветер дымка.
Но в наших сердцах живет мечта,
О свободе и любви, о светлой звезде.
(Куплет 2)
В глазах людей - отражение страха,
Искаженные лица, скрывающие правду.
Но в глубине души таится огонь,
Который горит ярче в темноте ночей.
(Припев)
1984, мир в тени тирана,
Где правда умирает, словно ветер дымка.
Но в наших сердцах живет мечта,
О свободе и любви, о светлой звезде.
(Мост)
Поднимем флаг свободы высоко,
И пусть он взмывает, как птица в небеса.
Мы не сдадимся, не покоримся,
Пока сердце бьется за правду и свет.
(Припев)
1984, мир в тени тирана,
Но мы верим в силу души и судьбу.
Пусть звучит песня вечной надежды,
В мире, где живет свободная любовь.
Intro:piano
Verse1:
五月风送暖活家,
艾草菖蒲护康华。
棉小伙藏新疆棉,
温暖轻柔似水羊。
Chorus:
龙舟掠过波光里,
松针酿酒长生饮。
粽叶清香忆亲人,
端午情深绘乡思。
Verse2:
暖活家里人如画,
中医智慧绕梁麻。
棉小伙的衣裳雅,
柔似温泉暖柔康。
Chorus:
节令习俗传万代,
草木香中见真谛。
愿暖活家的宝宝,
顺心平安,健康永维。
Outro:flute。
Объеденимся братья и сестры, сознанием силой, духом и телом, мы живы и будем, вздрогнем и будем.
Любая реальность, реальна в сознании.
Nu tar vi helg, nu åker vi hem till ladan och spelar badminton och grillar och dricker öl. Klas hoppa på cykeln för fan.
onchain is where all the cool kids are,
secrets in the blocks, near and far,
razzle dazzle has his way,
the dragon ate the comp today
කිමද රාවණා.. නුඹ නේන කාරණා..
කන්කලු රාවණා.. වෙන නඳ නෑසෙනා..
හදවත පාරණා.. පැතිරෙන කාරණා..
කඳුළු බර වැඩි.. දෑසට රාවණා..
කාරණා.. මං කියන්නම්….
පෑරෙනා.. හිත හදන්නම්….
වේදනා.. පිස නිවන්නම්….
රාවණා.. මා….
මන්දෝදරී....
සක්වලින් පිට පවා.. රැව්දුන්…
අපේ ආදර අන්දරේ…
ප්රේමයේ දෙවඟන නුඹයි..
ගිරි මාළිගේ...
මදාරා මල් අතර සැඟ..වු..
ප්රේම ආලක මණ්ඩපේ…
මියෙන තුරු සොඳුරුතම රතීඟන…
නුඹ තමා මන්දෝදරී...
කාරණා මං කියන්නම්….
පෑරෙනා හිත හදන්නම්….
වේදනා.. පිස නිවන්නම්…
රාවණා.. මා…
මන්දෝදරී...අඳුරු කළුදිය… පොකුණ සැඟවුන….
කටුක අමිහිරී.. බෝ රහස් ඇත….
අතීතය සිත ගොළු කරයි…
මා ආදරී…
ගැඹුරු සිතුවිලි අතර සැඟවි…
නුදුරු ලෝකයෙ සැඟව යමු අපි…
අතීතය හීනයක් නොව…මන්දෝ..දරී…
කාරණා මං කියන්නම්….
(කිමද රාවණා)
පෑරෙනා හිත හදන්නම්…
(නුඹනේන කාරණා… කන්කලු රාවණා..)
වේදනා පිස නිවන්නම්….
(වෙන නද නෑසේනා..)
රාවණා ....මා..
(රා..වණා... )
මන්.....දෝ...දරී... .
yoooaaahhh ahhhh
朝から晩まで燃え上がるぜ
Girls, shake shake shake your putty, let's set the night on fire
the queen is here to burn your money hayaaar
クソ古いルールなんてクソクソ
俺たちは自由に生きる、そんなスタイル
(Verse 2)
ハートでグルーヴィング、セクシーにムービング
歌って踊る、俺たちのフィーリング
大胆かつカラフル、輝いている
夜の空を照らす、私たちのステージ
(Chorus)
shake shake shake make it hotter than fire
girls, make a bunny face and give a burny smiiiile
Girls, shake shake shake your putty, 誰も俺たちを止められない
一歩ずつ、夢に近づいていく
疑いを打ち破り、自分のルールを守る
Galスタイルで、世界を駆け抜けよう
(Bridge)
東京からLAまで、声が響く
古い規範を打ち破り、新しい群れを作り上げる
yoooo ahhhh
Girls, shake your putty, 雲を突き抜けよう
(Outro)
踊り続け、そのエネルギーを失うことはない
一緒に上昇し、すべてのダイブを乗り越える
挑戦に立ち向かい、自分たちの道を切り開こう
日々、私たちの人生をもっと輝かせよう
(Intro)
In the land where the savanna meets the sky,
The Zulu warriors stand, their spirits stand high.
To the rhythm of the drums, they march along,
Their spears gleam bright, their shields held strong.
(Verse 1)
In the heat of battle, they dance and sway,
Their movements fierce, like the break of day.
With cries that reach across the plains,
They preach freedom, free from chains.
(Chorus)
Oh, ZULU warriors, brave and bold,
Armed with the horns of the buffalo, fearless and untold.
Through the valleys of the drift and mountains tall,
They heed the ancestral call.
(Verse 2)
Their ancestors watch from the starlit sky,
Guiding their path as the battle draws nigh.
With courage as their armor, they'll face their foe,
For the land if they harm her, they'll never let go.
(Chorus)
Oh, Zulu warriors, guardians of the land,
With every step, they make their stand.
In the bloodsoaked field, they never yield,
Their courage and strength, a mighty shield.
(Outro)
Oh, Zulu warriors, in the dawn's first light,
They emerge victorious, ready another fight.
The pride of Africa, they'll always soar,
Zulu warriors, their history will endure.
Két lakat őrzi az ajtót, vasrács van az ablakon.
Keményfa ágyon kerül az álom, csak rólad álmodozom.
Keményfa ágyon kerül az álom, csak rólad álmodozom.
Várom, hogy jöjjön a postás, levelet mégsem kapok.
Talán már másnak adtad a szádat, mást ölel a két karod.
Talán már másnak adtad a szádat, mást ölel a két karod.
Raboknak öt perc a séta, rab sétál az udvaron.
Magas a kőfal, mindenütt őr van, nem száll át a sóhajom.
Magas a kőfal, mindenütt őr van, nem száll át a sóhajom.
Várom, hogy jöjjön a szombat, hogy újra láthassalak.
Alig, hogy szóltál, közöttünk őr áll, már el is választanak.
Alig, hogy szóltál, közöttünk őr áll, már el is választanak.
Kisfiam, ne hullajts könnyet, mesél majd a jó anyád.
Édesapádról ki messze távol hordja a bilincseket.
Édesapádról ki messze távol hordja a bilincseket.
Visznek a börtönbe vissza, rám kattan már a lakat.
Még visszanézek, te vagy az élet a szívem kettéhasad.
Még visszanézek, te vagy az élet a szívem kettéhasad.
Raboknak öt perc a séta, rab sétál az udvaron.
Magas a kőfal, mindenütt őr van, nem száll át a sóhajom.
Magas a kőfal, mindenütt őr van, nem száll át a sóhajom.
[zwrotka 1]
Niegdyś potężny, bogaty
tu książęta, królowie, waćpany
do bitew się gotowali, bili w tarabany
i wrogom liczyli gnaty
[refren]
Tu Dunajec do Wisły wpływa,
w jej nurtach wypoczywa,
Tu już ie ma owiec,
bo to Opatowiec
Nasıl da eser bu rüzgar usul usul
Akşam vakitleri seni bana hatırlatır
Zamanın akışında kaybolurken düşüncelerim
Lirk bir şarkı gibi sayıklarım adını her an
Issız diyarlarda ararım o güzel yüzünü
Gemiler kalkar şimdi bu limandan
Ürkersin denizin belirsizliğinden bilirim
Nükseder korkuların gözlerin gözlerimi arar
Esintilerle dolu bu serüven işte böyle başlar
Şehrin ışıkları arkandan bize veda ederken
(Verse 1)
Handdino, ein Star am Himmel der Bühne,
Sie wurde einst zurückgewiesen und traurig zur Seite geschoben,
Doch sie ließ sich nicht unterkriegen und machte weiter,
Denn sie wusste, dass sie ein wundervoller Star ist.
(Pre-Chorus)
Handdino strahlt wie kein anderer Stern,
Ihre Stimme und ihr Lächeln sind einzigartig,
Sie sagt "Servus" zu den Tränen und kämpft weiter,
Denn sie weiß, dass ihr Platz hier ist.
(Chorus)
Sie tanzt und singt die ganze Nacht hindurch,
In den Herzen ihrer Fans hat sie ihren Platz,
Ihre Träume fliegen hoch, immer weiter,
Handdino, eine strahlende Ikone.
(Verse 2)
Trotz Rückschlägen und Zweifeln geht sie voran,
Die Liebe zur Musik hält sie aufrecht,
Auf der Bühne erstrahlt sie, ein wahrer Star,
Handdino, unvergessen und stark.
(Pre-Chorus)
Handdino strahlt wie kein anderer Stern,
Ihre Stimme und ihr Lächeln sind einzigartig,
Sie sagt "Servus" zu den Tränen und kämpft weiter,
Denn sie weiß, dass ihr Platz hier ist.
(Chorus)
Sie tanzt und singt die ganze Nacht hindurch,
In den Herzen ihrer Fans hat sie ihren Platz,
Ihre Träume fliegen hoch, immer weiter,
Handdino, eine strahlende Ikone.
(Bridge)
Mit Stolz und Mut steht sie da,
Die Musik gibt ihr Kra