«Ich gelobe, dem Führer Adolf Hitler treu und selbstlos zu dienen.» Bis 1945 schworen über 2500 deutsche Kinder und Jugendliche in der Schweiz ihren Eid auf den Führer des nationalsozialistischen Deutschlands. Sie waren Mitglieder der Reichsdeutschen Jugend in der Schweiz, eines Ablegers der Hitler-Jugend. Bis zum 1. Mai 1945 tolerierten die Schweizer Behörden die Aktivitäten der Reichsdeutschen Jugend. Nach deren Verbot wurden der Landesjugendführer und andere fanatische Nazis aus der Schweiz ausgewiesen.
Zu Beginn der 1930er-Jahre entstanden in der Schweiz parallel zu NSDAP-Ortsgruppen die ersten Standorte der Hitler-Jugend. Ziel der deutschen Hitler-Jugend war es, alle im Ausland lebenden «reichsdeutschen Jungen und Mädel» unter ihrer Fahne zu vereinigen. Dafür baute man bis 1943 knapp fünfzig Standorte der Reichsdeutschen Jugend in der Schweiz auf. Die Kinder und Jugendlichen unterstanden hiesigen Hitler-Jugend-Führern, die vom Auslandsamt der Reichsjugendführung in Berlin angeleitet wurden. Die Tätigkeit der Reichsdeutschen Jugend unterschied sich nicht von der der Hitler-Jugend in Deutschland.
(Verse 1)
Dulu aku terjerumus dalam dosa
Hidup penuh maksiat, tak terduga
Terjebak dalam kubangan kelam
Tak ada arah, tak ada tujuan yang jelas
(Chorus)
Tobrut, tobrut, dosa menjerumuskan
Hidupku penuh kegelapan
Tobrut, tobrut, hatiku terluka
Tak ada jalan keluar
(Verse 2)
Suatu hari, aku tersadar
Hidupku tak berarti, hanya penuh amarah
Aku ingin berubah, ingin tobat
Mencari jalan terang, lepas dari jerat
(Chorus)
Tobrut, tobrut, dosa menjerumuskan
Hidupku penuh kegelapan
Tobrut, tobrut, hatiku terluka
Tak ada jalan keluar
(Bridge)
Tapi aku tak sendiri
Tuhan selalu menanti
Memberikan kesempatan untuk berubah
Menuju jalan yang benar
(Chorus)
Tobrut, tobrut, dosa menjerumuskan
Hidupku penuh kegelapan
Tobrut, tobrut, hatiku terluka
Tak ada jalan keluar
(Outro)
Tobat brutal, aku bertobat
Meninggalkan masa lalu yang kelam
Menuju masa depan yang cerah
Bersama Tuhan, aku takkan goyah
[Intro]
Yo, yo, perhatikan ini, perhatikan ini
Kami bawa percakapan yang nyata, vibe yang tulus
Ini tentang menjadi kotor, mari kita mulai
[Verse 1]
Melangkah ke dalam adegan, aku adalah raja jalanan
Dengan kruku di sisiku, kita takkan pernah berhenti
Punya swagger yang begitu kejam, yeah, kita selalu di puncak
Tapi ada satu hal yang membuatku terguncang, tak bisa pura-pura atau gagal
Itulah yang disebut Tobrut queens, yeah, mereka punya sikap
Berjalan di jalan, membuat setiap cowok dalam suasana hati
Dengan lekukannya yang begitu ganas, mereka tak main-main
Mereka menjadi pembicaraan kota, tak bisa berpaling
[Chorus]
Tobrut, Tobrut, mereka menjadi pembicaraan di jalan
Dengan gaya begitu ganas, mereka tak bisa dikalahkan
Tobrut, Tobrut, mereka ratu malam
Membuat patah hati kiri kanan, yeah, mereka luar biasa
[Verse 2]
Mereka bukanlah cewek biasa, tidak, mereka berada di liga mereka sendiri
Dengan swagger percaya diri itu, yeah, mereka membuatmu percaya
Dalam kekuatan feminitas, mereka mendefinisikan ulang
Apa artinya berani, mereka tak menempel pada garis
Mereka bukan tentang penilaianmu atau standar ganda
Mereka mengusung vibe Tobrut mereka, yeah, mereka adalah para komandan
Happy birthday to you, Yankee, my dear brother,
You’re turning twenty-one, like no other.
Though miles apart, you’re close in my heart,
Together or apart, we’ll never be apart.
So here’s to you, Yankee, on your special day,
May happiness and joy come your way.
Wishing you luck in all you pursue,
Happy 21st, my brother, to you.
From Israel to home, you’ve journeyed far,
Yet your presence, like a guiding star.
We missed you dearly when you were away,
But now we celebrate, come what may.
So here’s to you, Yankee, on your special day,
May happiness and joy come your way.
Wishing you luck in all you pursue,
Happy 21st, my brother, to you.
In Israel, your absence felt so strong,
But memories lingered, sweet and long.
Thank you for all, your help so grand,
From packing to formula, lending a hand.
So here’s to you, Yankee, on your special day,
May happiness and joy come your way.
Wishing you luck in all you pursue,
Happy 21st, my brother, to you.
With gratitude and love, this song I send,
For you, my brother, my eternal friend.
Happy birthday, Yankee, may your dreams take flight,
Here’s to your 21st, shining so bright.
HELLO, DISINI KAMI INGIN MEMBAGI CERITA KAMI KEPADA KALIAN, BAHWA KAMI ADALAH ANAK MUDA YANG SEDANG MENCARI JATI DIRI, SETIAP MALAM KAMI KESEPIAN, DAN SETIAP KESEPIAN TUJUAN KAMI HANYALAH WARKOP BOTAKERS, DISITULAH KAMI MENDAPATKAN KEHIDUPAN DARI MABAR MOBILE LEGEND, DAN MEMBAHAS NAIK TURUNNYA KEHIDUPAN, SATU PERSATU DARI KAMI SUDAH MENIKAH, SEDIHNYA YANG SUDAH MENIKAH SUDAH TIDAK BISA NONGKRONG LAGI, KARNA DILARANG ISTRINYA, BAGI KALIAN YANG KESEPIAN, SILAHKAN MAMPIR DI WARKOP THE BOTAKERS, DISITULAH KALIAN AKAN MENDAPATKAN KEHIDUPAN, KAMI ADALAH, MARJUK, ARDI, HAIKAL, YAKIN, AKBAR, NANDA, AMIN, MAKSUM, BUKEK, IBAK, JAINI, AZMI, DISINILAH KAMI BISA BERBAGI CERITA KEHIDUPAN YANG FANA INI
Húsvétnak hétfőjén, locsolásra készen
Kölnivel zsebemben, érkeztem meg épp
Kondorfáig jöttem, de nem éppen gyalog,
Locsolkodni készen, egy kölnivel vagyok
Fel is fogom tenni, a nagy kérdést bátran
Szabad-e locsolni, ebben a kis házban
Piros tojást elfogadok, ezért fizetségül
De egy boldog mosoly is azért elég lesz végül
In the lion's den, where champions rise,
Zion Boxing Gym, under boundless skies.
With fists of steel and hearts aflame,
We rise from struggle, in victory's name.
In the ring, we face destiny's call,
Each jab, each hook, we give our all.
Through sweat and pain, we forge our might,
In the crowd's roar, we find our light.
From dawn till dusk, we train with fervent flame,
Seeking victory, never bowing to shame.
With every punch, our saga is told,
In the ring of honor, where legends unfold.
United we stand, a force to be reckoned,
In pursuit of greatness, our spirits never slacken.
With courage as armor, and strength as our creed,
Zion Boxing Gym, where champions succeed.
I'm going to reset my Fruity Loops, start over
While I drop this wave, it rains outside
I'll watch an episode, see you wake up
I tried your ult tonight
And there was snow scattered everywhere
I'm going to escape the safezone and where
Everything converges, we will live
If I press Ctrl 3, you dance
Череватый Влад
Приглашает в ад
Разрывает топы
Молнии и град
Шепсы слиты
Лина в шоке
Черри
Черри
Звездочка
горит
Свет внутри
[Verse 2]
Толик рулит
Черти пляшут
Перекрестись и помолись
Мертвя водица у двери
Башаров, подумай
Лучше Уходи
Череватый Влад
Всеми страшен
Топы разрываю
В ад зову
Шепсы слиты
Гецати, где ты?
Черри
Черри
Звездочка
горит
пламенем в груди
(Verse 1)
In the world of crypto, where everything's vast,
We move forward, despite doubts that may last.
Onchain computers, new guilds in our sight,
They walk alongside us, in this digital light.
(Chorus)
Blockchain and Bitcoin, ether and wealth,
We're shaping the future with every trade itself.
A guild united, strength in unity,
In the world of crypto, we build our community.
(Verse 2)
Without looking back, we march ahead,
Bold and confident, in the network we tread.
Onchain computers, threads that bind us tight,
Together we're stronger, in this digital height.
(Chorus)
Blockchain and Bitcoin, ether and wealth,
We're shaping the future with every trade itself.
A guild united, strength in unity,
In the world of crypto, we build our community.
Inés pronto cumple 16 años estudiar inglés Irlanda sándwich escasa loncha jamón York habitación suicia bienvenida a españa bocadillo jamón padres angelica y David hermana Adriana perras ina y Kira más bonitas que el perro inglés habitación limpia y baño brillante
moin. ich würde den stuhl für 20 € nehmen.
das ist mir zu wenig...
wat? aber der stuhl steht doch für 20 € in der anzeige
ja aber die anzeige ist doch schon seit über einen monat online. dann ändern sich die preis nämlich
wat ist das denn für eine logik aus was für einen grund sollte der stuhl denn jetzt plötlzlich mehr als 20€ euro kosten?
inflation
Waulize mkali nani, wakali watanitaja.
Vipi uitwe mkalimani, Na Lugha unabwabwaja.
Siogopi shari, wanajua mi ni soldier.
Ondoka depo mtoto wa mama bado afya yako kihoja.
Unaemjua mkali mimi ni mkali mwenzie..
All I need is one mic na beat niwaharibie..
Na flaw, kwa sauti jamii inisikie..
Na slow, nakaza buti kilele nikifikie..
Dilimde colt şarjörü full
Elimde bong çekiyorum
Yine bir yol görüyorken
Geriye doğru son dönüşüm bu
Dilimde kalan o rhymelari dizerken beate ben oluyom jay z
Sokakta gezerken etrafı gözlüyorum şehirim oluyor day z
Belimde katana varken
çekiyorum onunla kafana hi hat
Adrián me gustaría que entre nosotros las lágrimas se pudieran evitar
Sin embargo, es maravilloso haberte visto llorar
Me gustaría que entre nosotros las discusiones se pudieran evitar
Sin embargo, es lindo que me perdones al despertar
Yo diría que estar contigo es como volver a nacer
Pero yo creo que tú eso ya lo sabes
Quédate y te daré
Lo que me queda de sueño, te daré
Lo que me queda de paciencia, te daré
Lo que no es palpable, te daré
Lo que no es visible, escúchame
Te daré mis zapatos y mis pies
Te daré mi camisa con mi piel
La chaqueta, las prendas
Que no mencioné
Adrián, quédate con todo lo que tengo y no tengo, quédate
Con mis brazos, mis manos y con mis dedos, quédate
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
No, no, no, no, no
Quédate y te daré
Lo que me queda de sueño, te daré
Lo que me queda de paciencia, te daré
Lo que no es palpable, te daré
Lo que no es visible, escúchame
Te daré mis zapatos y mis pies
Te daré mi camisa con mi piel
La chaqueta, las prendas
Que no mencioné
Adrián, quédate con todo lo que tengo y no tengo, quédate
Con mis brazos, mis manos y con mis dedos, quédate
Con mi alma, con mi cuerpo
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
No, no, no, no, no
shule yetu ina nguvu.
Mkwajuni Secondary, tunasimama ngangari,
Shule bora, tunajivunia kwa dhati.
Wanafunzi hodari, tuko tayari kupambana,
Elimu bora, tunasonga mbele kwa kasi.
Walimu wenye ujuzi, wanatufundisha sana,
Mkwajuni Secondary, tunajenga taifa imara.
Mazingira mazuri, mandhari ya kuvutia,
Umoja na upendo, tunadumisha daima.
Michezo na sanaa, uwezo wetu tunaweka wazi,
Mkwajuni Secondary, tunajiamini kikamilifu.
Tunatamani siku zetu za shule ziendelee,
Kuongeza maarifa, kuzidi kufanikiwa.
Mkwajuni Secondary, shule ya kujivunia,
Tunaimba kwa furaha, tunapigania ushindi."
Old man in Japan, steps into the zone,
Pachinko lights flash, he's on his own,
Coins drop, balls bounce, in the rhythm's dance,
Luck fades fast, no winning chance.
Balls roll, machine hums, in the bass's thump,
Old man's hopes, in a downward slump,
Lesson learned, in the arcade's haze,
Pachinko's grip, a losing craze.
Hey, who I'm is?
Rubber band man
Wild as the Taliban
Nine in my right, forty-five in my other hand
Who I'm is?
Call me trouble man, always in trouble man
Worth a couple hundred grand, Chevys, all colors man
Rubber band man, like a one man band
Treat these niguz like the Apollo, and I'm the sandman
Tote a hundred grand canon in the waistband
Look'n fo' a sweet lick? Well this is the wrong place man
Seven tyme felon, what I care 'bout a case man?
I'm campaignin' to bury the hate, so say yo' grace man
Ay, I don't talk behind a hittaz back, I say it in his face
I'm a thoroughbred hitta, I don't fake and I don't hate
Check my resume hitta, my record's impeccable
Anywhere in the A pimpin T.I.P. is highly respectable
And the M-I-A hitta I'm tryna keep it professional
Cause all this tongue finna have me snap'n, I'm tellin' you
From the bottom of the Duval, Cakalacky to New York
And everybody show'n me love that's one to you all
Yeah, to all my Florida hittas, my Cakalacky hittas, my LA hittaz
Hey, who I'm is?
Rubber band man
Wild as the Taliban
Nine in my right, forty-five in my other hand
Who I'm is?
Call me trouble man, always in trouble man
Worth a couple hundred grand, Chevys, all colo
Куда уходят волосы
В какие города
И нет на свете фокуса
Вернуть их на места.
Я начал с витаминов
Потом к врачу пошёл.
Ел много мандаринов
И нюхал порошок.
И зимой и летом
Небывалых ждать чудес
Будет волос виться
Но не здесь
Шевелюра будет
Развиваться на башке
Но признаюсь люди,
Лишь во сне.
A song about a man maned mang voo craving bacon
[intro - Atmospheric,Somber]
沉寂的教室里
只剩下机械的敲击声
年轻的眼睛失去光彩
他们就这样茫然坐在那里
[verse1 - Reflective,Disheartened]
从小被塞进这个无情的大机器
上下求索为的只是一个分数
他们的梦想被一次次打压
自由的想象被一次次遏制
[chorus - Melancholic,Frustrated]
我们只是一群机器少年
被迫按部就班完成无谓的学习
挥霍青春只为满足考试的需求
无法思考只会麻木地接受
[verse2 - Introspective,Pensive]
我曾经也像他们一样
满怀期待地踏入这片森林
如今早已迷失在迷宫般的体制
我们的创造力被一点点消磨
[chorus - Melancholic,Frustrated]
我们只是一群机器少年
被迫按部就班完成无谓的学习
挥霍青春只为满足考试的需求
无法思考只会麻木地接受
[bridge - Emotional,Defiant]
我们要反抗这种教育的模式
让孩子们重拾自由与想象
摆脱考试主导的框框
为他们点亮通往梦想的道路
[verse3 - Hopeful,Determined]
让孩子们重拾天性中的好奇心
让他们尽情去探索这个世界
让他们拥有自己的思维方式
让他们成为真正的独立个体
[outro - Contemplative,Optimistic]
也许终有一天
我们会摆脱这个僵化的体制
重拾自由与想象力
重拾属于自己的模样
[end][end][end]
I got the baddest cool, could never be the fool, the ladies wait to get down with me
The love I make superb, to doubt me is absurd, the ladies say I'm the greatest you see
I want to have your spot, and more than what you got, I bought the baddest house I could find
All it must be said I'm greatest in the bed and when I love a lady she's mine
I know I'm really hot, my diamonds shine a lot, check out here this 450 SE babe
I'm what's its all about
Ego tripping out (tripping out, tripping out, your tripping out, your tripping out)
Ahh ha hey hey
Without a doubt, I know we ego tripping out, sometimes it's a shame
But it caused so much pain, don't want you baby
I know you ego tripping out, 'times it's a shame but it can't do without
Without a doubt, I know your ego tripping out, hey she don't know it
Ain't it a shame all the pain to come
I'm better than the rest, check out the way I dress and got a lot of money to spend
The best club in town, is where I get down, your lucky if I choose you my friend
Walk the greatest walk, I got to be the talk, I've got the greatest show in town
Woo hoo rock with other men then roll over to me so I can trill your soul baby
Aw check out the love mink stan
Go Head, Go Head
Go Head, Go Head
Go Head, Go Head
Go Head, Babygirl Go Head
Go Head, Go Head
Go Head, Go Head
Go Head, Go Head
Go Head
Shawty gotta ass on ha (on ha)
Imma put my hands on ha (on ha)
Imma spend a couple grand on ha (on ha)
Imma pop a rubberband on ha (on ha)
Shawty gotta ass on ha (on ha)
Imma put my hands on ha (on ha)
Imma spend a couple grand on ha (on ha)
Imma pop a rubberband on ha (on ha)
Im tryna figure which chick imma see today (see today)
Picked up a young gurl, looked like Lisa Raye (Lisa Raye)
When I seen ha in da club said I gots to get ha (gots to get ha)
Cuz she might be Trina sista (Trina sista)
Gotta gurl look just like Lauren Hill (Lauren Hill)
Took ha to da crib cuz she kno' wut it is (she kno' wut it is)
Imma bump ha but I cant stand ha daddy do' (daddy do')
But she got mo' ass than Jackie O' (Jackie O')
Gotta brown skin gurl like Foxy Brown (Foxy Brown)
Bought a quarter pound just to blow it down (blow it down)
Tattoos all ova' like Eve or sumthin' (Eve or sumthin')
Long hair but it must be weave or sumthin' (weave or sumthing')
Gotta spot so I bought ha new furniture (furniture)
Cuz she pretty in da face like Monica (Monica)
I really dig da gur
ladki gori ho ya kaali ab sab hai humari
feku khulla paisa meri job hai sarkari
I can feel smell coming out from girls
yeah I am shikari uchi jaankari
Jo ata pasand mai karta hu quick deal
if they rejected mai karta hu quick steal
medicines are not working money karta hai quick heal
i wanna eat your cat in my day meal
leke kaali gaadi mai raat me handau
tere jaiso ko toh mai muh bhi nah lagau
dekhe tu jaisi sapno me jindagi
aa gail baith tujhe waise jindagi dikhau
eet jawab sab dete honge patthar se
aise maslo me mai asla leke aau
sache pyaar ka koi Maul hai nahi
sadako pe pyaar dikhta bikau
reverse!!!!!
ladki gori ho ya kaali ab sab hai humari
feku khulla paisa meri job hai sarkari
I can feel smell coming out from girls
yeah I am a shikari uchi jaankari
yeah Kati hard hora stuff hai bro
khache lambe lambe puff hai bro
tere Bhai ko karna beat tough hai bro
chori hori horny dewe handcuff hai bro
paise ke bina mujhe jeena ata nahi
paise ke bina sach samne ata nahi
duniya ke tor tareeke hai dekhe
aankhe rakhu khuli trust kar pata nhi
ladki gori ho ya kaali ab sab hai humari
feku khulla paisa meri job hai sarkari
I can feel smell coming out from girls
yeah I am a shikari uchi ja