[Verse]
U A1 sam teleoperater
Cijeli dan radim
Puno se trudim
Malo plaće
Puno posla
Al' mi ne pada na pamet odustajat' od toga
Brojke
Rame
Telefon u ruci
Rješavam probleme
Svačije frustracije
Smiješak na licu
Zovu svi redom
Maštajući o vikendu
O tom slobodnom vremenu
[Verse 2]
Telefonske linije nikad ne staju
Pod pritiskom smo
Ali ne odustajemo
Kažu
"bit će bolje
Samo strpljenja treba"
Ali na kraju mjeseca
Prazna je vreća
En el abrazo cálido de la aurora, Cristina y Hugo, unidos en su historia. Los lazos de amor, fuertes como roble, En cada paso juntos, un mundo noble.
Juntos siempre, bajo el mismo cielo, Manos entrelazadas, corazones en vuelo. Cristina, tu sonrisa ilumina el día, Hugo, tu risa es la melodía.
En la cocina, risas y aromas, Cenas compartidas, secretos y comas. Los días se tejen con hilos de ternura, Cristina y Hugo, en su danza segura.
Juntos siempre, bajo el mismo cielo, Manos entrelazadas, corazones en vuelo. Cristina, tu sonrisa ilumina el día, Hugo, tu risa es la melodía.
En las noches estrelladas, sueños tejidos, Cristina y Hugo, en su mundo compartido. Las risas, los abrazos, los momentos pequeños, Son los tesoros que guardan en sus sueños.
Juntos siempre, bajo el mismo cielo, Manos entrelazadas, corazones en vuelo. Cristina,
tu sonrisa ilumina el día, Hugo, tu risa es la
melodía.
Así, en esta canción, les dedico mi arte, A Cristina y Hugo, en su eterno viaje. Que el amor los guíe, que la vida sonría, Juntos siempre, en esta dulce melodía.
¡Claro! Aquí tienes una canción especial para tu preciosa familia, pareja Cristina y tu hijo Hugo:
🎵 “Juntos Siempre” 🎵
(Verse 1) En el abrazo cálido de la aurora, Cristina y Hugo, unidos en su historia. Los lazos de amor, fuertes como roble, En cada paso juntos, un mundo noble.
(Chorus) Juntos siempre, bajo el mismo cielo, Manos entrelazadas, corazones en vuelo. Cristina, tu sonrisa ilumina el día, Hugo, tu risa es la melodía.
(Verse 2) En la cocina, risas y aromas, Cenas compartidas, secretos y comas. Los días se tejen con hilos de ternura, Cristina y Hugo, en su danza segura.
(Chorus) Juntos siempre, bajo el mismo cielo, Manos entrelazadas, corazones en vuelo. Cristina, tu sonrisa ilumina el día, Hugo, tu risa es la melodía.
(Bridge) En las noches estrelladas, sueños tejidos, Cristina y Hugo, en su mundo compartido. Las risas, los abrazos, los momentos pequeños, Son los tesoros que guardan en sus sueños.
(Chorus) Juntos siempre, bajo el mismo cielo, Manos entrelazadas, corazones en vuelo. Cristina, tu sonrisa ilumina el día, Hugo, tu risa es la melodía.
(Outro) Así, en esta canción, les dedico mi arte, A Cristina y Hugo, en su eterno viaje. Que el amor los guíe, que la
いつものように 本を読み終わり
私は窓を開け 夜の星空を見上げる
星たちが輝く夜空を見ながら 思い浮かぶのは
あなたの星のように輝いた笑顔
まるで星のようなあなたに 私はどうして届かないのだろう?
どうして振り向いてもらえないのだろう?
あなたは私のことをどう思っているの?
あなたのことを考えただけで 胸が苦しくなる
明日もまた こうして夜の星空を見るだろう
そのたび 私はあなたを思い浮かべる
この夜空に輝く星のようなあなたを
[Verse 1]
Siang malam dia menghayal
Kaya dalam sekejab mata
Dengar cerita sukses orang lain
Tapi ga mau kerja keras
[Verse 2]
Dia mencari jalan pintas
Malam malam menghitung uang
Mimpi tentang mobil mewah
Tapi tak mau lelah bekerja
[Chorus]
Cepat kaya
Mudah kan?
Tapi semua itu imajinasi
Ngumbar kekayaan palsu
Tanpa kerja keras
Tanpa usaha
Bercinta diatas awan bersama kenangan yang lalu
[Verse]
နစ်ဂါ နစ်ဂါ နစ်ဂါ ကြီးအသားမဲ
အသက်နဲ့ မြန်မာနှင့် တစ်နိုဝင်းမဲ
ချောင်းသန့်တယ်မှာ လကွယ်ပြင်သားမဲ
အပဲေတာင်းကာ ဝန်ထမ်းမဲ
[Verse 2]
ညစ်ပင်း အဲတောင်းလေး မင်းခွေးနဲ့မိုးပင်း
မွေးနောက်လောက်မချောက်ရာနည်းမျှော်စောလို့
ဆက်ပိုဒ်ရှင် တို့ကို
Di tengah gemerlapnya ibu kota,
Ahmad Sahroni datang membawa harapan.
Dengan langkah mantap, dia berjanji,
Jakarta lebih baik, bersama Ahmad Sahroni.
Ahmad Sahroni, pilihan Jakarta,
Dengan visi dan semangat, menuju masa depan terang.
Bersama kita, Jakarta maju,
Ahmad Sahroni, pemimpin yang kita percaya.
Dari utara hingga selatan,
Ahmad Sahroni siap berbuat untuk semua.
Menyapa warga, mendengarkan hati,
Jakarta sejahtera, dengan Ahmad Sahroni di sisi.
Di setiap sudut, di setiap jalan,
Ahmad Sahroni berdiri untuk Jakarta.
Membawa perubahan, membawa kemajuan,
Jakarta lebih baik, dengan Ahmad Sahroni di pimpinannya.
සුන්දරියේ දෙනුවන් විහිදාලා
මදෙස බලන්නකෝ හිනහීලා
එන්නකෝ
එන්නකෝ
ලගට ලගට පියබාලා
නිදි නැති රෑ සිහිනේ ඔබයි මගේ
ආදරයෙන් කදුලු බිදින හිතේ
එන්නකෝ
එන්නකෝ
ලගට ලගට පියබාලා
වේදානව තුරුලේ හොවා
ඔබ මත්තෙම මන් නැහෙනා
එන්නකෝ
එන්නකෝ
ලගට ලගට පියබාලා
Спи засинай моя дитиночка
Поки скрипить твоя колисочка
Закрий свої яснії очі
Накрила вже темрява ночі
Небо ясне чисте чистеє
Місяць глядить у віконце
А я чекатиму ранку, поки вигляне сонце
Спи моя ніжна й маленька
Поки співатиме ненька
Поснули вже й пташенята
Кішечка і кошенята
Зірочок мерехтливих спустить до долу лелечка,
Щоб обережно заглянути
До невинного личка
Янгол світлий твій поруч
Навіє тобі чисті сни
Закрий свої ніжні очки
І спи ріднесенька, спи
Dávaš mi lásku s bodkami
dávaš mi nádej žiť aj sny
dávaš mi nehu s vášňou pretkanú
dávaš mi sny čo mi ostanú
lagu yang menceritakan sepasang suami istri yang sudah menikah lama tapi belum diberikan keturunan. mereka tetap saling percaya satu sama lain dan terus berharap suatu saat doa mereka akan terkabul.
Hanging by strings doing what’s said hanging by strings going where led pulling the strings dancing around pulling the strings till i fall down
Sherxon ko't lekin do'st
U meni do'stim, qiladi ozgina ko'tlik, u ko't, u haqiqiy ko't, Sherxon ko't u haqiqiy ko't
¡Claro! Intentemos darle un toque más pegadizo:
(Verse 1)
In a little house, where love's the key,
There's a family, happy as can be.
Let me tell you 'bout them, in this fun rhyme,
Mom and dad, all the time.
(Chorus)
Mom and Dad, they're the start,
In their hearts, love's a part.
Brothers and sisters, always in play,
In our family, come what may.
(Verse 2)
There's a brother, there's a sister too,
Laughing loud, just like you do.
And don't forget grandpa, with stories so grand,
And grandma's hugs, like magic sand.
(Chorus)
Mom and Dad, they're the start,
In their hearts, love's a part.
Brothers and sisters, always in play,
In our family, come what may.
(Bridge)
Uncles and aunts, cousins too,
In our family, there's so much to do.
Sons and daughters, with dreams so bright,
In our family, love takes flight.
(Chorus)
Mom and Dad, they're the start,
In their hearts, love's a part.
Brothers and sisters, always in play,
In our family, come what may.
(Outro)
So in this song, let's dance and sway,
Family love, here to stay.
With each other, come what may,
In our hearts, forever and a day.
En un mundo lleno de colores,
Donde el sol brilla sin temores,
Caminamos con paso seguro,
Por senderos de risa y aventura.
La vida es una melodía,
Que bailamos con pura alegría,
No hay espacio para la tristeza,
Solo risas y mucha fortaleza.
Vuela alto, sin mirar atrás,
Canta fuerte, que el mundo escuchará,
Somos luz en la oscuridad,
Bailamos juntos, en esta libertad.
Entre risas y abrazos sinceros,
Descubrimos los sueños verdaderos,
Con el corazón lleno de pasión,
Vivimos cada momento con emoción.
La vida es una melodía,
Que bailamos con pura alegría,
No hay espacio para la tristeza,
Solo risas y mucha fortaleza.
Vuela alto, sin mirar atrás,
Canta fuerte, que el mundo escuchará,
Somos luz en la oscuridad,
Bailamos juntos, en esta libertad.
Que la felicidad sea nuestra bandera,
Que la sonrisa sea nuestra moneda,
En este baile sin fin,
Celebremos la vida, con todo su fin.
Vuela alto, sin mirar atrás,
Canta fuerte, que el mundo escuchará,
Somos luz en la oscuridad,
Bailamos juntos, en esta libertad.
Az Egyetem útjain sétálva érezd,
Az ifjúság szárnyán repülő ébredést.
Szívekben a tudás, az öröm és remény,
Az EFOTT fényénél virágzik az élet éppen.
Mindenhol ott,
az Óbudai Egyetemmel színes az EFOTT,
Szívünkben dalol a múlt, s a jövő boldog dallama.
Táncolnak az emlékek, diákságunk kórusa,
Összefonódik múltunk és jövőnk története.
Kéz a kézben, szív a szívvel összeforrva,
Az Óbudai Egyetem szelleme égig emel.
Mindenhol ott,
az Óbudai Egyetemmel színes az EFOTT,
Szívünkben dalol a múlt, s a jövő boldog dallama.
Együtt tombol a fesztivál, az Egyetem szívében,
Élénkül a napfény, zeng a zenekar örökké.
Az EFOTT összeköt minket, boldogsággal teljesen,
Az Óbudai Egyetemmel együtt, lélekben örökké.
versszak
Itt az EFOTT, színes buli, mindenki táncra kél,
Az Óbudai Egyetemmel itt a fesztivál szíve él.
Kutatók, diákok, együtt tombolnak, ég a láng,
Ahol tudás és szórakozás összefonódik, nem múlhat el az éj.
(Refrén)
Mindenhol ott, az Óbudai Egyetemmel színes az EFOTT,
Közösségünkben erő, vidám, forró a hangulat.
versszak
Az EFOTT-on nem csak buli van, hanem rengeteg kaland,
Az Óbudai Egyetemmel együtt jár mindenki táncolni, élni vágyva, álmodva, hívogat a föld.
(Refrén)
Mindenhol ott, az Óbudai Egyetemmel színes az EFOTT,
Közösségünkben erő, vidám, forró a hangulat.
(Bridge)
Ahol a zene szól, ahol az ifjúság összegyűl,
Az EFOTT-on, az Óbudai Egyetemmel minden vágyunk teljesül.
(Refrén)
Mindenhol ott, az Óbudai Egyetemmel színes az EFOTT,
Közösségünkben erő, vidám, forró a hangulat.
Zabava je na chatu - Grupa Durini,
sve same poruke lete.
Jelena baci link, novi hit od Brene
Vlada odmah kaže: "Ovo je hit leta"
Grupa Durini, online družba naša
Muzika, šale, poruka svaka važna
Sandra pošalje GIF, smejemo se na glas
Milena piše: "Ha, ha, ha"
Daniel stiže u petak i kaže:
"Petak je, evo hita, evo puštam Stinga"
Poruke lete, brze kao misao
Planovi za vikend - "U koji ćemo disko?"
Grupa Durini, online družba naša
Muzika, šale, poruka svaka važna
Sandra pošalje GIF, smejemo se na glas
Milena piše: "Ha, ha, ha"
Grupa Durini, to je prava ekipa
Bez vas život ne bi bio ni u pola tako lep.
Jelena, Vlada, Milena, Sandra, Daniel
Grupa Durini najjača grupa ikada.
Seseorang yang bertemu jodohnya di kereta
Zabava je na chatu - Grupa Durini,
sve same poruke lete.
Jelena baci link, novi hit od Brene
Vlada odmah kaže: "Ovo je hit leta"
Grupa Durini, online družba naša
Muzika, šale, poruka svaka važna
Sandra pošalje GIF, smejemo se na glas
Milena piše: "Ha, ha, ha"
Daniel stiže u petak i kaže:
"Petak je, evo hita, evo puštam Stinga"
Poruke lete, brze kao misao
Planovi za vikend - "U koji ćemo disko?"
Grupa Durini, online družba naša
Muzika, šale, poruka svaka važna
Sandra pošalje GIF, smejemo se na glas
Milena piše: "Ha, ha, ha"
Grupa Durini, to je prava ekipa
Bez vas život ne bi bio ni u pola tako lep.
Jelena, Vlada, Milena, Sandra, Daniel
Grupa Durini najjača grupa ikada.
[Verse]
Hadirat-Mu
Ku rindu selalu
Ku datang dengan hati bersujud
Kau terangkai dalam lagu-lagu
Kusembah-Mu
Tuhan yang kudus
[Verse 2]
Terang-Mu
Mengalir seperti sungai
Kau basuh hati yang kotor ini
Kurasakan damai dalam anug'rah
Hadirat-Mu adalah segalanya
[Chorus]
Di hadirat-Mu
Ku nyanyikan pujian
Ku hadiri kasih-Mu yang begitu besar
Di hadirat-Mu
Ku jumpa kekuatan
Ku menyembah-Mu
Selalu dan selamanya