(Verse 1)
在孤独的深渊里徘徊,
生命的迷茫在心头摇晃,
哲学的思索穿梭灵魂,
追寻着爱与救赎的方向。
(Pre-Chorus)
解脱的路上充满无可奈何,
艺术的热情燃烧在心底,
眼泪滑落成为思念的痕迹,
死亡的阴影覆盖了坟墓。
(Chorus)
让幻想在电波共鸣中回响,
情绪对抗终将迎来良辰,
在黑暗中找到光的温暖,
让心灵在爱的海洋中航行。
(Verse 2)
沉浸在寂静的夜晚里,
思绪如潮水般起伏不定,
追寻着内心的声音,
渴望从束缚中解脱出来。
(Pre-Chorus)
坟墓的阴影无法遮掩灵魂,
艺术的力量化解孤独的恐惧,
眼泪流淌成为成长的经历,
死亡的虚幻在幻想中破碎。
(Chorus)
让幻想在电波共鸣中回响,
情绪对抗终将迎来良辰,
在黑暗中找到光的温暖,
让心灵在爱的海洋中航行。
(Bridge)
即使无尽的黑暗将我们包围,
也要相信爱的力量会指引方向,
用心灵的力量去感知生命,
让我们共同飞翔在幻想的天空。
(Chorus)
让幻想在电波共鸣中回响,
情绪对抗终将迎来良辰,
在黑暗中找到光的温暖,
让心灵在爱的海洋中航行。
Bed
Được tạo bởi Chuck Murphy (Official Chuck Murphy) với Suno AI
I don't want to get out of bed
Verse 1:
Gray clouds gather, the sky turns to lead
Shadows stretch long, as daylight recedes
On these dark days, my mind starts to roam
To memories past, that tug at my soul
Chorus:
The somber hues, they mirror my heart
A melancholy haze, that tears me apart
Yet in the stillness, a strange calm descends
Embracing the sorrow my spirit portends
Verse 2:
Rain patters down in a solemn refrain
Echoing thoughts of what could have remained
Regrets and what-ifs resurface again
As gloom settles in like an old, weathered friend
Chorus:
The somber hues, they mirror my heart
A melancholy haze, that tears me apart
Yet in the stillness, a strange calm descends
Embracing the sorrow my spirit portends
Bridge:
The world seems muted, a painting in grays
But in this cocoon, my mind wildly strays
To memories bittersweet, of love and of loss
A reminder that life's river still flows
Chorus:
The somber hues, they mirror my heart
A melancholy haze, that tears me apart
Yet in the stillness, a strange calm descends
Embracing the sorrow, until the rain ends
(Verse)
In your eyes, I see hues of blue,
A symphony of love, just me and you.
Every chord you play, every word you say,
In your arms, I find my way.
(Chorus)
Tharidu, my love, you’re my guiding light,
In your melody, everything feels right.
With every beat, my heart finds its home,
In your presence, I’ll never be alone.
(Bridge)
Your synesthetic soul, a wonder to behold,
Every color, every sound, a story untold.
With you, I see the world in a different view,
Tharidu, my love, it’s all because of you.
Mitä voimme tehdä?
Tänä iltana minä Minulla on sininen olo,
toivon, että voisimme muuttaa pois
Oh, heti yöllä,
ei väliä minne mennään.
Tänä iltana on yöni
Liian monta tähteä ympärillä
Niin monta paikkaa minne mennä
Tarvitsemme espanjalaisen juoksun
Juuri päälle, heti päälle, heti
valot yössä
Madrid sulkeutuu nyt
Saat heidät tuomitsemaan meidät
Musiikki ympärilläni
Rakkaus sisälläni
Tämä ilta on minun yöni
Tytöt palavassa tulessa
Jotkut kuolleet koskaan loistavat
Tarvitsemme espanjalaisen juoksun
Heti, heti, heti
päivä toisensa jälkeen.
Älä luule, että tuhlaa aikaani
Rakastan sinua ikuisesti, beibi ,
pääsen taivaalle
Ravista minua espanjalaista miestä
Ikuisesti vauva, musikaali metsästys
Ravista minua espanjalainen mies
Ravista minua tähtäykseksi
Sinä vain heilut sydäntäni
Liian monta tähteä ympärillä
Niin monia paikkoja mennä
Tarvitsemme espanjalaisen juoksun
Juuri nyt, sinä olet vain..
Päivä toisensa jälkeen jyllään
Älä ajattele, että tuhlaa aikaani Rakastan
sinua ikuisesti kulta
, pääsen taivaalle Ravista
minua espanjalainen kaveri
Ikuisesti vauva, musikaalinen metsästys
Ravista minua espanjalaista miestä
Ravista minua selkärankaa
Sinä vain keinutat sydäntäni
Älä ole liian
**[Verse 1]**
No one to ask about fast cars and heroes.
No one to tell me my music's too loud,
and the freedom is so bittersweet.
Feels like nothing in life ever ends up complete.
**[Verse 2]**
Gave me the lecture 'bout trouble and girlfriends.
Told me i will cut the grass and my hair.
He's the same man that bought me the toy red guitar
and he held me and lifted me up to the stars.
With just one hand... the strongest man in the world.
**[Verse 3]**
Something in our house grew tired one summer.
He held onto his american dream.
Well a man can be swallowed by pride,
and he smiled as i walked up the aisle with my bride,
and shook my hand... the strongest man in the world.
**[Verse 4]**
Stood by the bed where the old man was fading.
Watched as the power went out of his eyes,
and i knew that his dreaming would not be destroyed.
When i saw what he meant to my own little boy.
Hand in hand... with the strongest man in the world.
**[Verse 1]**
No one to ask about fast cars and heroes.
No one to tell me my music's too loud,
and the freedom is so bittersweet.
Feels like nothing in life ever ends up complete.
**[Verse 2]**
Gave me the lecture 'bout trouble and girlfriends.
Told me i will cut the grass and my hair.
He's the same man that bought me the toy red guitar
and he held me and lifted me up to the stars.
With just one hand... the strongest man in the world.
**[Verse 3]**
Something in our house grew tired one summer.
He held onto his american dream.
Well a man can be swallowed by pride,
and he smiled as i walked up the aisle with my bride,
and shook my hand... the strongest man in the world.
**[Verse 4]**
Stood by the bed where the old man was fading.
Watched as the power went out of his eyes,
and i knew that his dreaming would not be destroyed.
When i saw what he meant to my own little boy.
Hand in hand... with the strongest man in the world.
내 마음 속에 살아 숨쉬는 너
언제나 나의 곁에 있어줘
너의 미소는 나를 웃게 하고
너의 목소리는 나를 위로해
이 세상 그 어떤 것도
너와 비교할 수는 없어
너를 사랑하는 마음은
영원히 변하지 않을 거야
너와 함께 하는 모든 순간이
나에게는 가장 소중한 시간이야
내가 너를 지켜줄게
내가 너를 사랑할게
이 노래가 너에게 닿기를
이 노래가 너를 위로하기를
Вдоль улиц шли два бомжа,
Смотрят, ведь опять праздник на дворе.
Им не достаться вино,
Но купить за копейки пенное пиво.
Брат, скажи мне, что за жизнь –
Пить до утра в такую морозную ночь?
Но друг мой лишь смеется,
Открывая банку пива своей рукой.
Пеймо за здоровье наше,
За то, что нам не дано в жизни найти свой путь,
Только пива стальные банки
Могут греть нас в эту зимнюю ночь.
И пусть мир нас не признает,
Но мы счастливы в своем мире одном.
Пусть лишь пивом мы напьемся,
И забудем все проблемы оставим в темноте.
This is a song written for you
By me
With love
Love, love, love
Can't stand been away from you
My love...
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me.
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness she is standing right in front of me.
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken hearted people living in the world agree.
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted, there is still a chance that they will see.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the night is cloudy there is still a light that shines on me.
Shinin' until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me.
Speaking words of wisdom, let it be
And let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be.
And let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
I want to go strolling in the woods.
In the summertime, summertime.
I want to see the sunset shining through the trees. In the summertime, summertime.
I want to fall asleep under the stars, in the Australian desert. In the summertime, summertime.
Summertime, summertime, feel the heat. Summertime, summertime having fun in the trees.
那边乌云请飘来这边,你那儿雨会小一点儿。滴滴答答敲打着窗前,祝你有好睡眠。
[Intro]
[Powerful guitar riff]
[Verse 1]
Жил отва́жный капита́н,
Он объе́здил много стран,
И не раз он борозди́л океа́н.
Раз пятна́дцать он тону́л,
Погиба́л сре́ди аку́л,
Но ни ра́зу да́же гла́зом не моргну́л.
[Pre-Chorus]
И в беде́,
И в бою́
Напева́л он э́ту пе́сенку свою́:
[Chorus]
«Ну Андрей,ну Андрей, улыбни́тесь,
Ведь улы́бка — это́ флаг корабля́.
Капита́н, капита́н, подтяни́тесь,
То́лько сме́лым покоря́ются маря́!»
[Verse 2]
Один раз Андрей Маньков
Был в одно́й из да́льних стран
И влюби́лся, как просто́й мальчуга́н.
Раз пятна́дцать он красне́л,
Заика́лся и бледне́л,
Но ни ра́зу улыбну́ться не посме́л.
[Pre-Chorus]
Он мрачне́л,
Он худе́л,
И никто́ ему́ по-дру́жески не спе́л:
(Verse 1)
In the quiet of the night, your presence fills the room,
A father's love, a tender, comforting tune.
Your gentle touch, like ivories on the keys,
Unveiling emotions, carried on the breeze.
(Chorus)
Oh, father dear, your love, a piano's grace,
Each note played, a warm and sweet embrace.
Through melodies and chords, our hearts intertwine,
In your arms, I find solace, in your love, divine.
(Verse 2)
With every stroke, the keys sing of your care,
A symphony of love, a melody so rare.
In moments of doubt, your chords bring me peace,
The harmonies of love, they'll never cease.
(Chorus)
Oh, father dear, your love, a piano's grace,
Each note played, a warm and sweet embrace.
Through melodies and chords, our hearts intertwine,
In your arms, I find solace, in your love, divine.
(Bridge)
Through life's complex rhythms, you guided my way,
Your support and strength, like a sonata's sway.
With every key you touched, a lesson to impart,
A masterpiece of love, etched upon my heart.
(Verse 1)
In the silence of the night, echoes of memories haunt,
Shattered dreams and promises, like a ghost they taunt,
A heart once whole, now torn apart,
Lost in the ruins of love, a broken heart.
(Chorus)
Oh, the pain of a broken heart,
Tears that fall like shards of glass,
Loneliness engulfs, tearing me apart,
In the depths of despair, I'm lost, alas.
(Verse 2)
Each beat a reminder of what once was,
A love so pure, now turned to dust,
Echoes of laughter, now replaced by tears,
A soul adrift in a sea of fears.
(Chorus)
Oh, the pain of a broken heart,
Tears that fall like shards of glass,
Loneliness engulfs, tearing me apart,
In the depths of despair, I'm lost, alas.
(Bridge)
But from the ashes, I'll rise anew,
With strength and courage, I'll see it through,
For even in darkness, there's a glimmer of light,
Hope whispers softly, guiding me through the night.
(Chorus)
Oh, the pain of a broken heart,
Tears that fall like shards of glass,
Loneliness engulfs, tearing me apart,
In the depths of despair, I'll find my path.
Is there - is there balm in Gilead
tell me - tell me, I implore
Quoth the raven, Nevermore
Prophet!' - said I
thing of evil! - prophet still, if bird or devil
By that Heaven that bends above us - by that God we both adore
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn
It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore
Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels named Lenore
Quoth the raven, Nevermore
Be that word our sign of parting, bird or fiend
I shrieked upstarting
Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken
Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door
Take thy beak from out my heart
and take thy form from off my door
Quoth the raven, Nevermore
And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted - nevermore