[Verse 1]
We're the Winx
Blazing through the summer heat (ohhh)
Five strong
Baby
Can't be beat
Me
Sara
Laura
Erika
And Alice too
Living life
Catchin' dreams
That's what we do (oh-yeah)
[Verse 2]
Every day's an adventure
We're always on the run
Chasing sunsets
Feeling endless fun
Side by side
We're a force to reckon with
Together we shine
We're a magical myth (ohhh)
[Chorus]
We're the Winx
Making memories that shine (so bright)
Flyin' high
Taking on the skies (up above)
Nothing can stop us
We're unstoppable (oh-yeah)
We're the Winx
The summer's rhythm and rhyme (ohhh)
Lua
Quando dedilha seu violão, parece tocar cada nota do seu coração.
Creio que em seu dom é onde repousa, o seu mais doce manifesto do amor.
O rosto expressa a sua entrega,
sendo inocente e imponente
Entre tantos que mostram seu talento
Eu escolhi ouvir a lua.
Não sei qual é a magia que ela canta
Só sei que nela vejo um sonho que encanta
Sonho que eu canto
Sonho que eu desejo
Sonho que não posso desfrutar
Onde seu espelho, fica o meu desejo
Livre sem poder lhe amar
Muitos seriam felizes só com o balanço do mar
o céu azul para contemplar
e a voz da lua para abrilhantar
Entre tantos que mostram o seu talento
Escolhi ouvir a lua
Não sei qual é a magia que ela canta
Só sei que nela vejo um sonho que me encanta
Sonho que eu canto
Sonho que eu desejo
Sonho que não posso desfrutar
Onde seu espelho, fica o meu desejo
Livre sem poder lhe amar
Megcsalt a nőm , nagyon sajnálom
Mindenki dugja rajtam kívül
De nekem soha nem ad a magából
Megmaradt közös programnak , a pénz számolgatása
Bánatomban vettem egy kis telket
Szőlőt fogok termelni és kecskét baszni
Igazi vidéki parasztként élni
A telken fogom számolgatni a lóvét
Amíg az asszonyt dugják valahol
0,8 w nosie, my jedziemy po korowodzie,
żyjemy w małym grodzie,
o mój bozie bozie bozie bozie
jak Krzywy strzałem Cię złożę
nawet Ci Kazik nie pomoże
nie pomoże
lunapark riding rides at night lights
[Verse]
Twój cień wciąż obserwuje
Jak tracisz czas na głupstwa
Zaniechaj tej szalonej gry
Odłóż dorosłość na bok
[Verse 2]
Wszystkie marzenia
Płonące
Wysysa w tobie ta obsesja
Oczekujesz przeznaczenia
A przecież zapominasz o życiu
[Chorus]
Otwórz oczy na świat
I uwolnij się od warstwy mroku
Niech demoniczne myśli oddalisz
Włącz grę
Z przyjaciółmi zagraj
(Verse)
Usiku unatembea, giza linanikaba,
Ndani ya roho yangu, machozi yanachuruzika.
Nimepotea katika giza, nikitafuta mwanga,
Ninakuita jina lako, moyo wangu unalia.
(Pre-Chorus)
Nimejificha katika kivuli, nalia kimya kimya,
Nimechoka na maumivu, ninaumizwa moyoni.
Lakini katika mbali, ninaona taa yako,
Ukiniita, ukinitolea mkono.
(Chorus)
Katika anga la giza, unatoa mwangaza,
Ninaona tumaini, kwa nguvu zako.
Upendo wako unaniokoa, unanitetea,
Ninakupa moyo wangu, mwili wangu na roho.
(Bridge)
Katika dunia ya giza, wewe ni nuru yangu,
Unaniongoza kupitia mawimbi na dhoruba.
Kwa wewe, mimi hukimbilia, ninaokoka,
Wewe ni faraja yangu, ndoto yangu.
Murder
It's murder on the dancefloor
But you better not kill the groove, DJ
Gonna burn this goddamn house right down
I know, I know, I know, I know, I know
I know about your kind
And so and so and so and so and so
I'll have to play
If you think you're getting away, I will prove you wrong
I'll take you all the way, boy, just come along
Hear me when I say, hey
It's murder on the dancefloor
But you better not kill the groove, hey, hey
It's murder on the dancefloor
But you better not steal the moves, DJ
Gonna burn this goddamn house right down
I know, I know, I know, I know, I know
I know there may be others
And so and so and so and so and so and so
You'll just have to pray
If you think you'll get away, I will prove you wrong
I'll take you all the way, stay another song
I'll blow you all away, hey
It's murder on the dancefloor
But you better not kill the groove, hey, hey
It's murder on the dancefloor
But you better not steal the moves, DJ
Gonna turn this house around somehow
Murder on the dancefloor
But you better not kill the groove, hey, hey
It's murder on the dancefloor
But you better not steal the moves, DJ
Gonna burn this goddamn house right down
Don't think you'll get away
Jokereiden 2014 -syntyneet pojat ovat kovia kundeja, niin jäällä kuin sen ulkopuolella. Jos joskus hävitään, niin vastuu on valmennuksella. Vanhempia kiristää, jos tappio joskus koetaan.
做一只吗喽
做一只潇洒的吗喽
看谁不爽就甩他两个大比兜
做一只吗喽
做一只清醒的吗喽
认清现实,若不能也作到神清地吗喽
看谁不爽就甩他两个大比兜
做一只吗喽
做一个被你们圈养吗喽
做一只勇敢的吗喽
做一只有型的吗喽
做一只幸运的吗喽
做一只热血的吗喽
别这么耗着,尽情做吧
做一只自由的吗喽
[Verse]
Concrete jungle
The city is my muse
Walking the streets
Searching for the clues
Neon lights shining on the rainy roads
London calling
It's a story that unfolds
[Verse 2]
Streets lined with history
Whispers in the air
From Abbey Road to the famous Leicester Square
Tower Bridge standing tall
A symbol of the past
The heartbeat of the city
Never fading fast
[Chorus]
Concrete jungle
Where dreams are made
In the heart of London
Where memories are replayed
Come and join the rhythm
Let the music flow
In this city of wonders
Where stories come and go
[edm
Electronic
Upbeat]
[Verse]
In a digital world
Where circuits collide
Beats pulsing through
Electrified (ooh-yeah)
From the depths of the code
Melodies arise
AI music
The ultimate surprise (woah-oh)
Ma perché, ma perché mangi solo grilli in scatola? Lapo perché non vuoi avere una dignità?! Tu ti alzi la mattina, devi fare colazione e anziché la merendina tu ti mangi un bel grillone! Perché lo fai, Lapo perché?! Ti piace la vita milanese, pagare Babe e poi per montenapoleone passeggiare, però poi quando torni a casa i grilli devi sempre mangiare! Non puoi farne a meno, dici che sono il futuro, ma alla fine ci fai solo la figura del pisciaturo! Quando Luigi vede che tu sbrocchi e strilli, ti risponde facilmente: “Grassone mangiati i grilli!”
(Verse 1)
In the silence of the night, I'm haunted by your ghost,
Memories of our love, the ones I cherish most.
But now you're just a shadow, a whisper in the wind,
And I'm left here alone, with the love we couldn't mend.
(Chorus)
Lost in the echoes of our yesterday,
Searching for the words we couldn't say.
Our love was a wildfire, burning bright,
Now all that's left is the darkness of the night.
From Madeira's shores he rose, born in Funchal, a star arose
CR7, his name in lights, with skills that soar to dizzying heights
At just 36, he defies the norm, with every match, he still performs
A legend at Sporting, United, and Real, now at Old Trafford, he seals the deal
Cristiano Ronaldo, a football king
With every goal, he makes us sing
A maestro on the field, a force to behold
His legacy shines in the stories to
Five Ballon d'Ors, a record set, his rivals in awe, with no regret
A scorer of goals, a maker of dreams, his passion for the game, it gleams
Over 800 goals, a feat so grand, in every stadium, across the land
A true athlete, a man of might, in the world of football, his future's bright
Cristiano Ronaldo, a football king
With every goal, he makes us sing
A maestro on the field, a force to behold
His legacy shines in the stories told
His speed, his skill, his dedication
CR7, an inspiration
A leader on the pitch, a hero's name
In the world of football, he reigns
Cristiano Ronaldo, a football king
With every goal, he makes us sing
A maestro on the field, a force to behold
His legacy shines in the stories told
From Madeira's shores he came, to conquer football's grandest
En Madrid se encontraron, Izabel y Jose,
De niños jugaron, el amor fue su gran dosis.
Luego la vida los llevó a diferentes rincones,
Pero el recuerdo del amor guardaron en corazones.
Veinte años después, en Bétera se hallaron,
Ares e Izan, sus hijos los acompañaron.
Odin y Roco, los perros fieles de la pareja,
Formaron una familia, un sueño que les queja.
En las calles de Valencia, su historia se cruzó,
El destino caprichoso, un reencuentro les dio.
Juntos decidieron, nuevas aventuras emprender,
Con amor como guía, sin miedo a padecer.
Veinte años después, en Bétera se hallaron,
Ares e Izan, sus hijos los acompañaron.
Odin y Roco, los perros fieles de la pareja,
Formaron una familia, un sueño que les queja.
Momentos difíciles, momentos de esplendor,
Juntos enfrentaron, sin perder el amor.
Aventuras por vivir, risas por compartir,
Izabel y Jose, unidos hasta el fin.
Veinte años después, en Bétera se hallaron,
Ares e Izan, sus hijos los acompañaron.
Odin y Roco, los perros fieles de la pareja,
Formaron una familia, un sueño que les queja.
Je spam d f 1
comme un mongolien.
Je spam backdash
Sans relâche.
Je joue à Tekken
sans le moindrmindgame.
Adgim masters to my
najlepsza drużyna przecież wiecie!
Nikt nam nie podskoczy
jesteśmy najlepsi na świecie!
Robimy tą piosenkę by pokazać się światu
Adgim masters, teraz nasz czas chłopaku!
Ciężki trening, przewroty, podskoki - nikt nie lekceważy
Szlifujemy formę by nie wstydzić się na plaży
Adgim masters to my
najlepsza drużyna przecież wiecie!
Nikt nam nie podskoczy
jesteśmy najlepsi na świecie!
Querido Peluchín, papá tan genial,
Con tu amor y cariño, mi vida es especial.
Pero hay un deseo que anhelo cumplir,
Un coche que me lleve a descubrir.
Peluchín, mi héroe, mi guía sin par,
Con un coche nuevo, ¡qué aventura será!
Por las calles rodando, juntos sin fin,
Por favor, Papá, cómprame un coche, porfa sí.
Conducir a tu lado, sería un sueño real,
Explorar nuevos caminos, sentirnos genial.
En cada curva, en cada aceleración,
Se fortalecerá nuestro lazo, ¡qué emoción!
Peluchín, mi héroe, mi guía sin par,
Con un coche nuevo, ¡qué aventura será!
Por las calles rodando, juntos sin fin,
Por favor, Papá, cómprame un coche, porfa sí.
En rojo o en azul, en blanco o en gris,
Lo importante es el viaje, no el destino, ¡sí!
Juntos, Peluchín, cruzaremos el umbral,
Por favor, Papá, haz este sueño realidad.
En rojo o en azul, en blanco o en gris,
Lo importante es el viaje, no el destino, ¡sí!
Juntos, Peluchín, cruzaremos el umbral,
Por favor, Papá, haz este sueño realidad.
Aya aya aya apana akshat PAL bhai aya suno Gour se aaya aya apana akshat PAL bhai aya
Im Sommer sind Wiesen die Bäume so grün
seit Mai sind sie diesen und manchmal am blühn.
Wir fahren in den Süden und machen mal halt,
nicht ohne zu trinken, eine Cola eiskalt.
[Verse]
Hiljainen aamu varastolla alkaa
Kahvi kuumenee
Työpäivä valjastetaan
Peltiä kerätään
Kärryjä liikutellaan
Ruskea varastomies
Rytmiä hakataan (hakataan, hakataan)
[Verse 2]
Laatikot kasaantuu
Kello tikittää
Vaajakosken keskusvarastolla meno käy
Kuparit ja teräkset yhteen punotaan
Ruskea varastomies
Tätä rytmiä rakastaa (rakastaa, rakastaa)
[Chorus]
Varastomies
Tää rytmi on sun sydänääni
Peltejä keräten
Tanssi rytmii vielä päälläsi
Vaajakosken keskusvarastolla
Tää on sun unelma elämää
Ruskea varastomies
Rytmiä loistaa silmissäsi
(Verse 1)
Machweo ya jua, mwanga wa asubuhi,
Moyo wangu unapigapiga, kwa furaha tupu.
Pamoja na toi, kwenye pwani ya bahari,
Tunapoteza le temps, kwa furaha na shangwe.
(Chorus)
Muziki unapopiga, mioyo yetu inacheza,
Pamoja kwa nguvu, on avance.
Devant nos yeux, nos rêves se réalisent,
Ensemble, on danse dans la lumière du bonheur.
(Harmony)
Ooooh yeeeiiyeeh
(Verse 2)
Machozi ya mvua, kunyesha kwa baridi,
But our love will overcome, quoi qu'il arrive.
Tunaposhikamana, kwa nguvu na umoja,
Le monde est beau, chaque jour est une fête.
(Chorus)
Muziki unapopiga, mioyo yetu inacheza,
Pamoja kwa nguvu, on avance.
Devant nos yeux, nos rêves se réalisent,
Ensemble, on danse dans la lumière du bonheur.
(Harmony)
Ooooh yeeeiiyeeh
(Bridge)
Sauti za furaha, zinatuzunguka,
Ensemble avec amour, nous ne pouvons pas être vaincus.
Tunapopiga hatua, tunavyoimarisha,
Ensemble, on apporte la lumière dans l'obscurité.
(Chorus)
Muziki unapopiga, mioyo yetu inacheza,
Pamoja kwa nguvu, on avance.
Devant nos yeux, nos rêves se réalisent,
Ensemble, on danse dans la lumière du bonheur.
(Harmony)
Ooooh yeeeiiyeeh