देसी स्वाद में पिया जा रहा है, मुझे बहुत अच्छा महसूस हो रहा है,
मसालों के देश में, जहाँ तारे एक साथ होते हैं।
गंगा से सड़कों तक, जहाँ रंग एक साथ मिलते हैं,
हर बूंद में मेरी आत्मा, बह जाती है।
(Chorus)
हिंदी में शराब, मेरे रक्तमें बहती है,
हर बूंद में, मैं चैन पाता हूं, कोई जंजीर नहीं।
हर टोस्ट के साथ, मैं जीवन के लाभ का समर्थन करता हूं,
हिंदी में शराब, सभी दुखों को धो रही है।
Почечные дозы допамина
Это следует из центральной предельной теоремы теории вероятностей. В окружающем нас мире часто встречаются величины, значение которых определяется совокупностью многих независимых факторов. Этот факт, а также то, что распределение считалось типичным, обычным, привели к тому, что в конце XIX века стал использоваться термин «нормальное распределение». Нормальное распределение играет заметную роль во многих областях науки, например в математической статистике и статистической физике.
Случайная величина, имеющая нормальное распределение, называется нормальной, или гауссовской, случайной величиной.
[Verse]
En cada paso que doy
Tú siempre estás ahí
Una amistad que no pueda romperse
Nuestro lazo no tiene fin
[Verse 2]
A través del tiempo y la distancia
Nuestra unión nunca cesará
Las risas
Los secretos
Los abrazos
Siempre estarán presentes
Sin dudar
[Chorus]
Amigos por siempre
En nuestro corazón
Nada ni nadie romperá
Esta indómita conexión
(Refrain)
Laurenz, der Architekt, jung und wild,
Viele Frauen um ihn, das ist sein Stil.
Einundzwanzig und so schön anzuseh'n,
Doch schüchtern, wenn sie vor ihm steh'n.
(Verse 1)
Seine Pläne sind wie Kunstwerke, strahlend und klar,
Ein Meister seines Fachs, bekannt sogar in fernen Jahr'n.
Doch in seinem Herzen wohnt eine stille Melodie,
Die nur erklingt, wenn er allein ist und frei.
(Refrain)
Laurenz, der Architekt, jung und wild,
Viele Frauen um ihn, das ist sein Stil.
Einundzwanzig und so schön anzuseh'n,
Doch schüchtern, wenn sie vor ihm steh'n.
(Verse 2)
Sein Körper ein Tempel, geformt mit Bedacht,
Ein Blick, der Herzen trifft, seine Aura macht Macht.
Doch hinter dem Lächeln verbirgt sich ein Geheimnis still,
In seinem Inneren schlummert ein verletzliches Gefühl.
(Bridge)
Er baut Brücken aus Worten, doch bleibt unerreichbar weit,
Die Mauern um sein Herz, kein Leitfaden zeigt den Weg zum Leid.
Doch unter dem Sternenhimmel, wo Träume lebendig sind,
Wagt er den Sprung ins Ungewisse, frei von Zweifeln, blind.
(Refrain)
Laurenz, der Architekt, jung und wild,
Viele Frauen um ihn, das ist sein Stil.
Einundzwanzig und so schön anzuseh'n,
Doch schüchtern, wenn sie vor ihm steh'n.
Bilgisayarların kökeni, insanların hesaplama ihtiyaçlarına yanıt olarak ortaya çıktı.
Antik çağlarda, basit mekanik cihazlar hesaplama işlemlerinde kullanıldı.
Matematiksel ve astronomik ilerlemeler, bilgi işlem ihtiyacını artırdı.
17. yüzyılda, John Napier ve Blaise Pascal gibi isimler hesaplama makineleri geliştirdi.
19. yüzyılda, Charles Babbage, modern bilgisayarların atası kabul edilen makinaları tasarladı.
Verse 1:
火をつけて、炎上させる、私たちはその火、その輝き
Light it up, set it ablaze, we are that fire, that brilliance
Pre-Chorus:
空高く、空を破る、私を見て、私の上昇を見て
So high, breaking the sky, watch me, see my rise
Chorus:
照らす、トップで、決して止まらない
ビートドロップ、世界は揺れる、私たちはポップ、まるで熱いように
We light it up, on top, never stop
Beat drops, the world shakes, we pop, as if we're hot
Bridge:
ゲームの女王、自由で野生、夜を支配する、見ていて
Queens of the game, wild and free, we rule the night, just watch
Final Chorus:
照らす、トップで、決して止まらない
夜を所有し、戦いを主張し、明るく輝く
We light it up, on top, never stop
We own the night, we claim the fight, we shine so brightly
Outro:
シーンは薄れるが、私たちは輝く、このステージで、永遠にショー
The scene fades, but we glow, on this stage, an eternal show
Привіт Яночка, хоч ти і Танічка
Тарас блудничка, дві молодички
Красивий мужик усім посміхається
Від його бороди, серце дівчат крається
Оооооо, забудь мене Тарас...
Оооооо, Івано Франковий екстаз...
Оооооо, забудь мене Тарас...
Оооооо, Івано Франковий екстаз...
Ніченькою темною прийде до тебе Тарас,
Неважливо як тебе звати, ніченька буде клас
Не забудеш його ніколи, назавжди в твоїх думках
Офісний бородатий лев - Тарас
Оооооо, забудь мене Тарас...
Оооооо, Івано Франковий екстаз...
Оооооо, забудь мене Тарас...
Оооооо, Івано Франковий екстаз...
6.sınıf öğrenci seviyesine uygun, vücudumuzdaki sistemlerle alakalı şarkı oluşturmanı istiyorum.
Привіт Яночка, хоч ти і Танічка
Тарас блудничка, дві молодички
Вдома жінка чекає, Тарс на роботі промишляє..
Оооооо, забудь мене Тарас...
Оооооо, забудь мене Тарас...
[Verse]
Moonlit night
Dark as coal
I'm walking down this lonesome road
Heartache's got a hold on me
I'm drowning in this midnight sea
Guitar strings strumming with despair
Whiskey on my breath
Like a prayer
Feel the rhythm
Feel the pain
In this blues song
I'll remain
[Verse 2]
City lights
They flicker and fade
As I move through this restless parade
Lost souls searching for a sign
In this midnight hour
We intertwine
(Verse 1)
In the realm of wires, where data streams flow,
There's a place where algorithms grow.
A digital land, where bytes dance in time,
And in this domain, my heart does chime.
(Chorus)
Onchain, where the circuits glow,
Onchain, where the data's in tow.
In the rhythm of the code, we find our song,
Onchain, where we all belong.
(Verse 2)
A world of nodes, interconnected and true,
Where transactions fly, and dreams pursue.
From blocks to chains, the ledger unfurls,
In this virtual world, where logic whirls.
(Chorus)
Onchain, where the circuits glow,
Onchain, where the data's in tow.
In the rhythm of the code, we find our song,
Onchain, where we all belong.
(Bridge)
Immutable records, in the blockchain's embrace,
Secure and transparent, in every case.
Decentralized power, in every node's hand,
In this digital frontier, where we stand.
(Verse 3)
With smart contracts written in lines of code,
The possibilities widen, the horizons explode.
From finance to art, and beyond the veil,
Onchain innovation, where dreams set sail.
(Chorus)
Onchain, where the circuits glow,
Onchain, where the data's in tow.
In the rhythm of the code, we find our song,
Onchain, where we all belong.
общем,
любите мужчин,
им это очень нужно,
вот этим непробиваемым скалам, суровым воинам,
ждите с работы и грейте ужины,
там, внутри у них, все хрупкое и живое.
хоть они и ворчат и выглядят как-то грозно,
но после всех битв, передряг, сражений,
им ваша нежность нужна как воздух,
чтоб положить свои дурные головы на колени.
пускай у него повадки зверя, и с виду кажется грубым,
пахнет машинным маслом, бензином с ноткой опасности,
вот стоит он, небрит, с цветами, что выдернул из клумбы,
и думаешь: «Боже, за что мне такое счастье?»
верьте в мужчин, и они будут за вас стоять горой,
ныряйте в объятия крепких любимых рук,
говорите им чаще: «ты мой герой»,
хоть они и бесят разбросанными носками/
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, mange une paëlla.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, vide un Sephora.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, est une yakuza.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, danse a Ibiza.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, boit de la vodka.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, t'éclate au bazooka.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, ouvre une pizzeria.
EÉloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, détruit une mozzarella.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, tabasse un karateka.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, prend des cours de yoga.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, cuisine des gyoza.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, se ballade en pyjama.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, le capybara.
Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, Éloria, te kidnappera.
Умри изящно, средь садов,
Впитайся в землю,ты, святую.
Стань удобреньем для цветов,
Не трать хоть смерть свою впустую.
А коль конец желаешь ты
И ходишь в смратной темноте,
Так не спеши, без быстроты.
Не думая о нищете, А мысля лишь о красоте
Живи ты дальше, не греши
И от природы сляг, помри.
Rizal sayang,gea juga sayang tapi gea dia berjauhan,malam nanti lu bertemu dirimu,senangnya oh senangnya bisa berdua dengan mu senang nya oh senangnya
(Verse 1)
When the day is dawning,
on a British Sunday morning
How I long to be there
With Callum who's waiting for me there
Every lonely donation (la-la-la-la-la)
Where I sent my thoughts (la-la-la-la-la)
Ain't as half as pretty
As where my Callum’s at
(Chorus)
Is this the way to Callum’s Corner?
Every night I've been hugging my tictacs
Dreaming dreams of Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
Show me the way to Callum’s Corner
Even though he’s old and balding
I’m crying over Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
(Verse 2)
There's a Skype call ringin'
Hear the sound of hate and ragin'
For the sweet Callum
And I who's coming to see him
Just beyond the sea (la-la-la-la-la)
There's an Wightlink boat (la-la-la-la-la)
And it keeps me floating through the wind and rain
(Chorus)
Is this the way to Callum’s Corner?
Every night I've been hugging my tictacs
Dreaming dreams of Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
Show me the way to Callum’s Corner
Even though he’s old and balding
I’m crying over Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
(Verse 1)
When the day is dawning,
on a British Sunday morning
How I long to be there
With Callum who's waiting for me there
Every lonely donation (la-la-la-la-la)
Where I sent my thoughts (la-la-la-la-la)
Ain't as half as pretty
As where my Callum’s at
(Chorus)
Is this the way to Callum’s Corner?
Every night I've been hugging my tictacs
Dreaming dreams of Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
Show me the way to Callum’s Corner
Even though he’s old and balding
I’m crying over Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
(Verse 2)
There's a Skype call ringin'
Hear the sound of hate and ragin'
For the sweet Callum
And I who's coming to see him
Just beyond the sea (la-la-la-la-la)
There's an Wightlink boat (la-la-la-la-la)
And it keeps me floating through the wind and rain
(Chorus)
Is this the way to Callum’s Corner?
Every night I've been hugging my tictacs
Dreaming dreams of Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
Show me the way to Callum’s Corner
Even though he’s old and balding
I’m crying over Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
(Verse 1)
When the day is dawning,
on a British Sunday morning
How I long to be there
With Callum who's waiting for me there
Every lonely donation (la-la-la-la-la)
Where I sent my thoughts (la-la-la-la-la)
Ain't as half as pretty
As where my Callum’s at
(Chorus)
Is this the way to Callum’s Corner?
Every night I've been hugging my pillow
Dreaming dreams of Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
Show me the way to Callum’s Corner
Even though he’s old and balding
Crying over Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
(Pre-Chorus)
Sha-la-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la-la
And Callum who waits for me
(Verse 2)
There's a Skype call ringin'
Hear the sound of hate and ragin'
For the sweet Callum
And I who's coming to see him
Just beyond the sea (la-la-la-la-la)
There's an Wightlink boat (la-la-la-la-la)
And it keeps me floating through the wind and rain
(Chorus)
Is this the way to Callum’s Corner?
Every night I've been hugging my pillow
Dreaming dreams of Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
Show me the way to Callum’s Corner
Even though he’s old and balding
Crying over Callum’s Corner
And sweet Callum who waits for me
Se pasa enviando mierdas por Whatsapp. Después desaparece cuando debe opinar. De vez en cuando tira alguna boludez. Pero si se encarga de frenar lo que es realmente importante. El es el chatoooo, el chato nada más, el chato para qué? No quiero ser el chatoooo. Baboso nada más, corto en su estrechez, el chatoooo
1
Được tạo bởi Михаил Тютьков với Suno AI
Один без тебя сейчас хожу один
Мне не поможет даже никотин
Пролетают дни все как один
И от этого не легче мне
Один без тебя всегда
Хожу один
Думал что художник я картин
Я рисовал в мечтах быть навсегда
Оказалось я один
Я один и мне ни кто не нужен
Без тебя сомневаюсь что я нужен
Это лето
Это небо
Это солнце
Нет сильного ветра
Это все о чем мечтали мы
Но у медали только две стороны
Для тебя писал стихи
Разрываю я их в клочья
Начинаю по новому жить
Без тебя и на этом точка
Можешь сказать что я без души
Но я то знаю как мне дальше жить
Скажешь можешь меня простить
Я принял решение я знаю как быть
И алкоголь меня не лечит я один
Но у твоей медали только 2 стороны
Без тебя
我滴工作真无聊
I ****ing hate my job
我滴工作真无聊
Like oh my god it ****ing sucks
干啥都没劲儿
Why can’ t I be ****ing lazy
为啥人家就能葛优躺
And make a million bucks
还有钱钱花
I know I’ve gotta make that money
一生戎马职场
Just to ****ing live
只为苟且偷生
But nobody ****ing told me this
要是小时候我爸跟我说长大这么惨
When I was a kid
我绝对复读一辈子
I do the same bullshit each day
每天工作都一个样儿
It makes me wanna cry
看到办公桌就想哭
I’ m mother ****ing tired of working
我真的坚持不下去了
I’ m not gonna lie
骗你是小狗
So if your job is ****ing not
所以我决定
What you want for your life
今儿就辞职
Then ****ing quit that shitty bitch- ass
再也不为老板的法拉利奋斗了
Goddamn9-5
Hey wake up
醒醒吧
Better rush
搞快点
Your boss’ gon make a fuss
老板发火了
Forget about the
别想着
make up
化妆了
He’ s spitting every cuss
他已经开始爆粗了
“ Cause yall aint got real guts
“你们这群废物,
Just take the ****ing bus”
活该一天天只配坐公交”
While driving us all nuts
让我们死命往公司跑
He’ s just playing the RUST
然后他在办公室打游戏
“ Gimme that, gimme this
“快点把文件整好给我,
Better not ****ing miss
一个都不能少!
Move your ass, move it quick
别磨磨蹭蹭的,
Or imma put ya on the list”
不然就把你给优化掉!
Ok fine, lil bitch
行啊小崽子
I ll do all as you wish
我真被你使唤够了
And now here is my diss
现在献上一曲
As your resignation gift
作为我的辞职礼物
Cause
Ображайся на мене, як хочеш,
Зневажай, ненавидь мене —
Все одно я люблю твої очі
І волосся твоє сумне.
Хай досада чи гнів жевріє,
Хай до сліз я тебе озлю —
Ти для мене не тільки мрія,
Я живою тебе люблю.
Для кохання в нас часу мало,
Для мовчання — у нас віки.
Все віддав би, що жить осталось,
За гарячий дотик руки.
Влийся сонцем у щиру мову,
У думок моїх течію —
Я люблю твої губи і брови,
І поставу, і вроду твою.
Ображайся на мене, як хочеш,
Зневажай, ненавидь мене —
Все одно я люблю твої очі
І волосся твоє сумне.
വെണ്ണിലാ ചന്ദനക്കിണ്ണം പുന്നമടക്കായലിൽ വീണേ കുഞ്ഞിളം കൈയ്യിൽ മെല്ലെ കോരിയെടുക്കാൻ വാ മുണ്ടകൻ കൊയ്ത്തു കഴിഞ്ഞ് ആറ്റക്കിളിപോകും നേരം മഞ്ഞണി തൂവൽ കൊണ്ടൊരു കൂടൊരുക്കാൻ വാ കാലി മേയുന്ന പുല്ലാനിക്കാട്ടിൽ കണ്ണിമാങ്ങാ കടിച്ചു നടക്കാം കാറ്റിൻ പാദസരങ്ങൾ കിലുക്കാം ഒന്നീ മഞ്ചാടി കുന്നിലേറാം വെണ്ണിലാ ചന്ദനക്കിണ്ണം പുന്നമടക്കായലിൽ വീണേ കുഞ്ഞിളം കൈയ്യിൽ മെല്ലെ കോരിയെടുക്കാൻ വാ മുണ്ടകൻ കൊയ്ത്തു കഴിഞ്ഞ് ആറ്റക്കിളിപോകും നേരം മഞ്ഞണി തൂവൽ കൊണ്ടൊരു കൂടൊരുക്കാൻ വാ
Agora é certamente é um pouco doce, um
pouco amargo
Este refrão parece muito difícil de cantar
Mas é melhor do que repetir
(Do que repetir, do que repetir, do que repetir)
Garoto, tchau (garoto, tchau)
Acabou, acabou, oh, sim (Tchau)
Tchau (Tchau)
Estou pegando o que é meu, sim (Ooh)
Acabou, acabou, oh, sim (Ooh)
Tchau (Tchau)
Estou pegando o que é meu, sim
(Estou pegando o que é meu, sim)